Скромность и тщеславие - [14]

Шрифт
Интервал

— В Лондоне немало других магазинов, и я могла бы посоветовать мисс Уайт несколько, где ее не обманут, — вставила свое слово добросердечная Уинифред.

— Буду признателен вам, мисс. — Мистер Уайт достал из кармана пальто потрепанный блокнот и много раз очиненный карандаш и протянул дочери. — Запиши все, что скажет тебе эта леди, я подожду тебя в карете. Рад был увидеться с вами, мисс!

Он еще раз поклонился и вернулся к экипажу. Уинифред назвала адреса, и мисс Уайт добросовестно занесла их в отцовский блокнот, закрыла его и замешкалась. Видно было, что ей не хочется расставаться с новыми знакомыми, но заставить отца ждать — просто немыслимо.

«Может быть, у нее совсем нет подруг», — промелькнуло в голове Лорен.

— Мне жаль, что я не могу поговорить с вами еще немного, — пробормотала мисс Патриция. — Но отец не любит задерживаться…

— Я понимаю, мисс Уайт, — мягко сказала Лорен. — Может быть, мы еще увидимся где-нибудь, вы ведь еще побудете в Лондоне?

— Вы ходите на балы, в театр? — прибавила Уинифред.

— Да, мы два раза были в театре и один раз на балу у какого-то банкира, знакомого отца. Там оказалось скучно, — откровенно призналась мисс Уйат. — Но я буду надеяться на новую встречу с вами!

Она послала подругам воздушный поцелуй и осторожно спустилась по ступеням, путаясь в своем нелепом пальто.

— У банкира? — переспросила мисс Гамильтон.

— Я тебе все объясню по дороге в кондитерскую, мистер Монк, наверное, негодует. Вместо часа мы задержались едва ли не на полтора! — Одного упоминания о мистере Монке было достаточно, чтобы Уинифред позабыла о мисс Уайт и ее батюшке и поторопилась на встречу с будущим женихом.

Мистер Монк не высказал ни единого слова упрека, и вскоре обе леди с удовольствием пробовали пирожные и рассказывали джентльмену о происшествии в магазине.

— Скоро в Лондоне прохода не будет от этих промышленников с Севера, которые хотят любой ценой протиснуться в высший свет сами или хотя бы ввести в общество своих детей! — заявил мистер Монк. — Представляю, как вас поразили ужасные манеры этого человека!

— Вовсе нет, — вступилась Уинифред. — Если бы Лорен не сказала, что он не джентльмен, я бы ничего не заподозрила. А его дочь очень хорошенькая, лишь немного худовата и держится робко, что неудивительно — у нее ведь нет матери или кого-то, кто научил бы ее всему, что необходимо знать леди.

— Что ж, я рад, что знакомство не показалось вам уж очень неприятным, но навряд ли оно продолжится, а потому не стоит о нем больше говорить. Мисс Гамильтон, что вы думаете о том, чтобы показать вашей подруге последнюю постановку? Я с удовольствием посмотрю пьесу еще раз.

Надо ли говорить, как обрадовала Лорен возможность пойти в театр! Единственное, она опасалась запрета мисс Беринджер, но Уинифред была уверена, что ее тетушка не станет возражать, если мисс Эванс немного отдохнет. Почитать мисс Беринджер на ночь может и горничная миссис Гамильтон.

На следующий день мисс Беринджер не была так добра, и Лорен пришлось остаться дома, когда Уинифред с матерью поехали с визитами. Старая леди обосновалась в гостиной, к большой радости мистера Гамильтона, не очень-то жаловавшего тетку своей жены, но никогда с ней не спорящего. Сам мистер Гамильтон делил время между своим кабинетом и клубом, и Лорен находила этого джентльмена очень необременительным для семьи.

Мисс Беринджер послушала две главы из нового романа и задремала, как это принято говорить, хотя на самом деле она крепко спала. В гостях у Гамильтонов Лорен не стала даже и пытаться достать рукоделие — Уинифред тотчас высмеяла бы ее. В поисках занятия мисс Эванс пошла в комнату для рисования, но навстречу ей попалась горничная с сообщением о том, что мистер Монк пришел с визитом.

— Я сказала ему, что миссис Гамильтон и мисс Уинифред уехали, и дома только вы и мисс Беринджер. Джентльмен спрашивает, может ли он засвидетельствовать свое почтение обеим леди.

