Слепая страсть - [43]
Агенты предъявили служебные удостоверения.
— Чем могу служить? — Марковиц пригладил остатки волос и облизнул губы. — Я по горло завален работой. Вы же знаете, какой сегодня день. Четырнадцатое апреля! Все тянут до последнего, а потом надеются на чудо. Они ждут от меня фокусов, будто я умею зайцев из шляпы вытаскивать! А я требую от них одного — немного организованности и хоть каплю внимания ко мне.
Бен не сразу понял его:
— Четырнадцатое апреля?
— Я подшил все бумаги в прошлом месяце, поэтому ты и не знаешь, что сегодня за день, — шепнул Эд.
— Простите, господа, но новые законы о налогообложении доставили всем много беспокойства. Работая двадцать четыре часа в сутки, может, я и умудрюсь закончить в срок. — Пальцы Марковица нервно забегали по калькулятору.
— К черту срок! — прокричал попугай. Бен провел рукой по волосам.
— Мистер Марковиц, мы пришли к вам не по поводу налогов.
— Нас привело сюда дело Мэри Грайс, — вставил Эд. — Об этом сегодня сообщили все средства массовой информации.
Марковиц в панике схватил карандаш.
— Не имею понятия, о чем вы!
— Мистер Марковиц, Мэри Грайс была убита вчера вечером. — Эд сделал паузу, чтобы тот успел уловить смысл сказанного, и заметил у него на столе утреннюю газету. — У нас есть основания предполагать, что в момент нападения вы беседовали с ней по телефону.
— Это имя мне неизвестно!
— Да, но вы знали женщину по имени Роксана. Марковиц и без того был бледен, а теперь позеленел.
— Не понимаю, какое отношение имеет Роксана к Мэри Грайс.
— Это одно и то же лицо, — пояснил Бен. Марковиц откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Он это предчувствовал. Каким-то образом он обо всем догадался, просматривая заголовки в газете. Но тогда это показалось ему чем-то нереальным. Однако визит двух сыщиков в разгар рабочего дня был более чем реален. И пришли они именно к нему.
— Я веду самые крупные счета столичного округа! Некоторые мои клиенты — члены конгресса и сената… Я не могу позволить, чтобы меня впутали в подобную историю!
— Если вы согласитесь нам помочь, все обойдется без лишнего шума, — невозмутимо заметил Эд.
— Вы оказываете давление! — Марковиц снял очки и потер глаза. Теперь он выглядел подслеповатым и беспомощным. — Я не совершил ничего противозаконного! Видите ли, моя жизнь связана только с этими расчетами и отчетами. Ведь никто не хочет платить, и вряд ли можно винить людей. Большинство моих клиентов имеют астрономические доходы. Они не хотят отдавать тридцать пять процентов государству и надеются, что я помогу им уклониться от налогов. Я работаю целыми днями. После развода у меня совсем нет времени на женщин.
— Да, это тяжело, — согласился Бен. — Но нас не интересует, почему вы прибегли к «Фэнтэзи», мистер Маркович. Мы просим вас подробно рассказать, что случилось с Мэри вчера вечером, когда вы беседовали с ней по телефону.
— С Роксаной, — поправил Марковиц. — Мне удобнее думать о ней как о Роксане. Судя по голосу, она была незаурядной женщиной, искательницей приключений. У нас с ней сложились волнующие отношения… Три раза в неделю я говорил с Роксаной, а затем опять возвращался к своим цифрам.
— Нас интересует вчерашний вечер, мистер Марковиц, — напомнил Эд.
— Ах да, вчерашний вечер… Ну, мы поболтали недолго, и я уже почти расслабился. — Он достал носовой платок и вытер лицо. — И вдруг я услышал странную фразу — как будто в комнате был кто-то еще. Роксана спросила: «Ты кто?» или «Что ты здесь делаешь?» Сначала я подумал, что она обращается ко мне, и что-то ответил ей, даже пошутил. Потом она закричала — так громко, что я чуть не выронил трубку. Она закричала: «Лоренс, Лоренс, помоги мне! Позвони в полицию, позови кого-нибудь!» — Он закашлялся. — Я что-то ей ответил — по-моему, попросил успокоиться… И тут услышал еще один голос.
— Мужской? — Эд делал записи в блокноте.
— Думаю, да. Во всяком случае, это был чужой голос. Он сказал… Да, он сказал: «Тебе это понравится» — и назвал ее по имени.
— Роксана? — уточнил Бен.
— Да. Я слышал, как он назвал ее Роксаной, и еще… — Он закрыл лицо носовым платком и на минуту замолк. — Простите, мне очень тяжело.
Я человек заурядный, стараюсь избегать волнений и сложностей. У меня гипогликемия. Эд сочувственно кивнул:
— Только скажите, что услышали.
— Я услышал ужасные звуки — шумное дыхание, стоны, треск разрываемой ткани… Она не кричала, а только издавала какие-то булькающие звуки. Я повесил трубку, потому что не знал, что делать. — Он отнял от посеревшего лица носовой платок. — Я пытался убедить себя, что это розыгрыш, но в ушах стоял крик Роксаны. Она умоляла, чтобы ее не били. А второй голос ответил, будто она сама хотела, чтобы ей причинили боль. Он уверял, что доставит ей такое удовольствие, какого она в жизни своей не испытывала.
Марковиц наполнил водой бумажный стаканчик и залпом выпил.
— Я не знал, что делать, просто сидел и думал. Потом попытался забыть об этом и заняться работой. Помните, я сказал, что решил отнестись к этому как к шутке. Но это совсем не походило на шутку! Чем дольше я здесь сидел, тем явственнее понимал, что это не розыгрыш. Кончилось тем, что я позвонил в «Фэнтэзи» и сказал, что Роксана попала в беду. Потом я опять принялся за работу. Что еще я мог сделать? — Он переводил взгляд с Эда на Бена, но не задерживался ни на одном из них. — А сегодня утром я понял, что случилось нечто ужасное. Роксана непременно позвонила бы мне и извинилась, если бы все было нормально. Сказала бы, что она просто дурачилась… Но она не позвонила.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.