Сказки должны кончаться свадьбой - [26]
Еще во время отсутствия Лорда я забрела на конюшню проведать мою старую верную подругу. И познакомилась с роскошным диким зверем, сверкающим бешенными глазами и подпускающим к себе только старого конюха.
Я, откровенно говоря, не люблю лошадей. Побаиваюсь. Они для меня слишком норовисты. Мне стоит большого труда справляться с их гордостью и силой. Только старые клячи, вроде моей непонятного окраса Аниты, подчиняются такой трусихе. Мой идеальный зверь — молчаливый и покорный ослик. Но смоляной дикарь в деннике покорил меня с первого удара копытом о стену стойла. Будь этот конь человеком, я бы растеклась счастливой лужицей у его ног, считая за величайшее счастье любой подаренный взгляд. Хитрый зверь это ясно почуял и с царственной небрежностью принимал мое поклонение, снисходительно беря с ладони, приносимые в качестве дани хлеб и морковь. Иногда он позволял коснуться его шелковистой морды и язвительно выслушивал мои восхваления. Конечно, навещая его каждый день, я не забывала и про Каниту, но тянуло меня сюда по утрам, именно желание еще разок взглянуть на прекрасного великана. Теперь утренний поход на конюшню стал частью моей жизни.
Наутро после глупого гадания, поднявшего переполох, когда вернулся с отрядом Ледяной Лорд, я именно там и пребывала. И едва успела выскочить, заслышав стук множества копыт о камень, которым был мощен двор.
Я увидела Коррейна, раскрасневшегося от долгой езды, и улыбнулась ему, приветливо махнув рукой. Он поймал мой взгляд и вернул улыбку.
— Очень похвально, леди Ирга, что вы потрудились проснуться, чтобы встретить вернувшихся из похода мужчин, — прозвучал над ухом знакомый холодный насмешливый голос. И он опять назвал меня «леди».
Лорд уже успел спешиться и теперь наблюдал, стоя рядом, как я меняю цвет лица от бледного к красному и обратно, откровенно забавляясь зрелищем.
— Ну что же вы молчите? Или от страха слова приветствия вылетели из вашей прелестной головки?
— Я приветствую вас, Лорд Гварин, — церемонно склонилась я. Пусть не надеется вывести меня из себя.
— Ну, что же. Долг общения можно считать выполненным. Обычно вы еще молчаливее, северная птичка.
И ушел…
Подходила к концу первая неделя нашего пребывания в замке, и я уже стала привыкать к царящим здесь порядкам. Дни, как мне кажется, похожи на бусины. Когда начинаешь низать новую нить, несколько первых кажутся особенными, различаются одна от одной, но после седьмой или восьмой становятся все на один вид. Разве что какая из них будет отличаться цветом или размером — и привлечет внимание. Вот и мои дни, такие удивительно похожие, спокойно потекли.
Продолжая походы по замку, в одной из открытых комнат я наткнулась на табурет. Совсем простой, с незамысловатой резьбой по бортику и уже не новый. Но от него исходило тепло. Знакомое тепло, такое же, как от заколки. Мне захотелось проверить догадку, и я подошла, желая найти знак мастера. А чтобы не чувствовать себя неловко, если кто застанет меня, вертящей в руках мебель, прикрыла дверь, оставив лишь маленький зазор, из которого тянулся лучик света.
Когда в лучик попала чья-то тень, я стояла с перевернутым табуретом в руках. И пыталась придумать логическое объяснение поступку. Но оправдываться не пришлось, потому что застукал меня Крел. Он был еще слаб и бледен, но вполне уверенно держался на ногах. И голос звучал бодро.
Он улыбнулся, поставил на место табурет, который я от неловкости не сразу выпустила, и неожиданно поцеловал мне руку. С ума сойти. Никто никогда не целовал мне рук.
— Я помню, как вы вели меня по Тропе, — просто сказал Серый. Я промолчала, а он не дождавшись ответа, продолжил:
— Госпожа Ирга. Думаю, нет смысла говорить, что я благодарен вам. Долг жизни неоплатен. Но если есть что либо, что я могу сделать для вас, стоит только сказать.
От его слов, от его жеста я пришла в некоторое смущение. Никто не обращался со мной столь уважительно, как он. Видя мою растерянность, Серый тут же перевел разговор на более спокойную тему:
— Как вы находите замок?
— Он красив. Хотя я еще и не успела его осмотреть до конца.
— Я могу, если пожелаете, устроить вам прогулку.
— Вам еще нельзя долго ходить. Ваше ранение…
Он рассмеялся.
— Беспокоитесь за меня?
Я кивнула. Настроение резко улучшилось. Похоже, я умею наживать не только врагов, но и друзей.
— Не бойтесь. Куда бы вы хотели пойти?
— В библиотеку.
Без книг я скучала. Их запах, тяжесть, шелест страниц. Не чтение даже, а просто присутствие книг рядом восхищало меня. А самостоятельные поиски ее ничего мне не принесли.
Этот Серый разительно отличался от своего брата. Тепло и холод. Если бы не одинаковые носы, я бы никогда не подумала, что между ними есть родство. Крел не делал ничего особенного, но, даже просто идя рядом с ним, я ощущала себя принцессой крови. А Лорд — я почти ненавидела его из-за насмешливости, властности и чего-то, чего сама не могла объяснить. Это не считая того, что была подчинена ему Клятвой.
Библиотека в замке оказалась удивительной. Крел уселся в кресло и наблюдал, как я восторженно замерла между полками, уставленными тяжелыми переплетами — как бы он ни храбрился, путешествие вверх по лестницам отняло у него иного сил. А я уже ни на что не обращала внимания, погрузившись в знакомый мир тепла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.