Сладкий развратный мальчик - [22]
Во вторник в начале дня, я проскальзываю мимо туристов и семей, гуляющих в зоопарке, и повернув налево, мимо выставки фламинго, направляюсь в свое укромное местечко. Я должна подумать о том, что упакую в Бостон, и смогу ли управиться за неделю, вместо трёх.
Я должна подумать о работе, которую хотела бы получить: Официантка. Пекарь. Продавщица. Возможно - бизнес-ассистент. А может, и танцовщица ночного клуба. Мои мозг так напряжен, что я даже не задумываюсь о работе преподавателя танцев. Я завязываю с размышлениями и направляюсь к своей любимой скамье. Садясь, делаю глубокий, тяжелый вдох.
Я точно не должна думать о том, что в любой момент, Ансель может лететь назад в Париж.
- Ты была права,- слышится низкий знакомый голос, немного дальше по тропинке. – Эта часть зоопарка пуста.
Я не верю своим ушам. Открываю глаза и вижу как Ансель идет по асфальтированной дорожке. Он садится на скамейку и свободно раскидывает руки на спинке скамьи, расслабляясь. Я ощущаю касания его пальцев на моем правом плече.
У меня нет слов.
Это знакомое ощущение, но абсолютно по неясным причинам. У меня нет слов от шока, а не от стеснения.
- К-к… ,- зажмурившись, начинаю я.
Он ждет, терпеливо, его пальцы несут тепло, поглаживая мою кожу.
- Что ты здесь делаешь? Как ты узнал...
- Ты рассказала мне, что приходишь сюда за размышлениями. Сказала, что любишь эту часть зоопарка, и мне придется согласиться с тобой, - говорит он, осматриваясь вокруг. - Хоть я и не понимаю, что тут особенного. В основном бетон и спящие ящерицы, но я добирался сюда около…часа?- Ансель наклоняет голову, тепло улыбаясь, словно он вовсе не пугающий сталкер.- И я здесь, потому что не могу быть вдали от тебя, Мия. Ты моя жена.
Мои глаза, должно быть, выражают ужас, потому что Ансель прыскает со смеху, убирая руку, чтобы наклониться вперёд, хватаясь за бока.
- Извини за такую напористость. Я в Сан-Диего потому, что улетаю отсюда из аэропорта сегодня вечером. Оливер встречается с архитектором своего магазина, и это последний раз, когда мы сможем встретиться. Мы были в дороге всю прошлую ночь, и сегодня я приехал сюда, в надежде, что это правда, что ты приходишь сюда поразмышлять. Ну, может, мне и самому нужно немного подумать,- добавляет он, рассматривая меня и сладко улыбаясь.- Клянусь, это была шутка.
- Ты приехал сюда, чтобы найти меня, - напоминаю ему, отодвинувшись немного.
Он роется в заднем кармане и вручает мне сложенной листок бумаги. Я открываю его и понимаю, что это копия нашего свидетельства о браке.
- У тебя нет копии. Ты даже не знаешь, как пишется моя фамилия, да и не думаю, что ты позвонила бы мне. Но даже при том, что я был достаточно умен, чтобы оставить тебе свой номер, я вспомнил, что у меня нет твоего.
Я чувствую себя полной дурой. Он действительно приехал сюда, чтобы убедиться насчет этой мелочи, а я даже не отправила ему сообщение с моим номером телефона.
- Спасибо,- спокойно произношу я.
- Всегда пожалуйста.
Он снова придвигается ближе, касаясь моей руки своей, и адреналин замедляет приток крови, когда я понимаю, какое невероятное облегчение испытываю, увидев его здесь.
– Итак, подожди, Оливер что, открывает магазин в Сан-Диего?- Я абсолютно уверена, что Лола не знает о том, что он собирается открыть магазин в нашем родном городе.
Он кивает, поднимая мою руку, и целуя её.
- Он пробудет здесь несколько недель. Во всяком случае, я хотел отдать тебе это прежде, чем улечу.- Он кивает на бумагу, которую я держу в руке, а затем встает. – Я не хотел отправлять свидетельство по почте, чтобы твой отец не увидел его.- Я тяжело сглатываю, ошеломлённая тем, какой он ответственный.- Я собираюсь вернуться в отель и немного отдохнуть. У меня впереди долгий перелёт.
- Во сколько у тебя рейс?
Он моргает, хмуря брови, пока обдумывает мой вопрос.
– Около одиннадцати.
