Следуй за ритмом - [74]
– Ну, чтоб ты знала, я тоже злюсь на тебя, – произнесла Оливия так тихо, что я едва услышала ее.
Затем ее слова дошли до меня и огорошили. Наверное, я неверно расслышала ее.
– На меня?
– Это ты разрушила наши планы.
– Я должна была работать. Ты это знаешь.
– Знаю. Вот бы твой отец уволил тебя раньше…
– Зачем ты так?
– Затем, что мы обе должны были ехать в Лондон. Должны были покорить этот город, учиться у самых лучших художников мира. Но вместо этого я отправляюсь в другую страну, где никого не знаю, одна, сама по себе. Из-за тебя!
– Это не…
– Ты разочаровала меня, Рейна.
Я резко закрыла рот, клацнув зубами.
– Нас ждало чудесное время, и когда я думаю о всех тех вещах, которые мы должны были сделать вдвоем, мне становится очень грустно.
– Прости.
– О нет, не извиняйся. Я тут пытаюсь донести до тебя главную мысль. – Ее отражавшиеся в зеркале темные глаза встретили мой взгляд. Оливия медленно поднялась, подошла ко мне и встала за моей спиной. – Ты сделала выбор. И пусть он не нравится мне, ты имела на него право. Возможно, ты приедешь в Лондон в следующем году. Возможно, нет. Я знаю только одно: у тебя все будет хорошо, где бы ты ни оказалась.
– Спасибо. – Меня тронула ее уверенность во мне. – Уверена, у тебя тоже все будет хорошо.
– Время покажет. – Оливия тяжело вздохнула, по ее лицу прошла тень усталости.
– Прости меня.
Она впилась в меня жестким взглядом.
– Что я только что сказала про извинения?
– Я за другое прошу прощения. – Зациклившись на своих проблемах, подавленная тем, что Оливия оставляет меня, я совсем не думала о том, что она оставляет всех. – Плохая из меня в последнее время подруга.
Оливия улыбнулась.
– Что никогда не поздно исправить.
Очень на это надеюсь. Большое расстояние лишь все усложнит, но это значит одно: придется приложить больше стараний. Я хочу быть рядом с подругой – тем или иным образом, – когда бы ни понадобилась ей.
– В буфете есть сырные палочки, – сказала я. – Папа прячет их за коробкой с хлопьями.
– Вот это другой разговор, – ослепительно улыбнулась Оливия. – Поэтому мы и дружим. Ты отлично меня понимаешь.
Глава 35
Для справки, повязка на глазах не была частью плана. Тем не менее Эйден появился на вечеринке в ней. Это мы с девчонками оплошали – отправили за ним парней.
Малёк направлял Эйдена, держа за руку, Леонардо маячил рядом. Каждые несколько шагов они резко останавливались и, похоже, спорили. Ясно, почему мы так долго их ждали. Нам с Элизой следовало послать с ребятами Хейли, для руководства.
– Теперь-то снять можно? – спросил Эйден, когда они приблизились к нам. На нем была белая рубашка, расстегнутая у горла. Тончайшая ткань трепетала, как парус на ветру. – Устал спотыкаться обо все. И так знаю, что мы на пляже.
– Черт. – Леонардо глянул за спину Эйдена на Малька. – Говорил тебе, что он поймет. Нужно было заткнуть ему уши.
– Чтобы я побольше синяков набил? – Резкий голос Эйдена выдал тревогу.
– Ты бы ни обо что не спотыкался, если бы слушал мои указания, – заметил Малёк. – Теперь пройди немного влево…
– Вправо! – запоздало поправил Леонардо.
Эйден наступил на обломок коралла. Тот треснул, и Эйден от неожиданности чуть не упал.
Малёк подхватил его.
– Лево – с моей стороны, – уточнил он.
– У нас с тобой одно лево! – Эйден оттолкнул его и сдернул с глаз повязку. – Хватит. Я… – Он умолк, увидев всех нас, и его глаза пораженно расширились.
Хейли на секунду оторвалась от зажигания свечей на праздничном торте. Элиза помогала ей, загораживая свечи ладонями от ветра. Даррен, приехавший пораньше, разводил на песке костер. Ну а я старалась слиться с темнотой, прячась за столом с едой. Придя сюда, я безостановочно расставляла и переставляла на столе блюда в тщетной попытке унять возрастающую нервозность.
Мы заказали любимые угощения Эйдена: сладкие булочки; ломтики жареного банана в обсыпке из коричневого сахара и, конечно же, крабовые кексы. Все из кухни «Плюмерии». За единственным исключением – праздничного торта, который я купила в магазине. По мне, вкус сладостей именно этого бренда – бее, но, помнится, Эйден их любил.
– Сюрприз! – экспрессивным тоном закричала Элиза. И тут же сменила его на другой: – Черт возьми, парни, всего одно дело вам поручили.
– Ты сказала доставить его сюда. – Малёк указал на Эйдена. – Мы доставили. Дело сделано.
Элиза одарила его выразительным взглядом. Она явно была не согласна.
– Я не просила вас пытаться убить его по пути.
Хейли с улыбкой продолжила зажигать свечи, свободной рукой загораживая их от ветра. Даррен, оставив костер, подошел к Эйдену, и парочка продемонстрировала свое обычное братское объятие с ударами по спине. Помимо нас на пляже никого не было, но мы на всякий случай выбрали местечко, не видное со стороны дороги.
Слушая добродушные подшучивания и поддразнивания ребят, я пыталась набраться храбрости, чтобы подойти к Эйдену. И тут меня охватила печаль. Внезапно подумалось: они завтра уезжают. Не только Эйден, но и Малёк, Леонардо, Хейли, Элиза. Да, пока они жили здесь, не все шло гладко и случались ошибки. Пара серьезных ссор, пара разбитых сердец. Но я буду скучать по ним.
– Рейна, быстрее иди сюда! – позвала Хейли. Она зажгла все девятнадцать свечей.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.