Сказка Подземного королевства - [17]
— Я желаю знать, что здесь происходит! — истерично взвизгнул кто-то. — Стражник Тараканиус, я с тобой разговариваю или с чугунным болваном?
— Не могу знать, — бухнув каблуками, прогудел Тараканиус.
Марципан тихонько фыркнул. Он познакомиться со стражником, когда его вели в подземную лабораторию. Тогда, долговязый, нескладный малый грозно хмурился, надувал щеки и, шевеля рыжими усищами, ел глазами начальство. Стоило только раз взглянуть на него, как становилось ясно: голова — не самое сильное место бравого вояки. Вот и теперь, он явно не понял, что невольно надерзил начальнику.
— Безмозглый щенок! — вызверился неизвестный. — Шутить вздумал? Не знаешь кто ты: болван или человек?
— Никак нет, — тоскливо заныл Тараканиус, сообразив, что ухитрился допустить какую-то оплошность.
Профессор не выдержал. Стараясь не задеть валяющиеся под ногами щетки, он опустился на колени и осторожно выглянул. Плотная дымовая завеса закрывала разгневанного начальника и проштрафившегося подчиненного. Видны были только расплывчатые контуры тел.
— Что значит: никак нет? — явно передразнивая Тараканиуса, заверещал начальник.
Послышался звук оплеухи. Один из силуэтов качнулся и, нелепо размахивая руками, стал заваливаться на бок, подминая под себя начальника. Оказавшись на полу, они отчаянно забарахтались. Раздался гулкий чавкающий звук, непонятные вскрики и стоны. Профессор вытянул шею, напрасно вглядываясь в колышущуюся серую массу, издающую странные звуки, которые становились все тише и тише, пока вовсе не смолкли. Профессор недоуменно покрутил головой. Ему показалось, что клубок тел уменьшился в размерах. Сняв очки, он протер стекла подолом халата. Но, когда они заняли привычное место, профессор обнаружил, что начальник и подчиненный исчезли. К счастью, дым начал рассеиваться. Профессор попятился, предпочитая не рисковать, но, мучимый любопытством исследователя, не выдержал и вновь подался вперед. И тут же, забыв об осторожности, выкатился из убежища. То, что привлекло его внимание, находилось как раз в эпицентре взрыва. Профессор бросился к столу, старательно перешагивая через лужицы разнообразных реактивов. Под ногами хрустели стекла. Звякали разбросанные взрывом инструменты. Перепрыгнув через дымящееся озерцо кислоты, он остановился над кучкой тлеющей одежды, лежащей на размазанном сгустке бурого варева. Стражник и начальник исчезли, испарились. Профессор Марципан подобрал пинцет и начал осторожно разбирать то, что осталось от двух человек. Приподняв один из обрывков, он невольно вздрогнул. Два таракана: рыжий и черный, прыснули в разные стороны. Ученый застыл, как громом пораженный.
— Не может быть!
Сняв очки, сунул обгрызенную дужку в рот.
— Люди превратились в тараканов! — неразборчиво пробормотал профессор, активно мусоля многострадальную дужку. — Стоп! Думай Марципан, думай! Они не превратились в тараканов… Да-да! Они вернулись в исходное состояние. Бедняги родились тараканами, и жили припеваючи, пока их кто-то не заколдовал. Моя славная субстанция сняла, точнее, содрала навязанный им человеческий облик.
Профессор вернул очки на место и склонился над размазанным комком.
— Не было бы счастья, да несчастье помогло, — задумчиво приговаривал он, отбрасывая обрывки одежды. — Кажется, я нечаянно изобрел универсальный расколдовыватель.
Внезапно, пинцет вывалился из ослабевших пальцев. Профессор тяжело опустился на одно колено.
— Мелиса! Моя бедная женушка! Наконец-то ты освободишься от ненавистного облика Лесной ведьмы! Наконец-то я расцелую твое милое личико! Мелисушка, сейчас! Сейчас! Подожди, радость моя!
Профессор резво вскочил на ноги. Выдвинув все ящики лабораторного стола, принялся лихорадочно искать в них что-то, нетерпеливо топчась на месте. Наконец, издав победный клич, помахал штативом с пробирками, закупоренными притертыми крышками. Подобрав с пола керамическую ложечку, наполнил несколько пробирок бурым варевом и закружился по комнате. Профессор не обращал внимания ни на хруст стекла, ни на чавкающие реактивы, ни на дымящиеся подметки. Исполнив весьма сложное танцевальное па, он неожиданно остановился. Углы рта опустились. Лицо приняло плаксивое выражение.
