Сказки пяти континентов - [13]

Шрифт
Интервал

.

Пунт — легендарная страна где-то на побережье Сомали; древние египтяне считали Пунт родиной своих богов.

В самом нижнем ряду — огромные тюки с надписью «Сено». Нижний Нил — это северная часть Египта, страны фараонов. Египтянина по имени Хо-Теп Киплинг выдумал, но само слово, по-древнеегипетски означающее «мир и спокойствие», было частью имён нескольких фараонов.

Дикобраз и Ноев ковчег

(«Хам и Дикобраз»)

Сказка «Хам и Дикобраз» была написана в 1935 году и напечатана в благотворительном сборнике «Подарочная книга принцессы Елизаветы»: все деньги, полученные за его продажу, отдали детской больнице имени принцессы Елизаветы Йоркской. А принцессой Йоркской в 1935 году была будущая королева Елизавета II — тогда ей было всего девять лет.

Замысел этой сказки Киплингу подсказало письмо юного читателя: он спросил, откуда у дикобраза взялись иголки. Киплинг ответил, что дикобраз и ёж, когда были маленькими, никогда не стояли смирно, пока их расчёсывали. Когда ёж вырос, он приучился стричься, и поэтому его иголки лежат ровно; дикобраз же хвалился своей волосатой спиной, и его волосы становились всё длиннее и понемногу превратились в длинные иглы.

В сказке Киплинг соединил эту историю о еже и дикобразе с библейским повествованием о Потопе. В Библии подробно описывается Ноев ковчег (судно, построенное Ноем по велению Бога для спасения от Потопа): трёхпалубный, ста пятидесяти метров в длину, двадцати пяти в ширину и пятнадцати в высоту. Наш ковчег скорее похож на те океанские корабли, на которых Киплинги плавали всей семьёй: с капитанским мостиком, с открытой верхней палубой, по которой можно прогуливаться. Перед обедом звучит корабельный гонг, и пассажиры отправляются в кают-компанию. Самые дорогие места — в каютах на верхних палубах, а чем глубже в трюм, тем дешевле и хуже каюты.

На рисунках Киплинга к «Сказкам слово в слово» постоянно встречается Ноев ковчег — может быть, потому что игрушечный Ковчег с игрушечными животными был любимой игрушкой Эффи (она получила его в подарок, когда ей исполнилось полтора года), а может быть, потому что сам Киплинг почти полвека носил масонское звание «Морехода Царственного Ковчега».

На буквице к сказке о первом письме (с. 85) у Ноева ковчега есть надстройки и мачты, палуба с фальшбортом (корабельными перилами), штурвал и якорь (его канат свисает из якорного клюза); есть даже корзина вперёдсмотрящего на корме, и в ней сидит обезьяна (интересно, что там у неё в лапе?).

На борту корабля обычно ставится грузовая марка — отметка, ниже которой корабль не должен погружаться при самой полной загрузке. Такая отметка есть и на ковчеге — ведь это грузовое судно, которое перевозит по паре от каждого рода животных, птиц и пресмыкающихся. На боку ковчега виден перечёркнутый кружок, а чуть правее и ниже — ещё две черточки с буквами NAS и NAW (это грузовые марки для Северной Атлантики, отдельно для лета и для зимы, потому что зимой, когда корабль кренится от штормовых волн и покрывается льдом, груза должно быть меньше).

Ноев ковчег плыл по воле волн, и никакого мостика, никакого штурвала на нём, конечно, не было. Ковчег сорок дней носило по морю, а когда вода стала отступать, его прибило к горе Арарат — самой высокой горе Армянского нагорья в современной Турции.

Про араратские галеты Киплинг, наверное, шутит: Арарат звучит почти как аррорут — мука из тропических растений; галеты из аррорута в те времена пользовались большой популярностью.

На корме развевается флаг с косым крестом, похожий на Андреевский (флаг Шотландии, а потом и российского флота). На флаге видны четыре заглавных буквы: N S H J. Это инициалы Ноя и троих его сыновей: Сима, Хама и Яфета.

По библейской традиции, все люди произошли от сыновей Ноя. От Яфета произошли народы Европы и Северной Азии, от Сима — арабы, евреи и ассирийцы. Потомками Хама считались финикийцы, древние египтяне и другие народы Северной Африки, а иногда — все негритянские народы. Вот почему Хам темнокожий и готовится стать Владыкой всей Африки — от Нубийского Нагорья до Бенинской Бухты, и от Бенинской Бухты до Дар-эс-Салама, и от Дар-эс-Салама до Драконовых гор, а оттуда — до того Мыса, где встречаются два Моря.

Нубийское нагорье находится в Северной Африке, посреди Судана. Бенинская бухта — это часть огромного Гвинейского залива на атлантическом побережье Африки. Дар-эс-Салам — крупный город и порт в Танзании, на восточном побережье Африки (со стороны Индийского океана); когда Киплинг писал сказку, Дар-эс-Салам был столицей британской колонии Танганьика. Драконовы горы находятся в Южной Африке со стороны Индийского океана. И совсем недалеко от них Африка кончается мысом, где встречаются два Моря: это мыс Игольный, где проходит граница между Индийским и Атлантическим океанами. А примерно в двухстах километрах от Игольного — уже знакомый нам Кейптаун и мыс Доброй Надежды.

И если соединить все эти места линией на карте, то получится похожий на молнию зигзаг, какие рисуют на трансформаторных будках.

Хам называет Ковчег старой фелюкой и джонкой. На самом деле фелюка — небольшое парусное судно, на которых в своё время плавали средиземноморские пираты. На джонках до сих пор ходят в Китае и других странах Юго-Восточной Азии. У джонки несколько мачт с четырёхугольными парусами из циновок; некоторые джонки могут перевозить даже больше груза, чем Ноев ковчег.


Рекомендуем почитать
«Сельский субботний вечер в Шотландии». Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова

«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».


Доброжелательный ответ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


От Ибсена к Стриндбергу

«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными; да вряд ли там кто и знает, что у людей бывают другие занятия…».


О репертуаре коммунальных и государственных театров

«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает это место своим и привыкла наводнять просторное помещение и сад; сцена Народного Дома удовлетворяет вкусам большинства…».


«Человеку может надоесть все, кроме творчества...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Киберы будут, но подумаем лучше о человеке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.