Лорен на мгновение задумалась, после чего кивнула:

— Мисс Беринджер уснула в гостиной, не стоит ее беспокоить. А я могу принять мистера Монка в той маленькой гостиной.

— Конечно, мисс, я сейчас же провожу его к вам.

Горничная удалилась, а Лорен поспешно вошла в комнату и заглянула в зеркало. Нужно было убедиться, что в ее внешности нет никаких изъянов.

— Рад вновь увидеть вас, мисс Эванс! — мистер Монк непринужденно поздоровался с Лорен и сел напротив нее. — Надеюсь, вчерашний день не слишком утомил вас, и вы не потеряли интерес к прогулкам.

— О, вовсе нет! — Лорен ответила с искренним чувством. — Я осталась, чтобы побыть с мисс Беринджер. Жаль, что вы не застали мисс Гамильтон дома.

— Вечером я буду счастлив увидеться с мисс Гамильтон в театре, а сейчас я вполне доволен обществом, в котором оказался благодаря счастливому случаю.

Мисс Эванс любезно улыбнулась в ответ на комплимент, пусть и несколько избитый.

— Вы очень добры к мисс Беринджер, — заметил Монк. — Заботитесь о ней, как будто она ваша бабушка.

Лорен пожала плечами. Сказать ему, что она лишь компаньонка мисс Беринджер, до того, как сварливая старуха сама расскажет, или оставить джентльмена в блаженном неведении еще на некоторое время? Самолюбие Лорен выбрало второе.


Еще от автора Элен Бронтэ
Подсадная невеста

Мередит и не помышляла о замужестве, больше интересуясь книгами, нежели балами и кавалерами. Однако отец приготовил сюрприз, за спиной дочери договорившись о ее браке с сыном своего давнего приятеля. Все, что Мередит помнила о своем женихе, – это то, что в детстве он был озорником и постоянным источником неприятностей. Неудивительно, что девушка готова на все, чтобы избежать этого брака. И жених, как выяснилось, вполне поддерживает ее в этом стремлении.Литературная обработка Н. Косаревой.


Любовь по соседству

Эбигейл приехала из Италии, где прожила до шестнадцати лет, в родную Англию для того, чтобы богатые родственники помогли ей подыскать подходящую партию. Белинда, ровесница и двоюродная сестра девушки, вовсе не обрадовалась приезду кузины. И, как оказалось, не зря: внимание на Эбигейл обратил джентльмен, на которого рассчитывала сама Белинда. В семье грядет большой скандал, и бедной родственнице может не поздоровиться.Литературная обработка Н. Косаревой.


Чужой жених

Отец надумал выдать Филлис замуж за человека, который ей вовсе не нравится. Теперь у нее есть ровно две недели, чтобы найти другого жениха. И девушка вовсе не собирается терять драгоценное время зря. Филлис не остановит даже то, что подходящий джентльмен собирается сделать предложение ее собственной кузине…


Микстура от разочарований

После смерти родителей Сара осталась одна, и ей пришлось переехать к своему дяде, которого она увидела впервые только на похоронах отца. Жизнь в доме скупца нелегка: старые изношенные платья, пронизывающий до костей холод, экономия, граничащая с безумием… Единственной радостью девушки стало общение с новой подругой — бойкой и веселой Бобби. Но эта же дружба принесла Саре сердечную боль: девушка страстно полюбила брата своей подруги блистательного Артура Уэвертона, предмет тайных мечтаний всех юных барышень округи.


Дом на Фиалковой улице

История Джейн Эванс — небогатой девушки, вынужденной зарабатывать на жизнь собственным трудом и в конце концов нашедшей прибежище в написании романов, — это история самой Элен Бронтэ. Вместе с ней читателю предстоит оказаться в небольшом городке, где как нигде сильны старые традиции, столкнуться с недоверием общества и предательством близкого человека. Эта трогательная и интригующая повесть найдет отклик в каждом сердце.Литературная обработка Н. Косаревой.


Пансион Святой Маргарет

Из-за беспечности брата, промотавшего доставшееся от отца состояние, Эмили самой приходится зарабатывать себе на кусок хлеба. Отправляясь в пансион святой Маргарет, девушка и не предполагала, что в этом, казалось бы, благочинном заведении царят настоящие страсти – любовь и ненависть, верность и предательство, жадность и бескорыстие. Молодой учительнице предстоит раскрыть многие тайны, а также найти свое собственное нежданное счастье.Литературная обработка текста Н. Косаревой.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…