Сказки и мифы Океании - [187]

Шрифт
Интервал

— Каналоа Уа и так побежден. Зачем убивать его? Это неразумно. Лучше накрыть его лицо покрывалом.

По приказу короля Камы на лицо Каналоа Уа положили покрывало. Он был совершенно спрятан покрывалом. А потом его освободили.

Кума Аикеау и Кума Каиа были очень ловкими и хитрыми людьми. Они нарочно поддерживали план похода Камы — ведь этот план должен был привести короля Каму и всех воинов острова Мауи к поражению. Когда Каналоа Уа был взят в плен, они пришли к Каме и стали горестно стонать:

О! Наконец-то можно сомкнуть глаза!
Лишь теперь желанна еда,
Потому что схвачен притеснитель!
С твоим приходом, о Кама Лала Валу,
Мы будем спать в доме с женой.
Будут приятны еда и рыба,
Одежда будет согревать нас.
Ты — наш избавитель!

Затем хитрецы обратились к королю Каме:

О Калани! Мы побеждены!
Ты не сможешь спасти нас. Мы побеждены!
О Калани! Уничтожь все свои лодки!
Перережь веревки и снасти на лодках,
Разруби поперечины и уключины,
Сломай корму и укороти нос у лодок,
Чтобы после сражения,
Когда Лоно и его люди будут разбиты,
Они не смогли бы уплыть в море.
Видя, что наши лодки на плаву,
Зайдя в них, уплыв в океан,
Высадившись на острова Кахулави и Мауи,
Они смогут спастись от нас!

Слова эти понравились королю Каме — он думал, что они правдивы, но это было совсем не так! Затем хитрецы сказали Каме:

— Лоно — твоя верная жертва. Мы знаем место, где ты сможешь убить его: это холм над Ваимеа. Он называется Хокуула. Если ты станешь там со своими воинами, вы сможете просто-напросто скатывать глыбы сверху.

Холм Хокуула расположен в Ваимеа, в южной части Северной Кохалы. Это очень известное место — ведь там дали сражение Каме и его знаменитому воину Мака-Ку-и-Калани. На этом холме нет ни камней, ни деревьев — только трава и земля. А Кума Аикеау и Кума Каиа нарочно говорили, что на вершине холма есть камни. Они сказали Каме, что это место, где он будет в безопасности и одержит победу.

Когда Кама прибыл на холм, он увидел, что там нет ни камней, ни деревьев — одна грязь. А в то время, когда шел разговор Камы с Кума Аикеау и Кума Каиа, были отправлены посланцы — вызвать на бой Лоно и Пупукеа. Лоно жил в Кеалакекуа, в округе Кана. Посланец появился перед Лоно и сказал ему:

— Кама Лала Валу и Мака-Ку-и-Калани прибыли, чтобы сразиться с вами. Они победили Каналоа Уа, и теперь он пленник Кама Лала Валу.

Услышав это, Лоно спросил посланца:

— Где будет битва?

— В местности Ваимеа, на вершине холма Хокуула. Там расположились Кама Лала Валу и все воины острова Мауи,— ответил посланец.

Услышав это, Лоно тотчас же послал гонцов, чтобы собрать всех мужчин округа Кона. Говорят, в Коне в то время было тридцать две тысячи мужчин. А посланец отправился в Капапалу, в округе Кау, где жил Пупукеа. Пупукеа собрал всех мужчин Кау и прошел с ними между вулканом Мауна-Кеа и Хуалалаи. Впереди шел глашатай. Он останавливался в округах Пуне, Хило и Хамакуа, чтобы собрать людей идти в Кохалу. Услышав призыв глашатая, люди шли туда. Очень много мужчин отправилось в путь. Все тропы были заняты ими. Пыль клубилась от шагов воинов.

*

В первом отряде было тридцать две тысячи воинов. Они пришли из Канику в округе Кона. Второй отряд пришел из Охаикеа, что между Мауна-Кеа и Хуалалаи. Всего в нем было сто двенадцать тысяч воинов из округа Кау. Третий отряд шел из Махики, в нем было сто шестьдесят тысяч человек, собравшихся из трех округов — Пуны, Хило и Хамакуа. Четвертый отряд шел из Кахолеиваи, и его ряды протянулись до Момоуалоа. Всего в нем было девяносто шесть тысяч воинов — только из округа Кохала.

Король Кама в это время был на вершине холма Хокуула, в Ваимеа. Он заметил, как над камнями Канику поднялась пыль. Черные камни постепенно становились красными от пыли — так много людей двигалось там. Увидев это, король Мауи спросил своего сына Кау Хиа Каму:

— Плавая на Гавайи, ты хорошо сосчитал жителей?

Кау Хиа Кама отвечал:

— Я посетил местности от Каваихае до Каваалоа, в округе Кона. Но я не увидел там ни одного человека.

Король Кама спросил:

— И ты не видел там жилых домов?

— Нет, дома были. Но без людей. Только вокруг бегали свиньи и кудахтали куры.

Тут Кума Аикеау и Кума Каиа заметили:

— Да ты и не мог видеть обитателей домов. Ведь одни рано утром ушли на поля, а другие ловили рыбу в море. Если бы ты прибыл туда после полудня, то непременно увидел бы в этих домах людей.

Услышав это, Кама сказал своему сыну:

— Мы погибли! Ничто не спасет нас. Я думал, ты сообщил верные сведения. Но это не так. Кто тебе сказал, что если дом пуст, то в нем нет жителей? Раз дом построен, в нем живут люди. Горе нам! Теперь мы погибнем из-за тебя. Никогда не увидят нас жены и дети. И мы никогда уже не увидим их!

В это время появился Лоно со своими воинами из округа Кона. От южной части Пуако до верхней части Ваимеа воины шли так тесно, что нельзя было различить ни земли, ни камней, ни деревьев. Все было заполнено людьми! А Пупукеа с людьми из Кау, Махики и Кохалы плотно преградил нижнюю часть Ваимеа и нигде не оставил свободного места.

Король Мауи Кама и король Гавайев Лоно встретились и решили, что битву начнут Мака-Ку-и-Калани и Пупукеа. Несли Пупукеа будет побежден Макой, то люди Гавайев признают себя побежденными. Если же Пупукеа одержит верх над Мака-Ку-и-Калани, люди Мауи подчинятся людям Гавайев.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.