Сказки тридевятого округа - [20]

Шрифт
Интервал

– А что такое Безвременье?

– Вы меня удивляете, господин майор! Вы же сами метку на картине отыскали, а теперь спрашиваете меня о временной ловушке.

– О временной ловушке я слышал, и не один раз, но хотелось бы из уст специалиста услышать, что, же она из себя представляет.

– Безвременье – это, образно говоря, дыра в подкладке между мирами. Там нет разницы потенциалов, а значит, нет течения времени. Природа времени до конца не изучена, но сегодня уже можно определённо сказать, что одним из условий существования или, если хотите, течения времени, есть непрерывное движение различных полей и энергий. По большому счету этот же принцип заложен и в основе биологической жизни. Ведь если разобраться, то жизнь – это непрерывное движение, которое по сути своей имеет главную задачу устранить эту разницу потенциалов, но, как Вы знаете, этого не происходит. Значит, разница между положительно и отрицательно заряженными частицами будет существовать всегда. Из этого следует, что клетки будут продолжать расти и делиться, сердце будет гонять кровь по телу, обеспечивая клетки кислородом, а нейроны будут передавать в мозг электрические сигналы, то есть жизнь будет продолжаться! В Безвременье ничего этого не происходит, поэтому человек, попавший во временную ловушку, долго там не протянет, так как все процессы в его организме просто остановятся.

– Поэтому Шемаханская каждую ночь была вынуждена доставать своего пленника из картины и до утра оставляла в нашем мире, а с наступлением рассвета прятать обратно в прореху между мирами, – вставил своё веское слово сыщик.

– Позвольте, господин майор, указать Вам на техническую неточность. Человек не может существовать в двухмерном мире, то есть его физически нельзя втиснуть в полотно картины. Изображение двенадцатого бурлака явилось всего лишь визуальной меткой в нашем пространстве и времени. Так сказать, точкой отсчёта, с которой следовало начинать магическую работу с временной ловушкой. Кстати о времени! Сейчас почти три часа ночи, и если Вы, господин майор, не против, то я бы хотел отправиться к себе домой, чтобы предаться власти Морфея.

– Я тоже не прочь поспать до прихода Романова пару часиков, – зевнул сыщик и, сняв своё гороховое пальто, принялся устраиваться на ночлег прямо в рабочем кабинете начальника строительства.

5

– Нельзя сказать, что я стал подозревать Шемаханскую с первых минут расследования, – начал рассказ майор Пронин, после того как с удовольствием сделал глоток из большой глиняной чашки со свежезаваренным кофе. Такая же чашка стояла на столе рядом с Петром Алексеевичем, который малую дозировку напитков, так же как и малые архитектурные формы в градостроительстве, не признавал. За столом также находился начальник службы безопасности Малюта Скуратов, который кофе не любил, поэтому перед ним стояла кружка с горячим сбитнем. Узнав о событиях прошедшей ночи, Романов отменил ранее разосланные приглашения на завтрак и пригласил только Скуратова да героя дня (точнее ночи) майора Пронина, поэтому завтрак проходил в особой приподнятой атмосфере.

– Однако я про себя сразу же отметил, что две царственные особы, а Шемаханская, как ни крути, тоже царских кровей будет, находятся между собой в близком физическом контакте. Причём один носитель царской крови – то есть Вы, Пётр Алексеевич, являетесь для второго носителя – Шемаханской, прямым и непосредственным начальником. Такому положению дел должна была предшествовать пускай маленькая, но кровопролитная война. Не буду врать, что информацию я собирал по крупицам, нет! О том, что произошло в первый день между Вами, Пётр Алексеевич, и Шемаханской, мне с удовольствием и во всех подробностях рассказывали все, к кому я обращался с одним-единственным вопросом.

– И что за вопрос такой? – задумчиво поглаживая бороду, подал голос начальник службы безопасности.

– Вопрос простой! Я спрашивал: «Почему Шемаханская, гордая дочь Кавказа, кланяется начальнику по русскому обычаю – в пояс»?

– Представляю, что они тебе, майор, обо мне наговорили! – поморщился Романов.

– А я тебе говорил, Пётр Алексеевич, что гнать надо было эту змею подколодную! – горячо встрял в разговор Малюта. – Так ты же, государь, воспротивился моему пожеланию, дескать, кобылка объезжена, и угрозы не представляет!

– Было такое, признаю! – крякнул Романов. – Гордыня, будь она неладная, опять меня подвела!

– Выяснив наличие и причину конфликта, я предположил, что Шемаханская могла на Вас, Пётр Алексеевич, затаить злобу, что впоследствии и подтвердилось. Но прежде меня насторожил факт отравления рабочего Ивана Дурака. Вернее, даже не сам факт отравления, а то, как он был исполнен.

– Яблоко! – припечатал кулаком по столешнице Малюта. – Прости, государь! Моя вина! Я когда про яблоко узнал, почуял: что-то здесь не так! Не по-мужски как-то. Мужик яду бы в чашу брызнул, или отравы какой в табачок накрошил, а тут – яблоко. Эх, был у меня в руках конец ниточки, а размотать весь клубок не додумался!

– Совершенно верно мыслите, господин Скуратов, – продолжил сыщик. – Я не поленился и проштудировал русскую народную сказку, где юную красавицу травят при помощи яблока. И как вы думаете, кто был отравителем? Правильно – завистливая пожилая женщина! Это ещё больше укрепило меня в мысли, что Шемаханская как-то замешана в исчезновении Черкасова. Поговорив с рабочими, которые мостили тротуар, я выяснил, что Иван Дурак в тот злополучный день приезжал на своей тележке к резиденции и даже привёз какого-то мужчину. Однако подтверждений в том, что он привёз Черкасова, я не нашёл. Зато выяснил, что Иван, стоя под окном, какое-то время курил. Я нашёл на газоне окурок папирос «Север» – именно такой редкий сорт папирос и предпочитал Ванька. Папироска тлеет две-три минуты, в зависимости от того, как часто затягивается курильщик. Значит, у Ваньки было время пообщаться с Шемаханской через открытое в приёмной окно. После этого я провёл нехитрый эксперимент: попытался поймать теннисный мячик, отскочивший от стены на уровне второго этажа, именно от того места, где расположено окно секретаря. Мне это удалось без труда. Значит, теоретически Шемаханская могла бросить Ивану яблоко, как бы в награду.


Рекомендуем почитать
Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.