Скорость побега. Чародей поневоле - [25]
— Да, понимаю. Хорошо, очень хорошо понимаю. Надеюсь, у вас имеются апартаменты, где я и мои сотрудники могли бы остановиться, покуда не будет ликвидировано это возмутительное недоразумение?
— Такие апартаменты имеются, но не в порту, — кивнул Дар. — А в городе — пожалуйста. Сержант проводит вас и будет рядом — на тот случай, если вам что-нибудь понадобится.
— Исключительно для нашего удобства, — сухо прокомментировал это сообщение Билабер. — Все понятно. — Он обернулся к сопровождавшим его особам. — Что ж… — протянул он, — похоже, ничего не поделаешь. Теперь, добрые люди, я вижу, как эта бедная, несчастная, заброшенная колония нуждается в нашем управлении. Однако до тех пор, пока мы не покончим с этой жалкой и смешной попыткой бюрократического правления, боюсь, нам придется претерпеть некоторые неудобства. Прошу всех сохранять терпение.
С этими словами он шагнул к двери.
Капрал предварил его и услужливо распахнул дверь. Билабер остановился на пороге и, обернувшись, зыркнул на Дара:
— Мы еще увидимся, молодой человек, не сомневайтесь!
— Сильно сомневаюсь, — усмехнулся Дар, как только дверь закрылась за последним членом свиты Билабера. — Ни нас тебе не видать как своих ушей, ни документиков твоих.
— Вот они, — сообщила Сэм и выложила на конторку россыпь пластиковых карточек.
— Ну, ты молодчина! — воскликнул Дар и снял берет. — Вот не знал, что в Бюро Межпланетных Связей обучают карманников!
— Все дело в определениях, — буркнула Сэм. — Между прочим, не будь с нами преподобного, я бы понятия не имела, что надо делать. А вот он точно знал, где надо искать — в каждом чемодане.
— Ну, тогда… большое вам спасибо, преподобный, — сказал Дар и принялся расстегивать форменную куртку. — Без вас у нас бы ничего не получилось.
— Сила была благосклонна ко мне сегодня, — скромно потупился Гальдэн. — Желаю тебе удачи, Дар Мандра. По крайней мере нам удалось создать ему кое-какие неудобства.
— Надеюсь, не только неудобства… но вы правы, пока мы преуспели только в тактике отсрочки. Теперь он может запросто вытянуть сюда Шаклара, и притом довольно скоро. — Натянув комбинезон, он обернулся к Сэм. — Ты бы лучше переоделась поскорее. Нам пора сматывать удочки.
4
Стакан, стоявший на столике, со звоном закачался. Дар удивленно поднял голову:
— Могу поклясться: я слышал приглушенный взрыв.
— Угу, — склонил голову набок Чолли. — Похоже, и я что-то типа того услыхал. Странно, а?
— Ну, просто на границе между слухом и осязанием, — проговорила Сэм и повернула голову к Дару. — Либо взрыв негромкий, либо он прозвучал очень далеко.
— Солдатики тут у нас стрельбой по мишеням себя особо не утруждают, — глубокомысленно изрек Дар и глянул на Чолли. — Вольмарцам никто в последнее время пушек не продавал?
— Только запчасти — а вот пусковую кнопочку пока им никто не продал.
— Ну, стало быть, это какой-то природный катаклизм, — заключил Дар, допил пиво и поставил стакан на стол. — Как думаете, скоро ли наши гости докумекают, что мы… как бы это помягче выразиться… конфисковали все копии их документов?
— Как только подыщут себе комнаты в гостинице, — хихикнул Чолли. — А насколько я понимаю, ваш приятель, сержант, повел их не самой ближней дорожкой. Вокруг амбара, так сказать.
— Знаешь, если судить по тому, что я знаю о его характере, он их повел дальними пастбищами, где, на мой взгляд, этому типчику Билаберу самое место. Тактичности у него — как у коровьего колокольчика. — Дар посмотрел на Сэм. — И как только такому хаму могли предложить пост губернатора, в толк не возьму?
— Понимаешь, его просто не могли уволить, — объяснила Сэм. — Он был большой шишкой как-никак. Вот и придумали ему это назначение в такую глухомань, где от него никому никакого вреда не было бы, в смысле — его боссам.
— Никакого вреда, говоришь? И кем же он служил раньше? Генералом?
— Самым главным чиновником по хранению документации в компьютерных файлах, — ответила Сэм и пожала плечами. — Ты уж прости, Дар, но такая уж у бюрократов ментальность. Судя по слухам, он вызвал три крупных мятежа из-за того, что разместил нужные документы в неверных местах.
— Превосходно, — отметил Дар и подлил себе еще пива. — По мне, грех невелик. На молекулярном уровне, я бы так сказал.
— С точки зрения бюрократов, уровень Вольмара и есть молекулярный, — буркнула Сэм.
Стукнула дверь, и в бар вошел парень в ярком разноцветном комбинезоне. Он ухмылялся от уха до уха.
— Что-то ты раненько нынче, Корви, — поприветствовал его Чолли, доставая из-под стойки бутылку и стакан.
