Сказка Подземного королевства - [16]

Шрифт
Интервал

— И награду получишь… — пропищал тоненький голосок откуда-то сзади.

Первый подмастерье обернулся и подозрительно оглядел помещение. Но, если не считать Мелису, комната была пуста.

— Послышалось, — тряхнул головой подмастерье. — Говорят, хозяйка извелась, дожидаясь кожи високосной змеи. Старая лиса — охранник живых манекенов непременно поспешит выслужиться. Помчится с докладом, что платье готово к первой примерке. А вдруг госпоже вздумается осыпать милостями посланца? Она не станет разбирать, кто сметывал платье, а кто силки прокладывал. Одарит бестолкового второго подмастерьишку. Может и каргу-закройщицу. А меня? — засуетился Кримплен. — Меня, непревзойденного портного? Получается, я своими руками отдал счастье ненавистному сопернику?

Первый подмастерье сорвался с места. Матушка Мелиса дождалась, когда за ним закроется дверь, и вытащила хомячка.

— Позвольте представиться: Пиндос тринадцатый! — приложив переднюю лапку к козырьку воображаемой фуражки, с видом лихого вояки отрапортовал хомячок. — Пора и нам выбираться из подземного ателье. Ой, пик! Только не спрашивайте, откуда я и кто меня прислал. Я не умею коротко рассказывать. А у нас нет лишней секунды. Скоро хозяйка освободится от волшебного вьюна. Ой, пик! И о волшебном вьюне тоже не спрашивайте! Ой, пик! И вообще, ни о чем, ни о чем не спрашивайте!.. — заголосил хомячок. Промчавшись вверх по руке, он уселся на плечо матушки Мелисы. Потом, ловко цепляясь лапками за плотную накрахмаленную ткань чепца, взобрался на макушку. Вытащив из-за щеки лоскутик змеиной кожи, разложил на голове изумленной мастерицы. А потом тоненько мелодично засвистел. Лоскутик сам собой скатался в трубочку. И вот уже перед хомячком извивалась маленькая змейка. Блестящие золотые глазки требовательно поглядывали на Пиндоса. Ничего не понимающая женщина подняла руку, ощупала чепец и тут же наткнулась на прохладное верткое тельце. Взвизгнув, мастерица вскочила, наклонилась вперед и, закрыв глаза, затрясла головой, пытаясь стряхнуть змею. Пиндос соскользнул с накрахмаленного чепца, но в последний момент успел вцепиться зубами в оборку. Змейка ловко обвилась вокруг его хвостика. Когда матушка Мелиса осмелилась приоткрыть один глаз, она увидела прямо перед своим носом раскачивающегося хомячка со странной веревочкой на коротеньком хвостике. Мелиса подставила ладонь, на которую тут же плюхнулся Пиндос. Змейка пружинкой запрыгала по линии жизни.

— Не пугайтесь високосной змейки, — тяжело дыша, прошептал хомячок. — Она не кусается. Главное, выполняйте ее приказания, и вам удастся улизнуть из плена.

Матушка Мелиса молча кивнула. Она боялась, что голос предательски задрожит. Змейка привстала на хвосте, покачалась из стороны в сторону, помигала одним из золотых глазков, а потом свернулась в браслет.

— Змейка просигналила правым глазом. Надеть браслет на правое запястье, — приказал Пиндос.

— Каким образом? — простонала мастерица, поглядывая на крошечное живое украшение.

— Не волнуйся! Браслет растянется по руке.

Мастерица покрылась холодным потом. Борясь с подступающей дурнотой, схватила змейку, поднесла к кисти правой руки. И браслет сам ловко скользнул на запястье. Тут же пол стремительно понесся навстречу, а потолок с той же скоростью устремился ввысь.

— Что это? — ахнула Мелиса, не узнавая собственный голос. — Почему вырос стол и стулья? Мамочки! А хомяк-то размером с медведя. Ты не Пиндос. Ты Пиндосище!

— Успокойтесь. Не стулья выросли, а вы уменьшились, — доходчиво пояснил хомяк. — Окажемся на воле — убедитесь, что я все тот же малютка Пиндосик.

— А нельзя без превращений выйти через дверь? Колдуют все кому не лень, ворожат, а после собственное тело не вернешь!

— Увы, — развел лапами хомяк. — Дверь выпускает только тех, чьи отпечатки пальцев введены в память замка. Кротовая нора — самый подходящий маршрут для беглецов.

— Кротовая нора? — недоверчиво скривилась Матушка Мелиса. — Во дворце?

— В подземном дворце, — уточнил Пиндос. — Кроты, хоть и подземные жители, но с ведьмой не ладят, ее власть не признают и пакостят как могут. То в одном месте подроют, галерею обрушат, то в другом зал перекопают. Словом, хватайся за хвост и вперед!

Мелисе ничего не оставалось, как подчиниться приказу. Едва беглецы нырнули в нору, спрятанную за тюками разноцветных тканей, раздался звук открываемой двери. И следом за ним вскрик изумления второго подмастерья, злобный вой первого и чей-то визгливый хохот. По-видимому, так отнесся к таинственному исчезновению мастерицы живой манекен.

