Сладкий капкан - [15]
— А что это за список? — поинтересовался дядюшка Бено.
— Да так, пустяки, — вдруг вспыхнула Николь. — Я недавно раздумывала над тем, какие в литературе и в истории были знаменитые влюбленные. И только навскидку: Тристан и Изольда, Ромео и Джульетта, Петрарка и Беатриче…
— А что, звучит неплохо: Антуан и Ингрид. — Бено покачал головой: — Хотя я бы поостерегся включать их в твой заветный список. Конечно, для Антуана это была любовь с первого взгляда, а вот для Ингрид… — Он задумчиво прищурился: — Может, возможность сбежать с Гренландии. Она ведь оттуда родом. И до встречи с Антуаном никогда не покидала этого острова — работала разделочницей на рыбозаводе, как и ее мать. Но это сегодня даже представить невозможно! Она теперь королева, чистая королева. Ее так и зовет журналистская братия.
— Вот это да… — протянула Николь.
Дядюшка Бено прошелся по комнате, засунув руки в карманы домашних брюк.
— Они женаты всего шесть лет. Отрезок времени очень маленький. Хотя, с другой стороны, достаточно большой, чтобы завести детей. А детишек-то у них и нет. У Антуана две сестры, куча племянников, а своих собственных детей нет. А он их очень хочет. Поэтому пока не стоит включать их в твой список, — заключил он.
— Ну хорошо. Я еще ничего не решила окончательно. Поживу у тебя, успокоюсь и только потом на трезвую голову буду принимать решение.
— Вот это мне по душе, девочка! — воскликнул дядюшка Бено. — Узнаю свою практичную племянницу.
4
Так для Николь началось счастливое время в доме дядюшки Бено. Конец лета был жарким. Каждое утро она бегала на речку купаться и загорать. Ухаживала за садом и небольшим огородом.
А потом наступил октябрь. А с ним и сезон сбора трюфелей. Николь стало казаться, что Поль и его профессор — это из какой-то другой жизни, которая, возможно, ей только померещилась. А настоящая жизнь здесь, в Перигоре: день за днем, ночь за ночью, когда черная Лулу делает стойку перед небольшим вспученным участком земли, а Николь и дядюшка Бено, наклонившись, раскапывают это место и находят там черные комочки трюфелей, издающие свой неповторимый запах.
— Какие же мы с тобой, однако, азартные! — восклицал обычно дядюшка Бено, когда они под утро возвращались домой. Он падал в кровать и тут же засыпал. А в восемь часов утра звенел будильник, дядюшка Бено просыпался, быстро принимал душ, завтракал, и, схватив приготовленную Николь корзиночку с трюфелями, мчался на своем старом маленьком грузовичке в Бордо, к АнтуануЛану.
Вернувшись домой, он с довольным видом клал конверт с деньгами на резной дубовый буфет, и они в полной тишине садились обедать. А потом проваливались в послеобеденный сон и встречались только за ужином. Он в отличие от обеда проходил очень оживленно: дядюшка Бено рассказывал, как принял его Антуан, как радовался трюфелям сумасшедший ирландец — шеф-повар ресторана «Шатле», как величественно вплывала в кабинет мужа Снежная королева, мадам Ингрид Лану.
В одиннадцать часов вечера, выйдя бесшумно из своего дома и прихватив с собой фонарики, они садились на велосипеды и ехали в лес. Лулу бежала рядом, не издавая ни звука. В такие минуты эта троица была больше похожа на заговорщиков, в темноте готовящих какой-то теракт, а не на известных тартюффайо. Но таковы особенности и издержки этой профессии — сборщиков трюфелей ночью можно действительно принять за террористов.
Дядюшка Бено так подробно описывал своей племяннице Антуана Лану, что, когда она увидела его впервые, привезя трюфели вместо внезапно заболевшего старика, у нее было ощущение, что они давно знакомы. Антуан был точно такой, как описал его дядя: высокий, поджарый, с темными волнистыми волосами, с характерным крупным носом и карими глазами. Но дядюшка забыл предупредить — а может, и не замечал, — что Антуан обладает невероятным мужским магнетизмом и что перед его обаянием невозможно устоять. А когда он улыбаясь попросил рассказать об их общей родине, Безансоне, сердце Николь тревожно забилось и восторг нахлынул на нее.
Как здорово, что мы земляки! Может, это что-то значит? — подумала вдруг она.
Да, в Николь удивительным образом сочеталась практичность современной француженки и романтичность героини девятнадцатого века.
Но именно это и привлекло к ней внимание Антуана Лану. Его супруга, мадам Ингрид, была кем угодно, но только не романтиком.
Прощаясь с Антуаном, Николь протянула ему руку.
— До свидания, месье. Рада была с вами познакомиться.
— Когда вы привезете следующую партию? — спросил Антуан и почему-то задержал руку Николь в своей. А глаза его спрашивали: когда я увижу тебя снова?
— Я сейчас помчусь в Перигор. Там мы с дядей пообедаем, потом отдохнем. Ночью я отправлюсь вместе с известной вам Лулу в лес. На рассвете вернусь, немного посплю — и снова в Бордо. Так что встретимся завтра, месье Лану, в районе десяти часов утра.
Антуан был потрясен.
— Но это же нечеловеческий труд! Ты так можешь сломаться, Николь.
— Да, труд тяжелый, но ничего, я сильная. Может, такое жесткое расписание всего на несколько дней. А потом дядя выздоровеет и будет привозить трюфели сам. А когда сезон закончится, мы будем жить как все нормальные люди.
Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Хелены де Рошфор сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выбраться могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
До поездки в Кортина д’Ампеццо Паоло не знал, что такое любовь. Но стремительно ворвавшаяся в его жизнь прекрасная лыжница заставила его лишиться покоя. К сожалению, она исчезла столь же молниеносно, как и появилась. И вот уже Паоло ездит целыми днями по Милану в надежде увидеть ее на улицах города. А встретив, теряет голову, гонится за ее машиной, устраивает аварию – и все летит кувырком. Теперь уже прекрасная Рафаэлла сама избегает его…
Паскаль и Дениза полюбили друг друга и стали неразлучными, как пара лебедей, которую они видели, прогуливаясь по берегам Женевского озера. Но коварство отвергнутого Денизой соперника Паскаля разрушает эту идиллию и для влюбленных наступают горькие времена. От былого счастья остаются одни воспоминания. И лишь счастливая случайность все расставляет по своим местам.
Первая любовь…. Эти яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой американкой Джессикой, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников.Найдется ли человек, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Джессики?
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.