Ансель прячет руки в карманы, прежде чем я могу заметить, носит он кольцо или нет. Смотрит на мою руку, замечая, что моё кольцо ещё на мне.
- Моя электронная почта состоит из моего имени и фамилии,- говорит он мне.- Мы можем всё обсудить в сентябре.
- Хорошо,- говорю я, кивая.
Он наклоняется, целует меня в макушку, а затем шепчет:
- Буду в Хилтон Бейфронт до восьми. Я купил билет с открытой датой, туда и обратно, для тебя, в Париж. – Поднимаясь, он пожимает плечами и позволяет себе широко улыбнуться, в то время как моя челюсть падает на тротуар.
- Можно сказать, что я оптимист. Или безумец. В зависимости от того, кого ты спрашиваешь.
Может быть он и безумец, но его задница выглядит шикарно, когда он уходит.
Сидя на бетонной «ящерице» ещё некоторое время, я подумываю над тем, не пойти ли домой, однако сразу же отказываюсь от этой мысли. Собираюсь пойти к Лоле и поболтать с нею и Грегом за обедом. Но я уверена, что она рассказала своему отцу полное, а не краткое изложение нашей безумной поездки. Хотя, несомненно, он насмеялся до чертиков, и сейчас я не хочу показаться сентиментальной занудой.
Я решаю отправиться в центр города.
Ансель открывает дверь с огромной улыбкой, которая медленно исчезает, когда он видит, что я пришла с пустыми руками, а не с чемоданом. Со мной только сумка с длинным ремешком.
Сбежав от своего бывшего обманщика-жениха, финансовый гений Сара Диллон переезжает в Нью-Йорк и ищет развлечений без обязательств. Поэтому встреча с притягательным, сексуальным британцем в ночном клубе не должна была значить больше, чем развлечение на одну ночь. Но его поведение и та скорость, с которой он разрушает все ее внутренние запреты, превратили его из мужчины на одну ночь в ее Прекрасного Незнакомца. Весь город знает, что Макс Стелла любит женщин, но он пока не встретил ту единственную, с которой он хотел бы быть всегда.
Студентка бизнес-школы Хлоя Миллс работала в крупной медиакорпорации и не знала никаких забот, пока ее начальником не стал красавец Беннетт Райан, сын основателя компании. Беннетт – самый высокомерный и самовлюбленный подонок из всех, кого она когда-либо знала. Но их безумно тянет друг к другу, и они вступают в сложные, страстные и порочные отношения.
Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…
После того как старший брат отчитал Ханну Бергстрем за то, что она отдает все силы учебе, забывая о личной жизни, девушка решила последовать его советам: больше следить за собой, завести друзей и ходить на свидания. А кто справится с задачей по превращению Ханны в жгучую секс-бомбу лучше, чем Уилл Самнер, друг ее брата, а еще роскошный мужчина, венчурный капиталист и закоренелый бабник? Уиллу не привыкать к риску, но он сомневается в успехе этой затеи, пока его такая невинная и такая соблазнительная ученица не затаскивает его в постель и не показывает, что есть незабываемые женщины.
Серия: 3, 5. Когда-то не выносить друг друга значило еще и невозможность держать руки при себе. Но ни Беннетт, ни Хлои не думали, что такой день придет. Раздраженная невеста, готовая сбежать. Упрямый жених, который не может дождаться брачной ночи. И, конечно, куча прозвищ и ругательств. .
Искусный финансист Сара Диллон из "Прекрасного незнакомца" в одном из клубов Нью-Йорка повстречала неотразимого и сексуального британца Макса Стеллу. Страница за страницей, мы наблюдали, как эти двое учатся гармонично сочетать свои обязанности с не такой уж и скрытой тягой к баловству. В Прекрасной Любимице Сара и Макс делают следующий шаг. Вопрос в том, способны ли они будут найти баланс между дикой секс-авантюрой, от которой не готовы отказаться, и родительскими обязанностями, которые принесет им прекрасный новорождённый сверточек забав.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Лола и Оливер поздравляют себя с тем, что их здравый смысл удержал их от логичного завершения пьяной свадьбы в Лас-Вегасе. Допусти они еще и эту ошибку, их «просто дружеские» отношения не были и вполовину такими замечательными, как сейчас… это согласно официальной версии.На самом же деле Лола хотела Оливера со дня знакомства — и со временем еще больше увлеклась его сексуальным австралийским акцентом и легким характером. Дома, в мастерской и на людях Лола инстинктивно ощущает себя комфортно, когда рядом Оливер, что почти слишком хорошо, чтобы быть правдой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.