Сладкая месть Роке де Кальвоса - [15]
К своему собственному удивлению, Энджи издала что-то похожее на смех:
— Ты бы так не говорил, если бы услышал, что он сказал о тебе.
— Я уже большой мальчик и могу проглотить оскорбление.
Вдруг раздался звонок ее мобильного телефона. Энджи вернулась к кровати и достала телефон из своей необъятной сумки:
— Это Алекс. Я обещала ему позво…
— Не отвечай.
Энджи потрясенно посмотрела на Роке, собираясь нажать кнопку приема вызова:
— Но он…
— Пусть поволнуется, — ледяным тоном сказал Роке.
Она застыла, нерешительно поглядывая на него и борясь с искушением не послушаться. Но Энджи понимала, что Роке прав.
Мимо окон на полной скорости промчалась полицейская машина с включенной сиреной, как будто ее участие в этой сцене было спланировано заранее. В руках Энджи разрывался телефон, и она беспомощно посмотрела на Роке глазами полными слез.
Он нетерпеливо пожал плечами и потянулся за телефоном:
— Я отвечу.
— Роке, пожалуйста, не…
— Иди собирай вещи.
Он забрал телефон и вышел из спальни.
— Привет, Алекс, — услышала Энджи глубокий голос Роке. — Твоя сестра сейчас занята. Я могу тебе чем-то помочь? — Дверь спальни закрылась, и Энджи осталась в тишине.
Она с безразличием начала бросать в сумку первые попавшиеся ей под руку вещи. Энджи не стала набирать много одежды, потому что отказывалась думать о том, что ее пребывание в доме Роке может затянуться больше чем на одну ночь. Ей становилось дурно при одной мысли об этом.
Когда Роке вернулся назад, Энджи уже была собрана. Она посмотрела на его самоуверенное выражение лица, и у нее зачесались руки ударить его изо всей силы самой тяжелой сумкой и выбить из него эту дурацкую спесь.
— Ты готова?
Энджи сжала губы и ничего не ответила. Она боялась, что начнет выспрашивать о том, что он сказал ее брату, и тем самым подтвердит его слова, что она пляшет под дудку Алекса.
Роке взял у нее из рук тяжелую сумку с вещами и вернул ей мобильный телефон.
— А разве ты не собираешься положить его в ящик своего стола, где уже лежит моя чековая книжка?
— Не подкидывай мне идеи.
Энджи схватила телефон и бросила его в недра своей необъятной зеленой сумки. Роке не счел нужным сказать ей, что, прежде чем вернуть телефон обратно, он его отключил. Отключенные телефоны не вызывают искушения воспользоваться ими. К тому же Роке немного сомневался, что сумел подавить панику ее брата.
— Я назначил Алексу встречу на завтра.
Энджи опустила голову и сильнее затянула пояс, как будто ее пальто было частью доспехов, которым она думала защититься от Роке.
Роке с иронией подумал, что на это у нее нет никаких шансов.
— То, как пройдет наша встреча, целиком зависит только от тебя.
Не сказав ни слова, Энджи направилась к выходу. Они ехали домой в полной тишине. Когда они вошли в дом, было уже далеко за полночь, и Энджи валилась с ног от усталости. Она повернулась и чуть не врезалась в Роке, который следовал сразу за ней. Не глядя в его колдовские глаза, она забрала у него свою сумку и направилась к ступенькам, ведущим наверх:
— Спокойной ночи.
Он промолчал. Энджи думала о том, что ясно дала ему понять, что не собирается делить с ним постель. Она не поворачивалась назад, потому что знала, что он следит за каждым ее шагом. Энджи изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Она выбрала самую дальнюю спальню от той, которую они раньше занимали вместе, толкнула дверь и подошла к кровати. Бросив на нее сумку, она достала оттуда наспех сложенную розовую шелковую пижаму и косметичку и пошла в ванную.
Через десять минут она залезла под пушистое белое одеяло и провалилась в сон.
Немного погодя в ее спальню зашел Роке и, подойдя к кровати, посмотрел на Энджи. На его лице промелькнуло раскаяние.
Свернувшись клубочком, она лежала, закутавшись в одеяло. Копна ее рыжих завитков рассыпалась по подушке. Энджи спала как убитая. Роке подумал, какой бы негодяй решился на то, чтобы потревожить ее безмятежный сон.