— Да вроде как отгул у меня случился, — сообщил Корви, устроился на табуретке у стойки и взял у Чолли наполненный стакан. — Босс решил сегодня дать всем выходной. Пусть, дескать, вновь прибывшие шляются сами по себе.
— Ты про эту свору в штатском? — с неподдельным интересом уточнил Дар. — А откуда они, кстати говоря, свалились?
— Да с Терры вроде как, — ответил Корви, отпив пару глотков. — Ихний босс болтает, что он, дескать, новый губернатор.
— Новый губернатор? — сдвинул брови Дар. — Вот это новость! На что он нам сдался? Нам и Шаклара хватает.
— Вот-вот, и, честно тебе скажу, нам бы лучше, чтобы он у нас и остался. Поглядел я на этого новенького — не, не катит ни фига.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В «сагах» о высоких замках, сильно нуждающихся в ремонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Вы — поклонник обаятельных приключений «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа?Тогда вам, вне всякого сомнения, понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса, самого талантливого из чародеев на сотни парсеков, и Джеффри — «мага-романтика», обладателя талантов, НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас…Итак, перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные, озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!..
Мэт Мэнтрел, сделавший блистательную магическую карьеру в параллельном мире, где всякое поэтическое слово имеет волшебную силу, не щадя ни себя, ни слушателей, вступает в схватку с гнусным черным колдуном, что, возжелав всевластия, отправил в бедный Меровенс армию мавританских завовевателей под командованием юного, но многообещающего военного гения. Чернокнижник силен и безжалостен, но и Мэт, между прочим, противник не из слабых. А в рукаве у него козырной туз, и даже два туза — объявившиеся в параллельном мире папа и мама — филологи, великие знатоки поэзии...
Гарольд Ши и его друг, профессор Рид Чалмерс, в поисках пропавшей жены Чалмерса — Флоримель, попадают в средневековый Китай. Их ждёт встреча с языческими божествами и даосскими святыми, с весьма странным существом — Королём обезьян… а ещё им предстоит распутать придворную интригу и выяснить, почему правитель одной из китайский областей за последнее время изменился до неузнаваемости, и ведёт себя как-то не так…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как стать придворным магом в параллельном мире? Очень просто — достаточно лишь хорошо слагать стихи, ибо в том мире имеет волшебную силу всякое рифмованное слово. Как жениться на прекрасной королеве? Очень просто — достаточно лишь стать королем соседнегокоролевства. Но свободные королевства на дороге не валяются. И тогда Мэт Мэнтрел, маг при дворе ее величества, обращает взор на соседнюю Ибирию. Только вот на престоле Ибирии сидит черный маг, который не намерен сдаваться без боя.
Гарольд Ши и профессор Чалмерс оказываются в Индии. Похоже, здесь им всё-таки удалось напасть на след пропавшей жены Чалмерса… но вопрос в том, она ли это сама, или её двойник? И если это двойник, то не предпочтет ли она мужу… его двойника?!
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Отвергшие Возрожденного Дракона — это Сила. Сила, способная поднять новую войну…Войну меж айильскими вождями, признавшими Ранда ал’Тора — Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, — и вождями, что, отвергнув силу претендента, начинают путь через Драконову Стену…Путь, что станет для Отрекшихся путем восстания. Путем Крови. Путем Деяния…Чем же путь тот станет для верных Возродившемуся Дракону?..
Исполнилось предначертанное — Дракон Возродился. Ранд ал’Тор завладел Хрустальным Мечом. Тирская Твердыня пала под натиском Народа Дракона. Но Тень надвинулась на мир и недруги плетут заговоры. Вырвались на свободу Отрекшиеся, Белая Башня преследует свои тайные цели, охотятся за Рандом Черные Айя и Гончие Тьмы, Мурддралы и Белоплащники…Из Тирской Твердыни Ранд ал’Тор, Возрожденный Дракон, отправляется в Айильскую Пустыню. В Руидине — священном городе, которого нет на картах и тайну которого айильцы берегут пуще глаза, ему суждено пройти новое испытание и узнать многое о прошлом мира…Пройдя испытание в священном городе Руидине, Ранд ал’Тор обретает знания о том, что случилось в далеком прошлом.
Наемникам наплевать – на чьей стороне сражаться. Согласно меткой пословице, за золото они готовы идти хоть на всадников Апокалипсиса. Однако для лихих парней из Черного Отряда эта пословица неожиданно становится реальностью…Их нанимают не короли, не графы – великие маги и чернокнижники. Они сражаются то на стороне Света, то на стороне Тьмы, и противники их – не только люди, но демоны, монстры и даже древние боги…Смерть? Опасность? Наплевать. Наемники издавна торгуют собственной кровью. А страх перед высшими силами и вовсе неведом лучшим «солдатам удачи» мира!
Анджей Сапковский. Автор, чьи произведения в нашей стране не уступают популярностью «Властелину Колец». Писатель, создавший «Ведьмака». Теперь легендарный цикл закончен. Мы расстались с Геральтом, Цири и Йеннифер… но Мастер дарит нам новую сагу – сагу о Рейневане!В лето Господне 1420 конец света… не наступил.Не был освобожден из заточения Сатана.Не сгорел и не погиб мир.Ну, во всяком случае – не весь.Но все равно – было весело.