Скрывая улики - [37]

Шрифт
Интервал

Что и говорить, в таком виде спорта, как стрельба из движущегося автомобиля, все решает точность.

Главный врач пригласил нас к себе в кабинет и поинтересовался, имеется ли у Сондры медицинская страховка. Я почему-то сомневался, что Рик столь трепетно заботится о здоровье своих работниц, и официально заявил, что беру на себя финансовую сторону лечения. Интересно, если человека подбирают на улице и он не в состоянии заплатить, его отключают от аппарата искусственного дыхания?

Смена дежурного офицера, который принял звонок о происшествии, уже закончилась, но побеседовать с нами подъехал Стив Сингер, детектив из полиции Пассейика. Они с Лори в приятельских отношениях, и это добрый знак. А дурной знак был в том, что однажды я обставил этого парня на зачете по бегу. И с тех пор, как мне кажется, он спит и видит, как бы выехать на происшествие, в котором жертвой убийства был бы я.

Сингер сообщил нам, что в Сондру стреляли из проезжающего автомобиля, но непосредственных свидетелей при этом не было, и преступникам удалось скрыться. Он поинтересовался, откуда мы знаем Сондру и каким образом у потерпевшей могла оказаться моя визитная карточка. Я рассказал нашу историю, после чего мой собеседник взглянул на Лори с явной надеждой, что она опровергнет мои слова.

— Тебе что-нибудь известно об этом? — спросил он.

— Стив, я лично была там, — подтвердила Лори.

Я заметил, как на его лице промелькнула гримаса разочарования, после чего он неохотно кивнул. Наверное, он до последнего момента надеялся арестовать меня, ну, хотя бы как сутенера, и только сейчас понял, что его мечтам не суждено сбыться.

— Ну, ладно. Можете еще что-нибудь добавить?

— У нее был сутенер — парень по имени Рик. Он ударил ее прямо на наших глазах, — сказал я.

Лицо Стива тотчас просияло.

— Постойте-ка, я об этом слышал! — сообщил он, обращаясь к Лори. — Ты надрала ему задницу, верно? Я слышал, как наши парни это обсуждали.

— Он поскользнулся и упал, — сухо сказала Лори. — Я просто не успела его подхватить.

— А ты чем занимался, пока леди разбиралась с подонком? — Стив повернулся ко мне. — Сторожил ее кошелек?

Такая постановка вопроса в очередной раз убедила меня в его невысоких умственных способностях. Он был абсолютно не в курсе событий. Ну, взять хотя бы тот факт, что в руках у Лори в ту ночь был не кошелек, а сумочка.

Я изготовился и нанес ответный удар.

— Если вы такие умные, то почему сразу же отпустили того подонка? Из-за этого сегодня пострадала женщина.

Стив презрительно фыркнул и направился в сторону телефона. Быстро переговорив с кем-то из своих коллег, он вернулся, исполненный самодовольства.

— Никто его не отпускал. Ваш Рик до сих пор сидит в камере, — сообщил он. — Вот так-то, умник.

Я на секунду растерялся, но быстро нашел выход из положения.

— Значит, он сумел организовать это покушение.

Поскольку к моим словам Сингер не испытывал ни малейшего доверия, Лори решила прийти мне на помощь.

— И в самом деле, Стив, это не похоже на случайное совпадение. Рика я предупредила, и он побоялся действовать открыто, потому что понимал: подозрение в первую очередь упадет на него.

Похоже, что Сингера нам удалось убедить, и он отправился в участок, чтобы потолковать с Риком.

— Мне будет не хватать его остроумных шуток, — сказал я Лори после того, как ее бывший коллега ушел.

Через несколько минут доктор сообщил нам, что Сондра пришла в сознание, и мы можем поговорить с ней.

Она выглядела совсем обессиленной, что неудивительно, ведь пуля тридцать восьмого калибра, попавшая в плечо, имеет свойство вызывать у человека упадок сил.

Девушка не имела ни малейшего представления о том, кто в нее стрелял.

— Машина довольно медленно проезжала мимо, и я увидела, как опустилось стекло. А что было потом, я не помню.

— Ты уверена, что целились именно в тебя? Может быть, рядом находился кто-то другой, кого и собирались застрелить? — спросил я.

Она печально покачала головой:

— Нет, им нужна была я. Именно я.

Сейчас она была просто не в состоянии сообщить хоть что-нибудь полезное для нас. А поскольку ей вскоре предстоит отвечать полицейским на те же самые вопросы, мы решили оставить ее в покое.

В машине, по дороге домой, Лори сказала:

— Энди, мы должны ей помочь.

— Сначала она должна захотеть, чтобы мы ей помогли, — заметил я.

Лори покачала головой.

— Нет. Так мы уже поступили в прошлый раз. Она не захотела, чтобы мы ей помогли, и мы успокоились. Типа, наше дело предложить… А этого оказалось недостаточно.

— И что ты теперь предлагаешь?

— Помочь ей, даже если она будет отказываться. Убедить ее в том, что она неправа. И только после того, как она дойдет до этого своим умом, мы сможем успокоиться. Мы не можем толкнуть ее обратно на улицу, не дав ни единого шанса.

— А как это будет выглядеть на практике?

— Мы устроим ее на работу и найдем жилье. Надо создать ей такие условия, чтобы она могла почувствовать себя человеком.

— Отличная идея, — сказал я.

Глава 22

В понедельник утреннюю прогулку с Тарой я свел к минимуму. Я собирался встретиться в тюрьме с Ричардом Уэллесом до того, как состоится его беседа с моим клиентом Рэнди Клеменсом, назначенная на половину десятого. Так что опаздывать было нельзя.


Еще от автора Крис Картер
Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Распинатель

Два детектива Роберт Хантер и Карлос Карвальо расследуют серию изощренных садистских убийств: на шее каждой жертвы вырезан таинственный знак в виде двойного распятия. На первый взгляд между жертвами нет никакой связи, а убийца настолько методичен, что не оставляет на месте преступления ни одной улики, и следствие заходит в тупик. И вот сам Роберт Хантер чувствует — следующим будет он сам.


Игры с палачами

Бывшего прокурора Деррика Николсона, которому оставалось жить несколько недель, жестоко убили в собственном доме. Но больше всего детектива Хантера удивляет знак, оставленный убийцей. Хантер никогда раньше не видел ничего подобного, но не сомневается, что это своеобразное послание. Что хотел сказать им убийца?


Взгляд из темноты

В заброшенной лавке мясника обнаружено тело молодой женщины. Причина смерти неясна, следов борьбы или насилия нет, кроме зашитого надреза на теле, в котором что-то спрятано. То, что там скрыл убийца, повергает в шок даже опытных полицейских.К расследованию привлекают специалиста по маньякам Роберта Харпера. На месте преступления он находит надпись, сделанную убийцей так, чтобы жертва видела ее: «Оно внутри тебя»…Вскоре погибает еще одна девушка, внешне очень похожая на предыдущую жертву. На ее теле тоже есть зашитая рана, в которой оставлен «сюрприз».


Лёд

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.


Жизнь взаймы (в сокращении)

Что делать, если женщина, которую вы любите, вдруг исчезает? Журналист Ричард Килмер сталкивается с такой бедой после автокатастрофы, в которой он на некоторое время теряет сознание.Придя в себя, он обнаруживает, что его невеста Джен исчезла. А когда Килмер пытается ее найти, оказывается, что ее никогда не существовало.Но Килмер уверен: она реальна.Может быть, он сошел с ума?Или происходит нечто куда более зловещее?