Сладкая соль - [9]
Царевич был еще совсем маленьким, когда царь решил направить в дальние страны специального посла, чтобы тот нашел наследнику достойную подругу жизни. Было это в те времена, когда существовал обычай, по которому браки царственных особ устраивали с помощью таких послов. Брачный посол ездил из страны в страну и искал для своего прекрасного принца такую же прекрасную, словно сказочная пери[3], невесту.
Оставив пределы своего государства, царский посол посетил многие страны, но нигде не мог найти невесту, которая бы ему понравилась. Из одной страны он ехал в другую, из другой в третью. Путешествуя так из царства в царство, посол оказался в Стране за семью морями. А у царя Страны за семью морями была дочь несказанной красоты, с нежным, как цветок, телом и лицом, красотою затмевающим луну. Была она еще маленькой девочкой, не старше царевича.
Царь Страны за семью морями с радостью принял предложение, сделанное послом от имени своего царя. Послу он оказал все знаки внимания и при отъезде одарил его богатыми дарами.
Через несколько недель царский посол возвратился в родное государство, предстал перед царем и так доложил ему:
— Хранитель мира! По вашему повелению я договорился с царем Страны за семью морями о браке нашего царевича с его дочерью.
Он долго расхваливал непревзойденную красоту царевны и рассказывал об удивительном гостеприимстве государя Страны за семью морями.
Потом он передал своему повелителю все дары, которые царь Страны за семью морями вручил ему. Царь несказанно обрадовался заморским диковинам. Предстоящее родство тоже понравилось ему. И царь с нетерпением стал считать годы, которые оставались до женитьбы сына.
Но никто не может предугадать волю божью. Не успел царевич стать на ноги, как его отец отбыл в мир иной. Сразу, как умер царь, в стране наступила великая смута. Между везиром и придворными началась вражда. Везир с некоторыми приближенными царя устроили заговор, чтобы убить царевича и самим захватить власть. Каким‑то образом весть об этом дошла до царицы. И она подумала: если я останусь здесь, то потеряю и сына, и царство. Не лучше ли бежать отсюда? Правда, царство придется потерять, но зато сына удастся спасти.
Она переоделась нищенкой, взяла ребенка на руки и темной ночью тайком покинула город. Ничего не взяла она с собой: ни драгоценностей, ни лишней одежды. Самым ценным сокровищем для нее был ее сын. Тайно, со всеми предосторожностями вышла она из дворца и направилась в джунгли.
Несколько дней пешком пробиралась она по густому лесу. Она не имела представления, куда ей идти и где она находится. Когда начинал мучить голод, она утоляла его дикими плодами и ягодами, потом кормила ребенка. Пила воду из лесных ручьев и снова пускалась в путь. Пока бродила она в джунглях, ноги ее покрылись язвами, плохонькая одежда превратилась в жалкое рванье. Но она не теряла решимости и, прижимая царевича к груди, шла и шла вперед, пока не ступила на землю другого царства.
Теперь она выглядела настоящей нищенкой. Ни гроша денег, ни одного знакомого. Хорошо еще, что удалось ей сохранить драгоценное ожерелье. Вот с этим‑то ожерельем она и отправилась к ювелиру, чтобы продать его за любую цену и хоть как‑то прокормиться. Взглянул ювелир на это ожерелье, и от изумления глаза у него полезли на лоб. «Такое дорогое ожерелье у нищенки? —подумал ювелир. — Скорее всего, она украла его у кого‑нибудь». И он грозно обратился к ней:
— Кто ты такая? И где взяла ты это ожерелье?
Измученная свалившимися на нее бедами, бедняжка не выдержала и громко зарыдала, а потом рассказала ювелиру все по порядку: и как потеряла трон после смерти мужа, и как пробиралась сюда, и каких бедствий натерпелась в пути.
Рассказ царицы произвел на ювелира глубокое впечатление. И он сказал ей:
— С этого дня будешь моею сестрою. Мой дом считай своим домом. Обещаю, что остаток своей жизни ты проведешь в достатке и покое.
Одинокая и беспомощная, царица сочла это за великое благо и поселилась в доме ювелира. Тот и царевича стал воспитывать, как собственного сына.
А в том городе жил один охотник. Он ловил разных птиц, торговал ими и на вырученные деньги содержал жену и детей. Однажды, только раскинул он сеть, в воздухе показалась стая голубей. Было в ней ровно сто птиц. И был среди них Старый голубь, не только самый старый, но и самый мудрый. Обычно вся стая отправлялась на кормежку под его руководством, ибо он насмотрелся на жизнь и был очень разумен. Все голуби повиновались ему и исполняли все, что он скажет.
Когда стая пролетала над тем местом, где затаился птицелов, голуби увидели рассыпанное зерно и заговорили друг с другом:
— Давайте сядем здесь и пообедаем.
Но Старый голубь сказал:
— Сдается мне, тут таится какой‑то подвох. Лучше нам здесь не садиться.
Но в этот раз голуби были очень голодны. Они пренебрегли предупреждением опытного вожака и опустились на землю. Только они принялись клевать рассыпанное зерно, как охотник дернул за веревку, и в мгновение ока вся стая оказалась под сетью. Теперь они припомнили, что говорил им Старый голубь, и раскаялись в своем непослушании. О, если бы они послушались его, то не попали бы в такую беду! Старый голубь тоже был в ловушке. Разве мог он бросить в беде своих друзей? Все горько сожалели о своей ошибке и говорили Старому голубю:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.