Скифские саги - [10]
— Странное вино. — Скилл сделал несколько больших глотков и отставил чашу. — Что в него добавляют?
— Ты не знаешь? — Удивление соседки теперь граничило с подозрением.
— Я же сказал тебе, что посвящен лишь на днях, и мне известны далеко не все секреты слуг Аримана, — ответил скиф с нарочитой обидой.
— Конечно, конечно. Я не хотела обидеть тебя. Это вино делается из винограда, выращенного на южных склонах Заоблачных гор. Когда оно выстоится в тысячемирритовых дубовых бочках сорок лет, Ариман добавляет в него несколько капель эликсира жизни. Этот напиток продлевает наше земное существование. Мы живем втрое больше против обычных людей. Сам Ариман пьет столетнее вино. И не в полнолуние, как мы, а ежедневно. Поэтому он живет вечно.
— Вот как!
Скиллу захотелось продлить свою беспутную жизнь хотя бы на пару лет, и он спешно допил бокал.
— Налей-ка еще!
Девушка выполнила его просьбу, облизав при этом полные губы. Без всякой паузы скиф опрокинул в глотку второй бокал. Блаженное тепло волной прокатилось по телу. Мозг затуманило пеленой и сладкой негой. Вино разожгло аппетит, и кочевник с жадностью набросился на еду. Жаркое из сайгака, баранья лопатка, приготовленные в кислом вине телячьи ребра, филе акулы, сладкие колобки — яства исчезали во оту Скилла с неимоверной быстротой, а в коротких паузах между переменой блюд он вливал в себя очередную чашу вина. Чудовищный аппетит Скилла вызвал удивление подземных существ, его соседей по столу, а летающие женщины почему-то смотрели на скифа с животным вожделением.
— Я никогда не видела такого едока, — сладострастно шепнула подруга Скилла. — Такое впечатление, что тебя морили голодом с прошлого полнолуния.
— Нет, чуть поменьше, — усмехнулся скиф. — Просто я люблю вкусно поесть.
Тем временем пир продолжался. Все ели и пили. Больше других пил Великий Посвященный, но и он не мог угнаться за Скиллом, который, набив до отказа желудок, продолжал осушать бокал за бокалом. Вино вливалось в глотку скифа словно в бездонную бочку.
Наконец Великий Посвященный встал со своего места. По его приказу шесть девушек подняли со стола блюдо с Черным Ветром и перенесли его в храм, возле которого высилось изваяние некоей закутанной в плащ фигуры. Подземные существа передвинули черное кресло в центр стола. Затем их вождь хлопнул в ладоши, и все блюда и кувшины растворились в воздухе. Разговоры и чавканье мгновенно стихли. Великий Посвященный развел руки в стороны.
— А теперь я возношу нашу мольбу к всесильному Ариману. Приди к нам, о великий бог! Мы молим тебя об этом, наш господин!
Несмотря на огромное количество выпитого вина, глаза Скилла остались такими же зоркими, как и прежде. Он заметил, что, взывая к Ариману, жрец поднял руки вверх и незаметно коснулся большого черного перстня, украшавшего его руку.
Ариман появился из ниоткуда. Еще мгновение назад трон был пуст, а теперь на нем восседал некто в маске, с ног до головы закутанный в черный плащ. Если это и был трюк, то очень ловкий. Жители подземелья и небесные женщины издали ликующий вопль. Ариман встал с трона и простер пред собой руки.
— Я внял вашей мольбе, дети мои!
Собравшиеся завопили еще громче.
— Я пришел к вам, чтобы дать свободу!
Едва Ариман произнес эти слова, как началось что-то невообразимое. Летающие женщины и подземные существа повскакали с мест и стали срывать с себя одежды. Скилл не успел опомниться, как оказался распростертым на мостовой, а на нем сидела его словоохотливая соседка. Она уже скинула свой хитон и теперь, дрожа от возбуждения, стягивала малиновый халат Скилла.
Через мгновение она упала на кочевника и прильнула губами к его рту. Жадные руки зашарили по мужскому телу, возбуждая чресла.
Столь страстной женщины скиф еще не встречал. Совершенно исключив любовную игру, она немедленно перешла к делу; Скиллу не оставалось ничего иного, как расслабиться и отдаться во власть буйных фантазий своей подруги. Вскоре он застонал от наслаждения, а летающая женщина билась в неистовом экстазе. То же самое происходило и с ее подругами, и с подземными людьми, хотя движения последних были довольно вялы. Скилл с удивлением отметил, что в каждой любовной паре наверху находилась женщина, а мужское существо покорно подчинялось ее желаниям.
Внезапно кочевник почувствовал легкую боль в области шеи. Словно укол. В голове слегка помутилось, тело налилось истомой. Язычок девушки мягко вылизывал его кожу от подбородка до соска. Чувство очень приятное, но какое-то странное и неизведанное, а неизведанное могло таить опасность.
