Скелет в шкафу - [13]
Поташев-старший жил в загородном доме, построенном по проекту родного сына, который создал для папеньки жилье, соответствовавшее его характеру. Заказчик-отец сказал: «Хочу дом на земле, без цокольного этажа, вход с одной ступеньки, чтоб это был дом на природе». И его желание сын воплотил в полной мере. Уютные пространства, мягко перетекающие одно в другое, акценты – не кричащие, организованные на нюансах, распахивающиеся на природу окна, застекленная веранда, потому что дом действительно загородный, у озера, на большом участке. Это был дом человека, который ничего не боится и не отгораживается от мира.
У отца с сыном были сложные отношения. Алексей не мог простить отцу того, что тот ушел от матери. Отец об этом знал, но это его не волновало. Он ни в ком и ни в чем по-настоящему не нуждался (кроме своих изобретений). Женщины были необходимым элементом его комфортной жизни. Со своей официальной женой, матерью Алексея, он поддерживал дружеские отношения и гордился тем, что «жена – большой ученый, доктор исторических наук и занимается редкой областью истории – генеалогией, наукой, изучающей родственные взаимосвязи людей из поколения в поколение».
– Лешик! Ты что-то грустный. Проблемы? – Мать чутко реагировала на малейшие внешние признаки неприятностей у сына.
– Ну что ты! Хочешь новый анекдот?
– Валяй!
– Дело происходит в Одессе. «Сара, я не могу на тебе жениться!» – «Почему?» – «Говорят, у тебя уже было много мужчин». – «Тебе что, не нравится, как я готовлю?» – «Нет, что ты! Такой вкуснятины я и не пробовал». – «Тогда, может, тебе не нравится, как я убираю в доме?» – «Да ты что! У тебя чище, чем в операционной!» – «Может, тебе не нравится, как я принимаю гостей?» – «Да что ты! Все просто в восторге!» – «Может, я тебя в постели не устраиваю?» – «Да я даже и не представлял, что можно получить такое удовольствие!» – «Так ты что, думаешь, что всему этому я на заочных курсах научилась?»
– Анекдот хороший и очень жизненный, – рассмеялась Поташева. – Сыночек, судя по анекдоту, ты жениться не собираешься…
– Вот найду такую, как ты, тогда сразу! – улыбнулся Алексей.
– Ну, это будет сложно. Не потому, что я такая особенная… Просто сегодня девушкам нужно другое, – она вздохнула, – а ты уже обжегся…
– Ма! Зачем прошлое вспоминать? О! Вот и салат принесли.
Они отдали дань хорошей кухне. Еда и впрямь была как у бабушки. Вкусная и приготовленная добрыми руками.
За кофе с пирожным тирамису Нина Анатольевна спросила:
– Как там реставрация этой усадьбы? По которой я смотрела в архивах документы?
– Заканчиваем. К Рождеству сдадим, – как-то не очень радостно сообщил сын.
– Лешик! Я по ней еще кое-что нарыла, можешь своему заказчику передать. – Поташева протянула папку с бумагами.
Алексей прочел историческую справку о предыдущем владельце замка: «В конце XVIII – начале XIX века в Одессе, которая в то время стала значительным торговым городом Причерноморья, поселилось несколько семей, относившихся к влиятельному греческому роду Мавродиных. Все они происходили от предков, которые жили на острове Хиос в Эгейском море. На протяжении веков Мавродины играли значительную роль в истории разных стран – Греции, Италии, Румынии, Молдавии, России и Османской империи.
Многие потомки рода Мавродиных принадлежали к верхушке мировой финансовой аристократии. Вместе с другими греческими родами они создали влиятельные семейные кланы и на протяжении нескольких десятилетий практически контролировали средиземноморскую торговлю, в том числе азовские и черноморские порты Российской империи.
Одной из наиболее влиятельных в Одессе была семья Матвея Пантелеймоновича Мавродина».