— Как я мог забыть? Мы же в плену у ведьмы Подземного королевства! Но я ни на секунду не желаю оставаться вдали от ненаглядной жены.
Профессор рассовал пробирки по карманам. Заложив руки за спину, прошелся по комнате. Схватил тяжелый дубовый стул и, откуда силы взялись, метнул в дверь. Но она даже не дрогнула. Тогда Марципан подхватил круглую чугунную тумбу и, выставив ее вперед, наподобие тарана, понесся на штурм двери. Но напрасно ученый с чудовищным грохотом колотил металлом по металлу. Дверь не поддавалась. Взмыленный профессор, опустил тумбу. Тяжело дыша и отдуваясь, присел на ее краешек. Пот заливал лицо. Вытащив трясущейся рукой клетчатый платок, со следами реактивов, хотел отереть лоб. Как вдруг пальцы его разжались, платок спланировал в желтоватую лужицу и тут же обуглился. Кто-то неведомый толкал дверь снаружи. Медленно-медленно, сантиметр за сантиметром она подавалась вперед. Щель становилась все шире. Наконец, перед изумленным профессором предстал забавный человечек: тельце желудя, ручки-веточки, ножки-палочки с желудевыми шляпками вместо башмачков. Скорчив рожицу, он хитро подмигнул Марципану и помахал тоненькой лапкой. Но профессор лишь беззвучно открывал и закрывал рот, как рыба, вытащенная на берег. Послышались быстрые шаги. В лабораторию ворвался Птица-Найденыш. Раскинув руки, он бросился к профессору. Желуденок умиленно вздохнул и прослезился.
В сказочном Сладком королевстве происходят невеселые события. Неведомо откуда появился во дворце советник Уксус и настолько очаровал короля Гоголя-Моголя, что он совсем потерял волю и стал во всем слушаться злого и хитрого советника. А Уксус задумал жениться на принцессе Ванилине, чтобы стать королем Сладкого королевства. И быть бы бедняжке Ванилине женой злодея, если бы однажды в королевском саду не встретила она двух маленьких детей — Маковку и Изюмчика…
Много лет назад королева Ундина повздорила с Хозяйкой Подземного королевства. Злая колдунья пообещала, что королева не дождется внуков. А если и дождется, то ребенок принесет королевской семье много горя. Но долгожданная наследница — принцесса Счастливица — наконец появилась на свет. Однако во время крестин прекрасной малютки прозвучало страшное пророчество: принцесса погибнет в день совершеннолетия! Одного не предвидела злая ведьма: добрая фея Голубой Звезды успела надеть на пальчик Счастливицы волшебный оберег…Прошли годы, принцесса выросла и стала ослепительной красавицей.
Рано или поздно каждый ребенок узнает, что в мире есть смерть, и это открытие очень пугает его. Родители часто не знают, как помочь ему справиться с такими мыслями, и поэтому избегают разговоров на эту тему. Автор книги, мать двоих детей, уверена: с детьми нужно обсуждать все, что их волнует. «Не надо бояться» — книга не только для детей.
Сколько же бед пришлось претерпеть жителям Драконьего королевства, прежде чем их правители, в незапамятные времена породнившиеся с огнедышащими драконами, наконец усмирили свой буйный нрав, в стране воцарился покой и благоденствие, а такой король-злодей, как Вырвиглаз Безжалостный, даже получил прозвище Тишайший.И вдруг ни с того ни с сего в последней правительнице королевства принцессе Доминанте заговорил голос крови. Все население в страхе, придворные трепещут… Но хуже всех пришлось юному дракончику Ярмоне.
Маленькие жители Сладкого Королевства вступают в борьбу с хитроумной Лесной Ведьмой и, конечно же, побеждают!
Дорогие родители! Если вы хотите, чтобы ваш ребенок окунулся в сказочный мир, полный неудержимой фантазии и юмора, встретился с добрыми волшебниками, смешными привидениями и воздушными эльфами, купите эту книгу и читайте сказку вместе с ним.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
В настоящий сборник вошли широко известные сказки. В художественном оформлении книги использованы произведения лаковой миниатюрной живописи Федоскинского народного промысла. Для младшего и среднего школьного возраста.