Сказки от Элизы (сборник) - [2]

Шрифт
Интервал

Vielleicht, treffen sie sich noch irgendwann? Wer weiß…

Фея Эли

Люси уже долго прожила на свете. Почти триста лет. Вокруг неё было много друзей и поклонников. Несмотря на свой большой возраст, она оставалась молода душой. Но очень требовательна к себе, и, возможно, к окружающим.

Среди своих друзей выделяла двоих – мага Грэя, который был моложе её на сто лет, и молодого музыканта сэра Эдгара, который недавно справил свой столетний юбилей.

Люси – волшебница, ей ничего не стоило превратиться в молодую, обворожительную незнакомку или устроить бурю в стакане воды. Всех восхищала своей серьёзностью и не проходящей грустью.

Мага Грэя она считала своим кумиром. Готова была ему поклоняться день и ночь и всегда хотела его удивить. Всегда ждала увидеть в его глазах восхищение. Ему говорила только комплименты и, глядя на него, глубоко вздыхала. Грэй обладал той магией, которая управляла всеми окружающими и делала его общим кумиром. Ему всегда хотелось, чтобы его все понимали и любили. Но понимали только чуть-чуть, не заползая в его душу. Люси понимала мага Грэя, и его это очень напрягало. Он стал немного отходить от неё.

Устал от её восторгов, ахов и охов. Он, конечно, мог сделать так, чтобы она совсем исчезла из его окружения, он же маг! Но он этого не делал, так как иногда хотелось услышать от неё в свой адрес доброе слово.

Но только ИНОГДА!!! Люси всё это чувствовала и страдала. Свои волшебные способности ни он, ни она друг на друга не распространяли. Она чувствовала, что теряет его…

Ещё ей очень нравился музыкант сэр Эдгар. Много песен он посвятил Люси. Его гитара с её своеобразным мягким голосом и та лёгкость, с которой он импровизировал любую музыку, пленили Люси. Был у неё большой недостаток, она не могла скрывать свой восторг. И всегда сэру Эдгару делала пространные комплименты.

И он, как и маг Грей, устал от постоянного внимания Люси. И тоже захотел чего-нибудь свеженького, лёгкого, воздушного. Чуткая Люси всё поняла. Не зря же она прожила триста лет! И решила использовать свой дар волшебницы. Она поняла, что одно и то же быстро надоедает. Не будешь же есть каждый день один и тот же шоколад «Вдохновение»! Надоест. Видеть его не захочешь.

И решила она превратиться в молодую, весёлую, незатейливую фею Эли. Вложила в неё свою душу, но возраст оставила себе. И только иногда появлялась в обществе своих кумиров, чтобы посмотреть, как они восприняли фею Эли.

А фея Эли порхала в окружении поклонников, дарила им свои улыбки, свой радостный смех. Как и Люси, отдавала им своё предпочтение, но ненавязчиво, игриво. И добилась их расположения. Теперь Люси была довольна. Иногда она встречалась с магом Грэем, но уже не вздыхала как прежде, а мудро передавала ему своё тепло. И сэр Эдгар уже не избегал с ней встреч, потому что они были редкими.

Иногда Люси посещало чувство ревности к своей же особе в роли феи Эли. Но тут же смеялась и радовалась своей находке. Так никто и не узнал, что фея Эли и Люси одна и та же волшебница.

Как хорошо быть волшебницей! Можно изменить стечение обстоятельств, помочь покорить и возродить любовь. Но волшебницы и маги живут только в сказках…



Fee Eli

Lucy hat schon seit langem auf Erden gelebt. Fast 300 Jahre. Um sie herum waren viele Freunde und Hofmacher. Ungeachtet ihres großen Alters, bewahrte sie ihr junges Herz. Aber sie war sehr anspruchsvoll an sich, und, eventuell, an die Umstehenden.

Unter ihren Freunden unterschied sie zwei – den Magier Gray, der jünger als sie um einhundert Jahre war, und den jungen Musiker Sir Edgar, der vor kurzem sein 100-jähriges Jubiläum gefeiert hat.

Lucy – ist Zauberin, es war ihr leicht, sich in eine junge, scharmante Unbekannte zu verwandeln oder einen Sturm im Wasserglas zu machen. Sie begeisterte alle mit ihrer Ernsthaftigkeit und Traurigkeit, die nicht vorbei ist.

Den Magier Gray hielt sie für ihren Götzen. Sie war bereit, ihm Tag und Nacht anzubeten und wollte immer ihn überraschen. Sie wartete immer, in seinen Augen die Bewunderung zu sehen. Sie sagte ihm nur Komplimente und, ihn anschauend, seufzte tief. Gray verfügte über jene Magie, die alle Umstehenden leitete und ihn zum allgemeinen Götzen machte. Er wollte immer, damit ihn alle verstehen und lieben. Aber nur ein bisschen verstehen, in seine Seele nicht hineinkriechend. Lucy verstand den Magier Gray, und das belastete ihn sehr. Er zog sich etwas von ihr zurück.

Er wurde müde von ihren Begeisterungen, Ach und О Weh. Er konnte, natürlich, so machen, damit sie ganz aus seiner Umgebung verschwand, er ist doch Magier! Aber er machte das nicht, weil er manchmal von ihr an seine Adresse ein gutes Wort hören wollte.

Aber nur MANCHMAL!!! Lucy fühlte all das und litt. Ihre zauberhaften Fähigkeiten breiteten weder er noch sie aufeinander aus. Sie fühlte, dass sie ihn verliert…

Ihr gefiel sehr noch der Musiker Sir Edgar. Viele Lieder hat er Lucy gewidmet. Seine Gitarre mit ihrer eigenartigen soften Stimme und jene Leichtheit, mit der er jede Musik improvisierte, faszinierten Lucy. Sie hatte einen großen Nachteil, sie konnte ihre Begeisterung nicht geheim halten. Und sie bekomplimentierten Sir Edgar immer umständlich.


Рекомендуем почитать
Головёшки

В развалинах старого замка ожили остатки сожжённых деревянных фигур. И стали они мстить и пакостить людям: то стены домов сажей вымажут, то спички детям подбросят, то лес подожгут…Сгореть бы всему городку Заброшенску, если бы смекалистый парнишка Жорка и его подружка Наташка не помешали коварным планам головёшек.Для иллюстраций использованы рисунки детей.



Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.Но это не мешало Ботику мечтать…


Окаменевшие волки

«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.