Ответ был простым: этим чудовищем являлся он сам. Но согласно новым правилам, которые он разработал для их отношений, Энджи не приходилось рассчитывать на его жалость.
Вынув руки из карманов своей темно-синей пижамы, Роке тихонько поднял Энджи вместе с ее одеялом и замер, когда она зашевелилась и жалобно вздохнула. Его руки напряглись, готовые к бою. Но она всего лишь удобнее расположилась у него на плече, и он впервые за долгое время разлуки посмотрел на ее сонное лицо. Его тело задрожало от вихря эмоций, когда он остановил свой взгляд на ее чувственных приоткрытых губах. Роке с трудом подавил желание наклониться и поцеловать ее. Он повернулся и вышел из комнаты.
Энджи снилось, что она плывет. Ей было тепло и уютно, и она чувствовала себя в безопасности. Она повернулась, чтобы уткнуться лицом в подушку, и ей захотелось, чтобы вместо подушки она могла прижаться к теплому плечу Роке.
Ей казалось, что она слышит тяжелое дыхание Роке, которое всегда свидетельствовало о его желании овладеть ею. И она поклялась, что однажды встретит кого-то, кто навсегда сотрет Роке де Кальвоса из ее памяти.
Затем она поежилась, когда ее покачивающееся тело соприкоснулось с чем-то холодным, и она почувствовала, как кто-то стягивает с нее одеяло. Энджи открыла заспанные глаза и с недоумением посмотрела на свое одеяло, которое лежало аккуратно сложенным у ее ног. Не понимая, как такое могло произойти, она потянулась за ним и укрылась чуть ли не с головой. Вдруг ее внимание привлек какой-то звук. Она повернулась и чуть не упала с кровати. Она увидела Роке, неторопливо снимавшего свою шелковую пижаму.
Все так прекрасно начиналось для Лекси и Франко. Головокружительный роман, волшебное лето на яхте… Они стали семейной парой, но им не хватило опыта, терпения и доверия, чтобы сохранить счастье. Из-за чужой зависти и злобы они возненавидели друг друга. Брак распался. И все-таки спустя три года Лекси, не раздумывая, летит в Италию к Франко, узнав, что тот едва не погиб. Когда-то они расстались врагами, но любовь, похоже, жива по-прежнему.
Антона считают наследником Тео Канеллиса, потому что родной сын греческого магната Леандер исчез много лет назад. Неожиданно выясняется, что у Тео есть внук и внучка. Зоуи Канеллис предстоит узнать много семейных тайн, о которых ей поведает Антон. Но сначала он похитит ее.
«Талант быть счастливой» – роман психологический и камерный. Читатель познакомится с героями драматической любовной истории – двумя незаурядными личностями, которые были женаты, но разошлись из-за недоразумения, подстроенного по злобе их окружением, и теперь заново ищут пути друг к другу. Их конфликт осложняется разницей в возрасте, различной социальной принадлежностью, своеобразием характеров и в то же время властвующими над этими нестандартными людьми стереотипами. Сумеет ли каждый из них переступить через свое «я»? Достаточно ли сильна их любовь? Смогут ли они преодолеть все внешние и внутренние препятствия и вновь обрести друг друга? Об этом вы узнаете, прочитав роман.
Несчастье свело вместе двух когда-то очень близких людей. Они не виделись два долгих года и оба винили в разлуке друг друга. Выйдет ли правда когда-нибудь наружу?..
Этот увлекательный, трогающий душу роман – о любви, взаимоотношениях в семье и о хрупкости семейного счастья. Дэйв – блестящий бизнесмен, Александра – прекрасная мать и хозяйка дома. Неожиданно их благополучную семейную жизнь нарушает известие об измене Дэйва и это заставляет Александру по-новому взглянуть на отношения с мужем. Трудно в такой ситуации сохранить семью, а любовь – еще труднее.
Познакомившись с Люком, женихом лучшей подруги, Лиззи немедленно влюбляется в него, но скрывает свое чувство даже от самой себя. Однако за неделю до свадьбы невеста сбегает, а Люк заставляет Лиззи выйти за него замуж.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…