Сказочный плен с искусителем - [17]
– Я тоже принял решение. – Он встал и протянул девушке руку, ощутив, что она колеблется. – Пожалуйста, возьми меня за руку. Я в незнакомой обстановке, так мне будет удобнее.
Он говорил правду, но, лишь наполовину.
Шарлотта взяла его за руку. Рафе позволил ей проводить себя к двери, которую, впрочем, смог бы найти и сам.
– Ты приехала на такси?
– Да. Мне нехорошо, и я не рискнула ехать в метро.
– Я никогда этого не делаю. Но мне не приходится переживать из-за пробок. Куда тебе нужно?
– Домой.
Она не поедет к себе домой. Он так решил. На сегодня его работа закончена. Правда, он не собирается говорить об этом ей.
– У меня вертолет. Думаешь, нам удастся приземлиться на крыше?
Судя по молчанию, ему удалось ее шокировать. Рафе явно был доволен собой.
– Знаешь, я не интересовалась посадочной площадкой вертолета, когда снимала квартиру.
– Как непредусмотрительно.
– Тебе не обязательно провожать меня до дома.
– Позволь мне оказать тебе услугу. Мой пилот точно знает, где сможет приземлиться неподалеку от твоего дома.
Это вовсе не составит труда.
– Рафе.
– Мне говорят, что вид на Лондон с высоты довольно впечатляющий. Конечно, я не могу убедиться в этом лично. Было бы хорошо, если бы хоть один из нас мог им полюбоваться.
Рафе по-прежнему совестливый человек, обладает теоретическим пониманием правильного и неправильного, ему бы следовало чувствовать себя виноватым в том, что собирается сделать. Но ничто внутри его не остановило.
Шарлотта тяжело вздохнула.
– Ладно. Так и быть, позволю тебе проводить меня. Мне еще ни разу не доводилось летать на вертолете.
– Нервничаешь?
– Нет. – Она скорее несколько удивлена его вниманием. – Вовсе нет.
Они поднялись на крышу, где их ожидал вертолет. Рафе позволил Шарлотте взять его под руку, когда она села в кабину. Они надели шлемы в тот самый момент, когда начали вращаться лопасти, создавая оглушительный грохот.
Он знал, что она не сможет услышать инструкции, которые он дает своему пилоту.
– В замок, – коротко приказал он.
И только после этого Рафе включил гарнитуру Шарлотты. Совсем скоро она все поймет сама. Полет проходил над океаном и длился дольше часа.
Какое-то время они летели в молчании. Когда Шарлотта наконец заговорила, он сделал вывод, что они уже за пределами Лондона.
– Моя квартира в другой стороне города, – пояснила она.
– Мне нравится твой английский, – заметил Рафе. – Интересная смесь. Немного американский, немного британский. Если я правильно помню, твой итальянский тоже довольно неплох.
– Замечательное наблюдение, но, как я уже сказала, мы летим в другую сторону.
– Меня не волнует то, что ты сказала.
– Действительно? Или твой пилот сбился с пути?
– Мой пилот – ас в своем деле и направляется именно туда, куда я ему сказал.
– И куда же это?
– Дорогая, мы летим в мой замок в Германии.
– Я вернулась оттуда совсем недавно. С чего ты решил, будто я снова хочу оказаться там?
– А у тебя хорошие воспоминания? Невероятно, что мы провели столько времени в одной и той же стране и никогда не подозревали об этом. – Откинувшись в кресле в самом начале путешествия, Рафе почувствовал себя расслабленно. – Я услышал о продаже замка и просто не смог устоять. В конце концов, мои добрые друзья – королевские отпрыски, не хотелось чувствовать себя белой вороной.
– Что это меняет? Ты даже не можешь его увидеть.
Шарлотта выплюнула эти слова, и они ударили его, как пощечина. Ему это очень понравилось. Она такая сильная, несмотря на то что ее воспитывал сумасшедший, который не считался с ее мнением и был готов избавиться от дочери, продать как нужную вещь, чтобы укрепить свою криминальную империю.
– Да, однако приятно знать, что меня окружает. В любом случае ты должна понимать, что в замке царит определенная атмосфера, которую невозможно воссоздать в квартире. Такая атмосфера важнее для кого-то вроде меня, чем для тебя. Я чувствую историю, проходя сквозь двери. Я ощущаю запах комнат. Книг. В современной архитектуре и дизайне совершенно не за что зацепиться ввиду отсутствия текстур. В замке все наоборот, я чувствую, как выглядят стены.
– Почему мы туда летим?
– Потому что я так считаю, я и без того лишился многого, не хватало еще рисковать собственными детьми. Ты не собиралась рассказывать мне о беременности. Мы оба это знаем. Но вот почему, я понять не могу. Я думал, что мы пришли к какому-то своего рода пониманию. Мы расстались взаимно, но ты до сих пор относишься ко мне как к человеку, которому нельзя доверять.
– Ты только что похитил меня!
Рафе усмехнулся и откинулся на сиденье.
– Но ведь я не поступал так раньше.
– Ты работал на моего отца и понимаешь, что это значит.
– Ты не возражала, когда в свои восемнадцать позволила мне положить руку тебе между ног. И ты, конечно, не возражала, когда несколькими неделями позже умоляла меня кое о чем.
– Прекрати, – прошипела она.
– У нас с тобой будет много времени, чтобы как следует пообщаться. Так что я пока, пожалуй, действительно остановлюсь. Зато позже мы рассчитаемся друг с другом. Это я тебе обещаю.
Глава 6
Несколькими часами позже Шарлотта застыла посреди богато украшенной спальни, по-прежнему находясь под впечатлением от произошедшего. Вертолет приземлился на посадочную полосу среди густого леса и, высадив их, улетел в неизвестном направлении. Из леса их забрал дорогой автомобиль с водителем в униформе.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Родригес и Карлотта – принц и принцесса, и у них получился поистине королевский союз. Вот только брак для обоих стал неожиданным, вынужденным. Но кто сказал, что в этом случае счастье невозможно?
Элисон Уитмен – успешный юрист, молода, хороша собой, но одинока. Она не стремится к замужеству, желая остаться независимой, но очень хочет ребенка. Элисон решается на искусственное оплодотворение. Через некоторое время она случайно узнает, что отец ребенка – принц Турана Максимо Росси. И ради блага малыша им придется пожениться. Соединит ли их не только обязательство перед будущим общим ребенком, но и зародившаяся любовь друг к другу?
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…