Следствие в Заболочи - [13]
Денис отрицательно покачал головой.
– Ещё кто-нибудь что-нибудь знал о пленке? – спросил Андреич, обращаясь ко всем сразу.
– Я слышала, – тихо проговорила Полина, но в наступившей тишине её слова были услышаны всеми. – Крючок рассказывал, что скоро у него деньжата должны появиться. Что он плёночку дорогую имеет.
– Да, я хотела её купить, – Светлана выглядела рассерженной, и её можно было понять. – Прицепились к какому-то пустяку. Подумаешь – пленка!
– И почём же ты хотела её купить? – не могла угомониться Полина.
– Не помню точно. Рублей за двадцать.
– Да разве это деньги? Даже для Крючка. Стал бы он этим хвастать?
– А почему он тебе говорил об этом? – сделав ударение на слове «тебе», очнулся Роман.
– А я почём знаю?
– Я с тобой, Полька, потом разберусь, – зловеще пообещал разгневанный муж и налил себе очередную рюмку утешения.
– Вернемся к кассете, – задумчиво произнес Андреич. – Отдай её мне, Светка. – И он протянул свою тёмную мозолистую шершавую руку.
– Ещё чего? – Светлана выпучила глаза от удивления. – Почём ты знаешь, что она у меня?
– Отдай, Светка, добром, а то обыщу.
Света застыла.
– Нет у тебя таких прав, обыскивать.
– А я без прав, силком обыщу.
– Я считаю, что ты, Андреич, превышаешь сейчас те права, что мы тебе дали, – вдруг резко выкрикнул Честный мент. – Поговорили, и хватит! – он вскочил со своего стула. – Разойдёмся по домам и будем ждать милицию.
Поликарп Иванович тоже вскочил: – Правильно. Нечего тут сидеть. Уже утро, работать начинать надо.
Он был трудоголиком. С утра до вечера Поликарп вкалывал на участке. Когда из Москвы привозил продукты зимой, таща их последние пять километров на изготовленных им же самим санках, а летом на тележке с большими велосипедными колесами, то первый вопрос, который задавал Таисии Петровне после своего появления в деревне, был: «Тая, что ещё сделать?»
Его заявление об утренней работе привело Андреича в крайнее возбуждение: – Ты, Поликарп, ограниченный человек: «работать, работать!» Человек умер! Убит! А с тебя, как с гуся вода, как петушка зарезали. Плёночка-то нам прольет свет на убийство. И мы должны её получить, чего бы нам это ни стоило. А ты, Евгеньич, тоже сядь. Чего вскочил? Светке решил помочь выкрутиться? Не выйдет! Значит, у тебя плёнки нет? – этот вопрос он уже обратил к Светлане, изображавшей из себя сейчас неприступную крепость: подбородок вжат в шею, плечи приподняты, руки в карманах зимней куртки.
– Виталий, вынь у неё из кармана плёнку, – спокойно приказал Андреич. – И Виталий, подчиняясь этому приказу, протянул руку, чтобы залезть в карман, но неожиданно получил по руке сильный удар. Это Денис очнулся, и встал, как скала, между женой и Андреичевским посланцем.
– Ты куда лезешь?
– Ну, так вынь ты, – обратился к нему деревенский следователь. – Тебе больше всех должно быть интересно, что там записано.
– Защитите меня от него, – вдруг взмолилась Светлана, и, выскочив из-под прикрытия мужа, быстро лавируя между стульями, бросилась за спину Вадима Евгеньевича. В её карих миндалинках появились настоящие огромные слёзы.
Все замерли, как статуи, в римском храме.
– Это он! Он убил его! – закричала Светлана, показывая своим тоненьким городским пальчиком на Дениса. Я только хотела подпоить, чтобы Крючок отключился, и забрать плёнку. Добавила чуток клофелина. По телеку видела, что в маленьких дозах он неопасен. Усыпляет. А он увидел, как мы пили под окном, выскочил и долбанул Крючка в висок кулачищем. Тот и скопытился. Затем забросил его в колодец, еле успела, как бы помогая тащить, плёнку из кармана выудить.
– А, что же вы хотите? – смотря на всех уверенными трезвыми глазами, усмехнулся Денис. – Распустились тут все! Бабы лезут к этому вечно пьяному, облеванному, вонючему ничтожеству, как пчёлы на мёд. Мужики бегают за ним с ножами, не имея смелости проткнуть этого негодяя, как барана. Да я у вас здесь, в деревне, как ассенизатор, как золотниковых дел мастер. Вы меня должны все на руках носить. Надо же, избавил от деревенского хама, и вы ещё на меня осуждающе смотрите?
Он потянулся к бутылке с водкой, медленно налил себе полный стакан, и, мелкими глотками влил содержимое в распахнутую глотку. Потом так же медленно поставил его на стол. Вздохнул, и грохнулся спиной на пол, как подкошенный.
– Ух, ты!!! – раздался восхищённый возглас мужского населения деревни. Может, это восхищение относилось и не только к количеству выпитого?
Светлана вынула из кармана кулак, в котором была зажата кассета.
– Григорич, у тебя ведь есть магнитофон? – обратился ко мне Андреич.
– Нет. Но он есть у Вадима Евгеньевича.
– Я его увез в Москву.
– Тогда у Виталия.
– Да. Но он дома.
– А можно его побыстрее принести. Надо бы прослушать это до приезда милиции. Светлана обессиленная, молча, опустилась на стул.
– Не надо слушать кассету, – торопливо жалостливо попросила она, спеша выговориться. – Я сама вам расскажу, что там. Там Крючок записал мое свиданье с одним человеком. Он зашёл в дом тихо. Увидел меня с мужчиной. Подошел к лежащему на столе магнитофону и включил запись. Притаился в темноте, а когда немного записал, вынул кассету и громко сказал: «Привет, ребята! Копите деньги на выкуп!» И выбежал из комнаты. После этого он шантажировал меня, так как с мужчиной он это проделывать побаивался. Он запросил с меня такую сумму, что мне было не потянуть. Десять тысяч долларов. Я его молила… Я же люблю Дениса. Ну, вы же знаете, что это был грязный подонок. Ничего не действовало.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.