– А вот, Алешенька, описание герба рода Мавродиных в прошении к Герольдии Правительственного Сената: «Золотое поле щита рассечено и пересечено червленым греческим крестом. В правой верхней части золотого поля щита изображена отрезанная маврская голова вправо, повязанная серебренною с червленою повязкою и золотыми в ушах серьгами. Крест указывает на родину предков моих Грецию, голова же – на легенду о роде моем, что во время войны греков с сарацинами и маврами один из предков моих за победы над ними присоединил к своей фамилии еще прозвище “Мавро”. Щит увенчан дворянским коронованным шлемом, в нашлемнике три страусиных пера, из коих среднее червленое, крайние золотые перья указывают на благородство дворянского сословия. Намет справа и слева червленый, подложенный золотом. Девиз на золотой ленте червлеными буквами: “Преданностью и любовью”». Герб был утвержден.
– Страсти какие! Отрезанная голова мавра! Мам, ты меня пугаешь! – Сын иронически усмехнулся, но рисунок герба рассмотрел со вниманием.
– Конечно, к нынешним владельцам замка, твоим заказчикам, отрезанная голова мавра не имеет никакого отношения. Но, если они захотят, ты можешь на портале восстановить герб Мавродиных. А что! По-моему, как говорит сейчас молодежь, «будет прикольно»!
– Мамуля! Я тебя обожаю! – Сын чмокнул ее в щеку. – Я подумаю. Поехали, отвезу тебя в твой институт.
– Да, у меня встреча с аспирантом. – Мать архитектора зарделась.
И он в этот момент особенно ясно увидел, что она совсем еще не пожилая, а очень моложавая и интересная женщина.
Никогда еще Вере Лученко нe снились такие жуткие кошмары, как теперь во Львове, никогда еще ей не приходилось расследовать столько преступлении. Город захлебнулся от ужаса: милиция уже сбилась со счета зверски убитых жертв. Сначала при загадочных обстоятельствах погиб знаменитый московский режиссер Ветров! Следующей в списке смерти стала жена миллионера — бывшего боксера-тяжеловеса Черного Абдуллы. Лученко видела эту трагедию во сне! Интуиция подсказывает Вере, что единственный способ поймать маньяка — ловля на живца! Но кто рискнет стать приманкой для убийцы, которому нечего терять?
Преступник словно бросает вызов обществу и тем, кто должен его защищать. Он наряжает тела своих жертв в кукольные костюмы и оставляет в людных местах. Психотерапевт Вера Лученко соглашается помочь следствию, ведь она, как никто другой, знает все о психологии преступлений. Но злодей не дает ей никаких зацепок, и Вера вынуждена обратиться за помощью к своему старому другу и наставнику. Она еще не знает, что стала пешкой…
Врач-психотерапевт Вера Лученко решила отдохнуть в Феодосии. Случайный попутчик приглашает ее в гости к известному художнику-вдовцу, но ей не дает покоя странное предчувствие. От дома и его хозяина веет тайной и опасностью, которая, как оказалось, угрожает нашей героине и ее близким... И несчастья не заставляют себя ждать!Нападение на дочь Веры. Труп в ванной... Убийцу ввел в заблуждение халат, который, на свою беду, позаимствовала у Веры соседка. Истинной целью была сама Лученко, а значит, интуиция не подвела, и теперь она подсказывает, что преступник будет наказан.
Бесследно исчезла дочь миллионера Марата Ладыгина. Неожиданно помощь в поисках предлагает Вера Лученко. Ведь накануне, случайно столкнувшись с девушкой, она заметила в ней нечто странное и настораживающее.Вера обнаруживает, что скромница Мира на самом деле вела тайную жизнь…Что же скрывала дочь от миллионера? Кто стоит за этим похищением?
Почему эта книга написана именно для женщин? Потому что мужчины заметно больше, чем женщины, тяготеют к четким формулировкам, они познают мир, разделяя его на понятные им смысловые куски. Мы, женщины, так никогда не поступаем. Похоже, мы рождаемся сразу с готовыми знаниями о мире, с помощью нашей знаменитой женской интуиции мы находим ответ на любой вопрос, стоит только расслабиться…
Невидимая рука смерти забирает одного за другим всех наследников известного пластического хирурга, дяди Алексея Поташева. Что это: роковая случайность или чей-то преступный умысел? Алексей не верит в совпадения и начинает расследование. Потянув за одну ниточку, Поташев сможет размотать весь огромный клубок…
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.