Скорпион - [16]

Шрифт
Интервал

— Да, сэр.

Бейли спокойно вышла и закрыла за собой дверь, мысленно задаваясь вопросом: почему лейтенант не поспешил прочитать рапорт о случившемся? Теперь он казался значительно более информированным об этом деле, чем вначале, когда дал ей это поручение. Она отгоняла от себя мысль, что это именно лейтенант тайно вскрыл коробку с вещественными доказательствами. Но с другой стороны… на кого еще думать?

* * *

Марти спала в эту ночь беспокойно, не выключая свет. Наконец, в семь часов она выползла из постели и приняла горячий душ, пытаясь изгнать все воспоминания минувшего вечера. Но стоило ей закрыть глаза, как она видела перед собой лицо человека, изрешеченное пулями. Даже теперь, подъезжая к отделению полиции, она чувствовала, что в ее ушах раздаются выстрелы, преследовавшие автомобиль.

Она включила радио наугад, любую станцию, лишь бы отвлечься от вчерашних воспоминаний. Потому что, честно говоря, она была испугана сильнее, чем ей казалось поначалу. Рядом с детективом Бейли она старалась держаться смело. Но как только Кристен уехала, и она осталась одна в своем номере отеля, ее снова охватили страх и сомнения. Может быть, она пытается прыгнуть выше головы? Может быть, ее прежние расследования оказались удачной случайностью? А может, здесь ей следовало придерживаться простой версии необъяснимого насилия? Просто огнестрельное ранение. Просто ножевое ранение. А не забитый насмерть мальчик с вырезанными глазами и вспоротым животом, как у свиньи на скотобойне.

«Вероятно, мне следовало бы отправиться домой», — пробормотала она и взглянула на свое отражение в зеркале заднего вида. «Трусишка». Она кивнула. «Живой трусишка или мертвый смельчак», — она усмехнулась, надеясь, что в этот момент ее машину не прослушивали. Иначе приняли бы за сумасшедшую, разговаривающую саму с собой.

Оказавшись в полицейском отделении — после того как отправила свой автомобиль на криминалистическую экспертизу — Марти нашла секретаря, госпожу Хименес. Но когда она спросила у нее, может ли увидеть детектива Бейли, секретарь покачала головой:

— Лейтенант Марш хочет поговорить с вами. Наедине.

Марти улыбнулась и вежливо кивнула, задумавшись, были ли у Кристен проблемы из-за событий прошлой ночи. Прежде чем пройти в двойные двери, она остановилась:

— А вообще детектив Бейли была здесь сегодня?

— Да, она уже встречалась с лейтенантом, — негромко ответила миссис Хименес.

Марти сочувственно улыбнулась:

— Плохой был разговор? — спросила она заговорщицки.

Пожилая женщина кивнула:

— О, да. Он так орал. Я была рада, что не нахожусь на ее месте.

Марти подмигнула:

— Надеюсь, со мной он так не поступит.

Она толкнула двойную дверь и немедленно увидела Кристен. Взглянула на нее вопросительно и получила в ответ незаметную улыбку.

— Мисс Эдвардс?

Марти остановилась, неожиданно услышав голос поджидавшего ее лейтенанта Марша. Она мгновенно натянула на лицо свою профессиональную улыбку, пытаясь источать дружелюбие, которого вовсе не испытывала.

— Доброе утро, лейтенант! — сказала она, подходя ближе.

— Входите, пожалуйста, — сказал он, не откликнувшись на ее улыбку. — Вашу машину зарегистрировали? Я оставил инструкции для криминалистической лаборатории.

— Да, лейтенант. Ваш офицер встретил меня, когда я подъехала, — она сбросила с плеча ремень сумки и сжала ее в руках, как будто прикосновение к ноутбуку помогало ей успокоиться.

— Итак, нечто пугающее произошло с вами вчера вечером.

— Да. К счастью, детектив Бейли быстро увезла нас оттуда.

— Я должен извиниться перед вами за случившееся. Вы не должны были попасть в эту переделку, — он сел и придвинул Марти свободный стул. — Ей следовало получше подумать. Тот парк — печально известное, самое бандитское место нашего города. Очевидно, вы оказались не в то время не в том месте.

То есть, лейтенант считал, что стрельба никак не связана с нераскрытым делом. Кристин считала иначе. И конечно, это очень отличалось от того, что чувствовалось вчера вечером.

— Мы попытались связаться с кузеном Карлоса Ромеро. Я благодарна детективу Бейли за то, что она сопровождала меня. Если бы я пошла туда одна, результаты могли оказаться иными.

— Я вижу, вы не посчитали нужным учесть мое предупреждение?

— Предупреждение? Вы просто сказали, чтобы я не появлялась «в плохое время в плохом месте». Не думаю, что это можно считать предупреждением.

— Я имел в виду свое личное предупреждение, мисс Эдвардс. Вы — частное лицо, вам незачем пытаться разговаривать с членами банды, встречаться с ними. Это опасная территория. И боюсь, что не смогу гарантировать вашу безопасность, если вы продолжите свои занятия.

Марти улыбнулась, на этот раз не заботясь об искренности:

— Лейтенант, как журналист, работающий над нераскрытым делом, я никогда не требую полицейскую защиту или сотрудничество — хотя последнее обычно получаю. Но этот случай меня заинтриговал, — говоря это, она наблюдала за его реакцией. — Сомневаюсь, что это убийство связано с бандами, — она не удивилась, заметив вспышку раздражения в его глазах.

— Почему вы так решили?

— По тем же причинам, по которым так должны были решить ваши офицеры 10 лет назад. Карлос Ромеро не состоял в банде. Это был послушный мальчик, почти святой!


Еще от автора Джерри Хилл
Я больше не одна

Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.


Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.


За хвойной стеной

С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…


Во Имя Отца

Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.


Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.


Романтика... или что-то подобное ...

Пытаясь заставить свою бывшую девушку Тесс ревновать, Дана приглашает в бар на День Святого Валентина свою лучшую подругу Джейми. Тесс тоже приходит в бар не одна. Фальшивое свидание, да еще двойное! Что из этого может получиться? Нечаянная встреча двух предназначенных друг другу женщин...


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).