Скрипач и фоссегрим - [5]
— Что? — буркнул хозяин, — чего уставился? Думается, не так тебе описывали фоссегрима со Стредсея? Небось, рога, чешуя и огонь из задницы?
— Мне говорили, что нет тут никакого фоссегрима.
— А что сам-то мыслишь?
— Мыслю, что меня обманули. Белоголовый улыбнулся. Так улыбается луна.
— Что же, будь гостем, человек из рода Вилле Фольгера.
— Правда, что Вилле учился у тебя?
— Нет. Я учился у Вилле.
— Как же звать тебя, хозяин? Не фоссегрим же?
— Нет. Просто Грим. Это ты привел козу? Зря. Я не ем мяса. Отпусти её.
— А что ты ешь? Ты ведь тролль?
— Я тролль, — кивнул Грим. И добавил с достоинством, — но прежде всего я северянин. Я предпочитаю рыбу, как и люди заливов. Коза радостно заблеяла. Вальдер почесал затылок. А Кристен жутковато захихикала.
— У меня есть дела, — предупредил Грим, — отдыхай, Вальдере. Вернусь вечером — поговорим. Кристен, милая, не скучай. И исчез.
— От тебя несёт, — сообщила Кристен, — идём в баню. Тебе понравится.
— Я… э… спасибо, но… а вдруг у тебя мстительные родичи?
— Не будь недоумком, — устало сказала Кристен, — мы в доме фоссегрима. Понял, нет? Всё, родичи остались там, за озером. Больше нет ничего. Не дури. Ему понравилось. Потом они сидели, завернувшись в полотенца, и пили скир.
— Ну так зачем ты пришел сюда? — спросила она, — разве дар спиллемана у тебя не в крови?
— В том-то и дело, что нет… И он рассказал ей, в чем дело. Она посмотрела на него иначе. Как на своего. Как на брата.
— Почему ты сказала, что мне не надо искать фоссегрима? Она оглянулась.
— Он… он из рода троллей. Он сама жестокость. Я привела ему козлёнка. Он его осмотрел, но не принял. Потом… — голос сорвался. Глаза влажно блеснули. Вальдер коснулся её обнаженного колена.
— Не хочешь — не говори. Она улыбнулась.
— Спасибо. Но если не расскажу хоть тебе — сойду с ума. Зря ты сюда пришёл…
И продолжила.
— Он водил смычком по моей руке, пока не полилась кровь. Потом смычок вспыхнул, и пламя потекло по моим жилам. Моя кровь горела. Это не поэзия. Это такая боль… Такая сладкая боль… Как ненависть. Понимаешь? Потом он дал мне свою скрипку и велел играть. И я заиграла. А тот козлёнок… Он начал скакать под музыку. Я играла, он скакал, и мы не могли остановиться. Я видела, как он мучается. И играла. Я была бурей, понимаешь? А козлёнок умер. И тогда Грим рассмеялся. Безумно. Страшно. Зло. Так, верно, смеются только вороны. Потом он заиграл. И мёртвый козлёнок воскрес. Ожил. Его сердце не билось, он не дышал и не видел. Но он ходил, прыгал, блеял. И знаешь… На миг мне это понравилось. Вальдер не знал, что сказать. От этих слов веяло льдом. Он обнял Кристен. Без слов.
— Он забрал у меня душу. Огонь. Я могу играть. Но меня это не радует. Я не могу. Это мёртвый козлёнок. Мертвецы. Все. И я сама. Холодный туман. Я помню, что у меня был огонь. Этот огонь заставлял меня играть. Всё лучше и лучше. Теперь я играю лучше моря. Но я плачу о своём огне. Меня нет. Я видела, как моя музыка убивает людей.
— Видела? Где?
— В Ледяном Зеркале.
Стемнело слишком рано. Лиловые тучи сожрали звёзды и луну. Черное небо разрезали огневеющие потоки заката. Багровые отсветы извивались на воде, красили белые перья лебедей княжеским багрянцем.
— Красивые сумерки, — произнес фоссегрим, выходя из-за камня на берегу.
— Я здесь не для того, чтобы любоваться сумерками, — ответил ворон, сидевший на другом камне, — пославший меня спрашивает: мальчишка здесь?
— Да. Правда, не знаю, зачем. Я ему не нужен. Да и он мне.
— Как думаешь, он выдержит?
— Думаю, да.
— Пославший меня думает, что нет. Ты не хочешь прервать спор?
— Нет. Передай хранителю Равенсфьорда: пусть готовит расплату.
— Пославший меня велел передать: вчера прибыл Кальми Без Лица. Прибыл за тобой.
— Тогда твоему хозяину нет нужды заботится о расплате. Маловато у меня времени, чтоб её получить.
— Ты не хочешь знать, кто нанял Кальми?
— Нет. Алые прожилки заката остыли; лебеди стали черными, стали частью ночи, как и ворон, чей полёт был долог. Ворон летел в Равенсфьорд.
Он пришел по морю. На белой лодке с чайкой на носу. Пришел из Страны Белых Альвов, с острова на северо-востоке. Пришел, чтобы убить фоссегрима. Он мчался на коне сквозь леса и болота, горы и вересковые пустоши. Его серебристый конь был легче ветра; он летел, почт не касаясь земли. Высокий всадник в алом плаще поверх белых одежд. Всадник в серебристой маске. Некогда у него был род, народ, родина. Некогда у него было имя. А потом у него всё забрали. Так что он ехал не столько отрабатывать заказ, сколько мстить. И мало хорошего могло случиться с тем, кто встал бы у него на пути.
5
— Смотри, Вальдер. Это и правда было зеркало. Громадное прямоугольное зеркало из черного льда. Вальдер потрогал поверхность. Гладкая, скользкая и холодная. Обжигающе холодная.
— Грим, конечно, запретил мне открывать эту дверь, — сообщила Кристен, — но я позаимствовала у него ключ. Полагаю, он не расстроится.
— Не думаю, что Грим случайно позволил тебе спереть у него ключ, — ответил Вальдер, — он не слишком похож на дурака.
— Да уж, непохож.
— Стало быть, он хотел, чтобы мы взглянули в Зеркало. Это подвох.
— Боишься?
В Северных Землях случилось небывалое: сын короля карликов-двергов при помощи колдовства соблазнил дочь конунга Западных Заливов! Когда от их связи родился ребёнок, его вынесли на скалы умирать, но родичи со стороны отца подобрали его и воспитали при дворе подгорного короля. Когда ему сравнялось четырнадцать, он ушёл из дому, чтобы испытать себя на дороге чайки, стать настоящим викингом и скальдом и вырастить свою судьбу. На родине соплеменников своей матери, в суровой Стране Заливов, он обрёл друзей и врагов, познал и унижение, и славу, попал под покровительство легендарного вождя викингов Арнульфа Седого и под его руководством сделал первые шаги на китовой тропе, как на Севере называют Море.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман о приключениях Хагена и его друзей. Парни косплеят ведьмака, немножко беспределят в Зелёной Стране, борятся с коррупцией на отдельно взятом острове и устраивают личную жизнь. В тексте традиционно присутствуют сцены насилия и обсценная лексика. Последнюю главу, где Хаген устраивает всю компашку на постоянную работу, на всякий случай не выкладываю. Будем считать, её крысы съели.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.