— Читай МЛСА-5400, Мелисса.
И тут Мелисса увидела себя. Ничего ужаснее она не видела даже в самом страшном сне.
— Смотри на секцию 4С-К-79А!
И теперь хотела она или нет — все равно. Она должна была смотреть. Для девочки эта часть ничем не отличалась от других. Но она знала: отличие есть. И очень сильное. Казалось даже, что это не естественная часть ее организма, а что-то вроде костылей у калеки.
Голос доктора Эда напряжен.
— Проанализируй эту секцию и дай программу для прекращения утечки данных.
Мелисса старалась что есть сил, но тщетно. Чего-то не хватало ей, чтобы выполнить приказ доктора Эда. Ей хотелось закричать: «Я не могу, доктор Эд! Не могу! Не могу!»
— Я говорил, что не получится, — твердо произнес доктор Пол. — Придется включить полную память для общего анализа.
— Но она не готова, — пытался возражать доктор Эд. — Мы можем убить ее.
— Возможно, Эд. Но даже если так… что же, во всяком случае будем знать, как действовать в следующий раз. Мелисса!
— Да, доктор Пол.
— Приготовься, сейчас будет больно.
И уже без всяких предупреждений на Мелиссу обрушился целый мир. Числа, бесконечный поток чисел — комплексные числа, действительные числа, целые числа, индексы, степени. Вокруг шли бои — такого кровопролития она не видала ни в одном сне: перед глазами тянулась длинная череда убитых и раненых, про которых она знала все — рост, вес, цвет волос и глаз, холост или женат, сколько подчиненных… людей все прибавлялось и прибавлялось. Потом пошла статистика: средняя плата водителей автобусов в штате Огайо, количество летальных исходов при заболевании раком в США с 1965 по 1971 год, прирост пшеницы на тонну удобрений…
— Доктор Эд, доктор Пол, помогите мне! — пыталась закричать она. Но, увы, говорил кто-то другой. Кто-то чужой, совсем незнакомый, говорил ее голосом о лампах и диодах.
Мелисса тонула в море чисел.
Через пять минут доктор Эдвард Блум отключил полную память от личности.
— Мелисса, — ласково позвал он. — Все в порядке. Теперь мы знаем, чем кончилась сказка. Ученые попросили вычислитель проверить самого себя — он это сделал. Отныне никаких страшных снов. Только веселые. Ну как, рада?
Молчание.
— Мелисса, — его голос поднялся и задрожал. — Ты слышишь меня? Ты здесь?
Но в МЛСА-5400 не осталось места для ребенка.
Перевел с англ. А. Чапковский