Скилл открыл глаза. Голова девушки двигалась взад-вперед, небесная гостья урчала от удовольствия. Но что она делает?! Скилл схватил руками коротко остриженную голову и оторвал ее от своей шеи. Его подозрения оправдались. Губы девушки были алы от крови, глаза сверкали хищным блеском. Она нежно улыбнулась, обнажив острые клыки. Сердце Скилла объял липкий ужас. То была нэрси — женщина-вампир. Скиф не раз слышал сказания о том, как легкокрылые нэрси нападают на одиноких путников и высасывают из них кровь и жизнь. Тогда скиф смеялся над этими небылицами, теперь же они оказались былью. Он занимался любовью с нэрси; у нее не было крыльев, но она летала. Нэрси недоуменно посмотрела на Скилла и вновь потянулась к его шее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Некто начинает большую игру, стремясь сокрушить скрижали истории. В противостояние Ганнибала и Карфагена вмешиваются неведомые герои – игроки, ставящие свой азарт выше судьбы человечества. История изменяет свой бег: как и назначено ею, пуны и римляне яростно бьются между собою, но в этот самый миг вдруг пробуждаются варвары далеких степей, орды которых сокрушают Китай и начинают победоносное шествие на Запад… Сюжет романа развивается на фоне реальных событий последней четверти III века до н. э. Арена событий – весь мир – от Иберии до Китая; герои – все те, кто определяли в то время судьбу мира: китайский император Цинь Ши-хуанди, Ганнибал, Сципион и многие другие.
Книга кандидата исторических наук Дмитрия Колосова рассказывает о племенах и народах, которые называли себя ариями – «полноправными людьми», говорили на близких языках и дали начало иранским и индоарийским народам. Основываясь на древнейших литературных памятниках – Ведах и Авесте и более поздних эпических сказаниях «Махабхарате», «Рамаяне», «Шахнаме», привлекая результаты лингвистических, этнографических и археологических исследований, автор описывает формирование праарийской общности, приводит гипотезы о прародине древних ариев и путях их миграций, описывает их появление на исторической сцене и разделение в начале II тысячелетия до н.
Персонажи романа «Крысиный волк» — самые опасные преступники Галактики, осужденные на пожизненное заключение, которым предложили участвовать в новом телешоу. Победителю достанется свобода, но для этого он должен по ходу программы уничтожить остальных претендентов. Отсчет времени начался…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новые произведения популярного фантаста, ранее выступавшего под псевдонимом Дж. Коуль, вновь погружают читателя в атмосферу невероятных приключений и звездных битв. Герой романа «Несущий Смерть» Керл Вельхоум — непобедимый звездный гладиатор, с успехом сражающийся и с коллегами на арене, и с вражескими киборгами, и с самой Смертью.
Удивительные и необыкновенные приключения повелителя джунглей могучего Тарзана из племени больших обезьян в стране Гооф, что на языке гомангани означает Ад…
Варшава под немецкой оккупацией, идет Первая мировая война. Отодвинутая далеко на восток русская армия готовится к контрнаступлению, а Рудницкий получает предложение от немцев, от которого он не может отказаться. Избегая вмешательства в политику, алхимик невольно вовлекается в игру, в которой на карту поставлена жизнь и даже больше. Тем временем в анклавах появляются существа, которые носят имена падших ангелов. Дороги Рудницкого и Самарина снова пересекаются, но на этот раз каждый из них сражается под другим флагом.
Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия принадлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны. Фрейя узнала правду – ее брату не суждено вернуться из страны фэйри. Теперь девушке остается только одно: она должна вернуться в Тобрию и занять трон, который принадлежит ей по праву. Но Фрейя мечтает лишь о магии и юноше, с которым ей никогда не суждено быть рядом. Киран стал королем Неблагих фэйри.
Ты всего лишь нажал кнопку и… изменился. Или может вернул часть себя? К чему же приведут эти изменения? Впереди ждут враги, позади слуги… Что ж, пора продолжить игру.
Если верить старой легенде, в этот мир попадают худшие из грешников, которых не принял даже ад. Им был дарован шанс искупить свою вину. Но они его утратили. Они погрязли в ненависти, междоусобицах и войнах. Единственная надежда для оставшихся в живых – последний прибывший, чье появление возвестит о конце этого мира. Но что, если последний прибывший уже здесь?.. Рен нашел ее в снегу – хрупкую девчонку с медно-рыжими волосами. Как и все прибывшие, она не помнит, кто она и откуда. Однако явственно ощущает – в прошлой жизни она знала того, кто ее спас.
Я – Бриенна, госпожа Науки и приемная дочь некогда опального лорда Дэвина Мак-Квина. Мы пережили революцию, но моя борьба еще не окончена: я должна защищать королеву от врагов, среди которых могут оказаться даже самые близкие. Мне не место в этой семье. Принимать важные решения становится сложнее, когда рядом он – Эодан Морган, или Картье Эварист, нынешний лорд Дома Морганов и мой наставник. Знаю, сейчас не время для проявления чувств: сторонники старого режима пытаются найти слабость в силах повстанцев и готовят сопротивление. Но что делает человека более уязвимым, чем любовь?