Скрытая звезда - [60]

Шрифт
Интервал

- Мы к этому ещё вернёмся. Мы всё исправим, Бейли, - сказал Кейд и снова потянулся к её руке. – Можешь подержать еще немного?

- Да, так долго, сколько потребуется.

- Скажи Мику, чтобы вытащил меня отсюда.

- Это смешно. Тебя положили в больницу, чтобы присматривать за тобой.

- У меня швы на руке, а не опухоль мозга. Я собираюсь домой: свалю все на Мика, а сам буду потягивать пиво.

Она задрала подбородок.

- Твоя мама говорила, что ты начнёшь жаловаться.

- Я не жалуюсь, я… - Он умолк и, прищурившись, приподнялся на локтях. - Что значит «моя мама»? Это была не галлюцинация?

- Нет, миссис Пэррис приходила, чтобы дать тебе шанс извиниться – очевидно, добровольно ты никогда этого не делаешь.

- Прекрасно, займи её сторону.

- Я не занимаю её сторону. – Бейли запнулась, тряхнула головой. Неужели они правда могли вести такой разговор в подобных обстоятельствах? – Она была в ужасе, Кейд, когда поняла, что случилось, что ты ранен. Они с твоим отцом…

- Моим отцом? Я думал, он на рыбалке в Монтане.

- Он вернулся домой этим утром. Они сейчас в приёмной, напуганы до смерти из-за тебя.

- Бейли, если у тебя есть хоть капля любви ко мне, заставь их уйти.

- Уж этого я точно делать не стану, а тебе должно быть стыдно.

- Мне будет стыдно позже. У меня швы. – Похоже, не сработает. Кейд это отчётливо понимал. – Хорошо, давай договоримся. Ты можешь привести сюда моих родителей, и я с ними всё улаживаю. Затем я хочу встретиться с доктором и свалить отсюда. С Миком мы поговорим дома и там же утрясем дела.

Бейли скрестила руки:

- Она предупреждала, что ты всегда ждешь, что всё будет по-твоему. – И тут же развернулась и прошагала к двери.

Потребовалась львиная доля шарма, аргументов и упрямства, но спустя три часа Кейд расслаблялся на собственном диване. Последующие пара часов – учитывая постоянное вмешательство Бейли с чрезмерной о нём заботой – ушли на то, чтобы ввести Мика в курс дела относительно произошедших с ночи четверга событий.

- Да ты был порядком занят, Пэррис.

- Эй, работа частного детектива – это тебе не пончики с кофе трескать, приятель.

Мик хрюкнул.

- Кстати о кофе, - он кинул взгляд в сторону Бейли. – Я не намекаю, что вам надо уйти, мисс Джеймс.

- О, - она поднялась на ноги. – Я сделаю. – Она взяла его пустую кружку и поспешила прочь.

- Ловко, Мик, ловко.

- Слушай, - Мик наклонился ближе, – лейтенант не станет прыгать от радости, имея на руках пару трупов и два пропавших бриллианта.

- Бьюкенен никогда не прыгает от радости.

- Он не любит играть в копа, как ты, из принципа, но здесь полно острых углов. И то, что твоя подружка ждала четыре дня, прежде чем сообщить об убийстве, лишь один из них.

- Она не помнила. У неё была амнезия.

- Да, она говорила. И я ей верю. Но лейтенант…

- Если у Бьюкенена будут с этим проблемы, отправляй его ко мне. – В ярости Кейд поднялся, не обращая внимания на пульсирующую боль в руке. – Боже правый, Мик, она видела, как один из её братьев убил другого, а затем кинулся за ней. Так что сначала встань на её место, посмотри на то, что видела она, а затем скажи, сможет ли штатский с таким справиться.

- Хорошо. – Мик поднял руку в примирительном жесте. – Отправка бриллиантов.

- Она их защищала. Они бы уже пропали, если бы она ничего не сделала. У тебя есть её показания и мои. Ты знаешь во всех деталях, как всё получилось. Она пыталась замкнуть круг с тех пор, как пришла ко мне.

- Вот как я это вижу, - сказал Мик через мгновение и посмотрел на холщовую сумку у своего стула. – Она всё перевернула. Мы не говорим здесь о самозащите. Он выломал стекло у двери черного хода, зашел, поджидал тебя.

Мик запустил руку в свои жёсткие волосы. Он знал, как легко всё могло пойти по-другому. Как легко он мог потерять друга.

- А я ведь говорил тебе установить сигнализацию.

Кейд пожал плечами.

- Может, и установлю. Теперь, когда мне есть, что защищать.

Мик посмотрел в сторону кухни.

- Её бы тоже надо спросить.

- Она определённо моя. Нам нужно найти Эм Джей О’Лири и Грейс Фонтейн, Мик, и быстро.

- Нам?

- Я не собираюсь протирать штаны, терять время.

Мик снова кивнул.

- Всё, что у нас есть на О’Лири, - это вторжение в её квартиру, что смахивает на большущее сражение, после которого та сбежала с парнем, у которого вместо прически конский хвост. Выглядит, как будто она сбежала, чтобы залечь на дно.

- Или что её там держат, - пробормотал Кейд, обернувшись через плечо, чтобы убедиться, что Бейли находится вне пределов слышимости. – Я рассказал тебе о сообщении на автоответчике Бейли.

- Ага. Но нет никакой возможности проследить сообщение, но и это уже не мало. Что касается Фонтейн, мои люди проверяют её дом в Потомаке, и мы выслеживаем её местонахождение в горах. У меня будет информация через пару часов.

Он поднялся, взял сумку, усмехнулся:

- Тем временем я вывалю это всё на Бьюкенена, и посмотрим, как он станет отбивать чечётку с начальством Смитсоновского института. – Он рассмеялся, зная, как сильно его лейтенант ненавидел играть в дипломата с официальными лицами. – Сколько, ты полагаешь, стоят камушки?

- Пока что по крайней мере две жизни, - сказала Бейли, неся в руках поднос с кофе.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…