Сладость твоих губ - [22]
Лоренцо и Индиго обменялись взглядами.
Свадьба…
Лоренцо представил себя у алтаря: церковь убрана розами и заполнена людьми, желающими разделить с ним этот момент, а он ждет, когда появится Индиго…
О нет! Возможно, Гас в чем-то прав, потому что раньше ему в голову не приходило ничего подобного. Он даже не задумывался о своей предстоящей свадьбе, понимая, что это будет брак, заключенный в дипломатических целях. Нужды страны важнее, чем его личные пристрастия.
Однако теперь, когда эта картина засела в его мозгу, Лоренцо не мог от нее избавиться. Индиго в свадебном платье с фатой и скромным букетом в руках идет по ковровой дорожке к алтарю – и к нему…
– Это идеальное место для свадьбы, – тихо произнесла Индиго.
Она тоже об этом подумала?
– Ты хотела бы выйти замуж здесь? – спросил он.
– Я никогда не выйду замуж. – Она с вызовом вздернула подбородок. – Брак заключается только на бумаге, он не мешает людям лгать и изменять друг другу.
В ее голосе слышалась горечь.
Как же сильно Лоренцо хотелось обнять ее. Сказать, что все будет хорошо и он никому не позволит причинить ей боль.
Но он не сможет сдержать обещание.
Что же ответить?
– Если бы ты передумала и все-таки решила выйти замуж, я уверен, ты выбрала бы церковь с прекрасными витражами, – сказал Лоренцо. – И готов биться об заклад, на тебе было бы самое необычное платье и какие-нибудь эпатажные туфли.
– Я попросила бы свою подругу Салли придумать мне наряд. Это та самая, что сшила платье цвета индиго. Но я не собираюсь замуж. – Она глубоко вздохнула. – А ты женишься на какой-нибудь девушке в сшитом на заказ, невероятно элегантном классическом платье со множеством кружев ручной работы. И церемония состоится в соборе.
Он не удержался:
– Тебе понравился бы собор в Мельванте. Отличный образец готического стиля.
– А витражи?
– Тебе об этом лучше судить. – Лоренцо немного помолчал. – Приезжай и посмотри сама.
Индиго печально покачала головой:
– Мы оба знаем, что, когда ты уедешь, мы больше не увидимся. Так что давай не будем об этом.
Она опустила несколько монет в ящик для пожертвований, и они вышли наружу. На улице сияло солнце.
– Надо заехать в кафе на обратном пути, – сказал Лоренцо.
– Зачем?
– Я обещал Лотти булочки.
Индиго посмотрела на Серджио:
– Нам можно в кафе? Или мне лучше пойти одной, пока его королевское высочество будет ждать в машине с вами и Бруно?
Лоренцо нарочито кашлянул:
– Моя жизнь не настолько ограничена.
«Да нет, – подумала она. – Настолько».
– Мы можем пойти все вместе, если желает его королевское высочество, – ответил Серджио.
Индиго улыбнулась:
– Что ж, мне выпала честь выпить кофе в компании трех симпатичных мужчин. – Она ткнула Лоренцо кулаком в бок. – Правильно ли я понимаю, что ты, как британская королева, не носишь с собой деньги? Значит, я угощаю?
– Ни за что, – возмутился он. – Я способен заплатить за кофе.
Она одарила его еще одной улыбкой:
– Я просто тебя дразню. И приглашаю. Я с удовольствием куплю тебе кофе. Ты же устраивал для меня пикник.
– Я заплачу, – настаивал Лоренцо.
– Ты меня не слушаешь. Я независимая женщина. Я плачу за себя сама с тех пор, как начала работать. И я хочу сделать тебе приятное. Так что заткнись и не мешай мне.
Лоренцо задался вопросом: не пытался ли бывший парень Индиго посягать на ее независимость? Может, именно поэтому она яростно ее защищает?
Он сжал ладонь Индиго:
– В таком случае спасибо. Не откажусь.
В кафе было много народу, но никто не обратил внимания на четверых новоприбывших. Они слились с толпой. «Когда мне в последний раз удавалось подобное?» – спросил себя Лоренцо.
Индиго заказала кофе и булочки на всех. Попробовав их, Лоренцо с удивлением понял, что кофе ничуть не хуже того, к которому он привык в Мельванте, а булочки очень нежные и ароматные. Индиго тем временем не переставала увлеченно болтать с Бруно и Серджио. Лоренцо не предполагал, что его телохранители такие разговорчивые. Индиго умела находить подход к людям. Она многому могла бы его научить. Но что он способен предложить ей взамен?
Прежде чем покинуть кафе, Индиго купила коробку с всякими вкусностями для обитателей Эденсфилда. Перед самым уходом она заметила на витрине упаковку корма для собак – и купила его тоже.
Всю обратную дорогу Лоренцо молчал, но не выпускал руку Индиго. А она осознавала, что слишком к нему привязывается. Если так пойдет и дальше, ей придется тяжело. Нельзя пускать Лоренцо в свое сердце. Никакого «и жили они долго и счастливо» не будет. Как бы ей этого ни хотелось.
Глава 8
Наконец наступила последняя неделя пребывания Лоренцо в Эденсфилде. К этому времени в его жизни воцарилась идиллия. Днем он работал над вопросами, связанными с управлением Мельванте, ночью занимался любовью с Индиго, а потом спал, сжав ее в объятиях. В перерывах они находили время для долгих прогулок рука об руку. Иногда он играл для нее на рояле или, положив голову ей на колени, слушал, как она читает вслух. Пару раз они наблюдали закат над озером.
Лоренцо начал снова писать музыку. Его вдохновляла Индиго, ее импульсивность и способность найти хорошее буквально во всем.
Но каждый день к радости примешивалось все больше горечи. Надвигался день, когда он должен будет ее покинуть.
Пережив тяжелый разрыв отношений, Белла Фарадей наконец получает возможность вернуться к нормальной жизни. Прежде всего, она находит работу, потом выручает сестру, которая обычно приходит на помощь ей. Стремглав бросившись спасать Грейс, Белла неожиданно знакомится с мужчиной, который оказывается ее новым боссом. Череда удивительных событий заставляет ее согласиться на предложение Хью сыграть роль его невесты и отправиться на торжество в дом его родителей. Двухдневный спектакль для родственников приводит совсем не к тому, чего можно было ожидать…
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
Джордан Смит не желает иметь ничего общего со своей бывшей любовницей Александрой Беннет. Однако вновь вспыхнувшая страсть сильнее рассудка и здравого смысла. Могут ли трагические события прошлого стать преградой на пути к счастью?
Джейк Андерсен – успешный бизнесмен, глава фирмы. Лидия Шеридан – его сотрудница. Молодые люди вместе отправляются в деловую поездку в Норвегию, и там Джейк предлагает Лидии закрутить роман – всего на одну неделю. Сможет ли любовь растопить их замерзшие сердца?
Искусная портниха Клер, изготовив на заказ свадебное платье для лучшей подруги, случайно забывает его в аэропорту и приходит в отчаяние. Все осложняется ссорой с братом подруги, Колином, с которым у нее и без того непростые отношения. Колин и Клер слишком разные, но совместная ночь, полная страсти, заставляет их пойти на сближение…
Аллегра Бошам провела незабываемое лето в объятиях Ксавьера Лефевра и думала, что они всегда будут вместе. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Десять лет спустя она вернулась во Францию, чтобы стать деловым партнером Ксавьера. Смогут ли они сохранять чисто деловые отношения, невзирая на вспыхнувшее с новой силой взаимное притяжение, или используют свой шанс исправить ошибки молодости?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…