Глава одиннадцатая

В которой профессор Марципан случайно делает важное открытие

Рассеянно покусывая указательный палец, Профессор Марципан уставился в одну точку. Перед ним на спиртовке в двурогой колбе кипела отливающая опалом жидкость. Струйки резко пахнущего пара вырывались наружу с неприятным свистом. Но профессор ничего не замечал. Жидкость постепенно начала принимать багровый оттенок. Казалось, она меняет консистенцию: становится более густой, вязкой. Вот от ее поверхности отделился небольшой сгусток: пометавшись в замкнутом пространстве, устремился к одному из рожков и застрял. Вскоре и второй рожок был закупорен таким же сгустком. Колба раскалилась. Послышался угрожающий гул. Только теперь профессор пришел в себя. Всплеснув руками, загасил спиртовку и, схватив со стула жилетку-душегрейку, накинул на колбу. К нарастающему гулу присоединился высокий вибрирующий звук. Марципан зайцем метнулся к массивному деревянному шкафу. Сунувшись в узкую щель между боковой стенкой и стеной, профессор весьма ощутимо получил по лбу ручкой метелки, а по коленке — металлическим совком. Едва он успел отшвырнуть посыпавшиеся на него орудия труда местной уборщицы и забиться в угол, как раздался взрыв. Несколько крупных осколков со свистом пронеслись мимо шкафа и, врезавшись в стену, разлетелись на стеклянное крошево. Раскаленная багровая масса шлепнулась на штукатурку и медленно потеками поползла вниз, оставляя за собой дымящиеся борозды. Пара мелких брызг долетели до профессорского халата, оставив на ткани внушительные дыры. Взглянув на пол и увидев обугленные обрывки душегрейки, Марципан по-собачьи клацнул зубами. Дрожащей рукой профессор погладил шкаф, спасший его от неминуемой гибели. Лязгнул засов, заскрипела дверь, зацокали подковки. Что-то громыхнуло. Неизвестный чертыхнулся и оглушительно чихнул.


Еще от автора Наталья Городецкая
Сказка Сладкого королевства

В сказочном Сладком королевстве происходят невеселые события. Неведомо откуда появился во дворце советник Уксус и настолько очаровал короля Гоголя-Моголя, что он совсем потерял волю и стал во всем слушаться злого и хитрого советника. А Уксус задумал жениться на принцессе Ванилине, чтобы стать королем Сладкого королевства. И быть бы бедняжке Ванилине женой злодея, если бы однажды в королевском саду не встретила она двух маленьких детей — Маковку и Изюмчика…


Сказка Спящего королевства

Много лет назад королева Ундина повздорила с Хозяйкой Подземного королевства. Злая колдунья пообещала, что королева не дождется внуков. А если и дождется, то ребенок принесет королевской семье много горя. Но долгожданная наследница — принцесса Счастливица — наконец появилась на свет. Однако во время крестин прекрасной малютки прозвучало страшное пророчество: принцесса погибнет в день совершеннолетия! Одного не предвидела злая ведьма: добрая фея Голубой Звезды успела надеть на пальчик Счастливицы волшебный оберег…Прошли годы, принцесса выросла и стала ослепительной красавицей.


Не надо бояться

Рано или поздно каждый ребенок узнает, что в мире есть смерть, и это открытие очень пугает его. Родители часто не знают, как помочь ему справиться с такими мыслями, и поэтому избегают разговоров на эту тему. Автор книги, мать двоих детей, уверена: с детьми нужно обсуждать все, что их волнует. «Не надо бояться» — книга не только для детей.


Сказка Драконьего королевства

Сколько же бед пришлось претерпеть жителям Драконьего королевства, прежде чем их правители, в незапамятные времена породнившиеся с огнедышащими драконами, наконец усмирили свой буйный нрав, в стране воцарился покой и благоденствие, а такой король-злодей, как Вырвиглаз Безжалостный, даже получил прозвище Тишайший.И вдруг ни с того ни с сего в последней правительнице королевства принцессе Доминанте заговорил голос крови. Все население в страхе, придворные трепещут… Но хуже всех пришлось юному дракончику Ярмоне.


Тайна двух зеркал

Маленькие жители Сладкого Королевства вступают в борьбу с хитроумной Лесной Ведьмой и, конечно же, побеждают!


Тайна мастера Золотое Сердце

Дорогие родители! Если вы хотите, чтобы ваш ребенок окунулся в сказочный мир, полный неудержимой фантазии и юмора, встретился с добрыми волшебниками, смешными привидениями и воздушными эльфами, купите эту книгу и читайте сказку вместе с ним.


Рекомендуем почитать
Серая Шейка. Сказки и рассказы для детей

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.


Иринкины сказки

Для дошкольного возраста.


Грозовыми тропами

В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.


Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Сказки Деда Мороза

В настоящий сборник вошли широко известные сказки. В художественном оформлении книги использованы произведения лаковой миниатюрной живописи Федоскинского народного промысла. Для младшего и среднего школьного возраста.