Сказочник - [25]
— Да как ты смеешь? Ты, чужак, пришел сюда и что-то требуешь?! Да ты знаешь, что с тобой сделают трое Великих?!
— Вы не о том думаете, господин страж города. — При этих словах посох мага угрожающе засветился, хоть и висел за спиной. — Трое великих там, а я — здесь, рядом. Так что подумайте капитан, подумайте. Всего доброго!
Последними словами Арон дал понять людям, что разговор окончен. Ошарашенная стража неспешно побрела обратно, то и дело оглядываясь на стоявшего на месте мага. Стоя на входе и скрестив руки на груди, Арон смотрел вслед удаляющимся стражникам. Он понимал, что барон не только этого не простит, но и попытается помешать, но чародею это только на руку. Независимо от того что предпримет барон — все будет на руку Арону. Маги всегда больше доверяли друг другу, чем даже королю, тем более именитые маги. Это раз. Два — барону не выбраться из города, пустись он бежать — собственная стража доставит его к Арону, только бы уберечь свои шеи. Он ясно дал это понять как их командиру, так и свидетелям. А три — это личная встреча с бароном. Но когда она будет, и будет ли — большой вопрос.
Шло время, все больше людей стремилось попасть на спектакль, настолько, что за двадцать минут до начала все места были уже заняты. Но некоторых это нисколько не смущало. Кто-то пристраивался в конце зала, другие на втором техническом этаже с балкончиком, откуда видно сцену. Некоторые садились прямо на пол перед сценой, другие располагались вдоль крайних проходов.
Как Арон и думал, сам барон так и не решился появиться, зато пришли некоторые стражники. Самые обычные люди, сдавшие свое оружие и броню на проходе, чтобы не нервировать мага. Как сказали они сами, очень хотели посмотреть на представление из детства. Потухли огни, остались только те, которые подсвечивали одиноко стоящую на сцене куклу. Тук стоял, сжимал старенький листок мастера и словно бы снова и снова прочитывал записанные на нем слова.
Признаться, Арону и самому было интересно, до чего додумались куклы, ведь занимаясь своими делами, он за ними совершенно не следил. Стоя среди зрителей в конце зала, он, как и остальные, с любопытством смотрел на Тука. Шли минуты, кукла не шевелилась. Люди уже начали беспокоиться, но затем, внезапно для всех, кукла пошевелилась. Не было никаких нитей — для многих поразительным был сам факт того, что кукла двигается. Она подняла голову и посмотрела на замерших зрителей. А затем, отведя листок в сторону, Тук тихонько запел:
— Историю ужасную я вам поведать должен, о бедном мастере, трудяге-добряке. Конец его истории для многих будет сложным. Всю жизнь работал он на старом верстаке, — голосок дрожал, казалось, что слова, что выходят из малыша, давались ему неимоверно тяжело. Но он продолжил: — Красивых кукол мастер делал для театра и ими на концертах управлял. А зритель был доволен от спектакля, ведь для народа мастер радость доставлял, — сделав паузу, Тук улыбнулся, а из-за кулис пошли другие куклы. Самые разные, от мала до велика.
И глядя на них, люди переживали сильнейшие эмоции. Ведь перед ними было их детство. Те герои, которые дарили им яркие впечатления тогда, вновь стояли на сцене и напевали:
— В куклы души он вложил и ими сильно дорожил, кукловод их всех любил, любовью кукол оживии-и-ил, — словно схватив звезду, Тук поднес её к сердцу.
И пока он пел текст, остальные подпевали:
— Злой барон прознал о кукловоде, о том, что все любили старика. Он неугодной картой был в колоде. И тут же стражники сковали мастера! Сидит в темнице старый кукловод, там сыро и зловонием несет, забыл давно о кукловоде том народ, лишь кукла часть души его в себе несет.
И набирая обороты, они запели:
— В куклы души он вложил и ими сильно дорожил, кукловод их всех лю-бил!
А дальше Тук продолжил:
— Наш добрый мастер сильно заболел. Он своей смерти смотрит уж в лицо. В его созданиях жизни огонек горел, то чудо, что он сделал, велико! И вот пред смертью старый мастер кукле свое сердце передал. У старца был характер, но без свободы он страдал.
Все тут же смолкли, и запел только Тук:
— В куклы души он вложил и ими сильно дорожил, кукловод их всех любил, любовью кукол оживии-и-ил. — И он демонстративно показал в сложенных ладошках спрятанное сердце мастера, как показал его Арону.
И сердце сияло. Сияло, дарило свет и несло радость. Оно словно бы залечивало раны на самой душе, заставляло поверить в чудо. Даже Арона проняло, по его щеке скатилась скупая слеза, что уж говорить о простых людях.
— Друзья. Не забывайте добра. Помните! Плохие люди будут всегда. И лишь вместе мы сможем сделать этот мир лучше! — провозгласил Тук. — Да, мастера с нами больше нет, но его тепло, его вера в чудо, его сердце осталось с нами! А теперь давайте вместе хорошенько повеселимся! С сегодняшнего дня я открываю кукольный театр имени Великого Мастера Всех Кукол!
Арон отдал должное Туку. То, что началось дальше, сложно описать. Куклы шутили, смеялись, дурачились. Они делали то, для чего были созданы. Дарили чувства. Светлые чувства, о которых многие в этом городе уже позабыли. И все шло хорошо, ровно до того момента, пока Арон не почувствовал нарушение защитного контура. Тихонько покинув главный зал, он притворил за собой дверь. В этот самый момент входная дверь распахнулась, и в ней показался начальник городской стражи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все мы знаем сюжеты о магических академиях. Но вы когда-нибудь задумывались над тем, откуда эти академии берутся, и каково приходится тем, кто их создает? Если нет, то позвольте рассказать свою историю. Решил я как-то свою академию создать. И отправился я в мир новый, для этого дела подходящий… — Ага, решил он… Выставили тебя из своего мира. А ты и рад. Тридцать лет, на жопе ровно сидел, источник магии пузом грел. Только и слетал за дриадами, и то исключительно потому что сами к тебе приперлись. — Но ведь потом же зашевелился? И вообще, мы — драконы, существа долгоживущие.
Говорила мне мама, воровство до добра не доведет. Мало того, что чуть гномы не прибили, так еще и не удержался, хватанул явно же магический камень… в заброшенном храме. Теперь вот мучаюсь с семью сожителями в голове. И ладно бы духи какие-нибудь, любой жрец от одержимости избавит, но с ЭТИМИ к жрецам лучше не соваться. Помочь, помогут, но радикально, а мне еще пожить хочется…
Каждый из нас мечтал иметь собственного защитника. Что бы враги боялись, а друзья восхищались. Эллеонора, смогла собрать такого себе. Однако, что-то пошло не так. Машинка вышла умной, хитрой, и… человечной? Робот, что вышел из под её умелых рук оказался слишком уникальным даже для своей модели. Ведь в нем была душа. Душа человека из другого мира. Ученый, исследователь занимавшийся изучением искусственного интеллекта в какой-то момент сам стал Искином. Он обрел огромные возможности и не менее огромные проблемы в лице своей подопечной.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Сказка — это хорошо… Когда можно расспросить автора их написавшего — ва-а-аще прекрасно. Но когда герои этих сказок вламываются в твою жизнь — это уже перебор.