Скажи: «Убей меня» - [38]

Шрифт
Интервал

***

Звонок в дверь. Наконец-то. Следователь быстро поднялся с кресла и направился ко входу, чтобы открыть. Там он обнаружил Линду в сопровождении того самого дизайнера.

– Добрый вечер, Андрей Иванович. Доставляю вашу дочь в целости и сохранности, – учтиво доложил Егор.

– Премного благодарен, – ответил полковник с ноткой иронии в голосе и отвесил глубокий поклон. – Может быть, зайдете на чай?

От дизайнера исходил легкий запах спиртного, но его точно нельзя было назвать пьяным, в отличие от Линды. Та держалась за дверной косяк, отчаянно стараясь изобразить, что стоит ровно без особых усилий.

– Спасибо, но не хочу вас утруждать. Время уже позднее. Доброй ночи.

– И вам.

Линда шагнула внутрь, а дизайнер развернулся и стал удаляться прочь, сразу после чего следователь запер дверь, вернулся на любимое кресло, сделав вид, что не заметил ни интересного состояния, ни нового платья на дочери, и вновь уткнулся в документы, заявив между делом:

– А я был уверен, что ты давно дома, в своей комнате.

Это, конечно, было ложью. Он уже успел связаться с Биллом и был в курсе происходящего. Но Линда, принявшая все за чистую монету, чуть не поперхнулась от такой прямолинейности. Мог бы хоть попытаться скрыть, что не заметил ее отсутствия.

– Тебе он не кажется немного странным? – внезапно спросила она.

Молчание.

– Пап!

– А? Ты что-то сказала?

– Я говорю, тебе этот дизайнер не кажется странным? Не знаю, у меня какое-то чувство… Вроде бы весь такой правильный, прямо идеальный. Подарков мне надарил. И еще, вроде с ним так хорошо и приятно, а потом раз, как посмотрит, аж холод пробирает. Брр… – рассказала она, при этом эмоционально жестикулируя и продвигаясь по направлению к отцу.

Снова молчание.

– Пап!

– А? Прости. Просто здесь одно дело никак не дает мне покоя. Помаду-то забрала?

– Блин, помада! – Линда обхватила лицо ладонями и было уже кинулась в сторону двери, но что-то ее остановило. Почему-то ей не хотелось снова оставаться наедине с этим мужчиной. Только что с ним было так хорошо, но по возвращении домой беспокойство вернулось. А после стольких впечатлений за день дом снова стал для нее уютным и комфортным.

– Ладно, фиг с ней, в другой раз заберу.

Отец цокнул языком и покачал головой, а Линда скинула обувь, повесила новые вещи на место. Пакет со старыми просто запихнула на нижнюю полку шкафа.

– Так что, говоришь, в нем такого странного по твоему мнению? – отец наконец-то озвучил хоть какой-то интерес.

– Ну, если не считать дорогих подарков и странного взгляда, – Линда повторила это на громкости, предназначенной для глухих, таким образом выражая свое недовольство невнимательностью слушателя, – то он сказал, что я похожа на его мать.

– Тааак… Понятно.

Андрей Иванович медленно кивнул и сглотнул. В это время что-то дернуло в груди и оборвалось.

А что если решающим фактором для похитителя являлось не то, что они были идеально удобными жертвами. Это как раз могло оказаться совпадением или последствием выбора по другим признакам. В голове промелькнули фотографии… У всех них было что-то общее – все девушки худощавые, у всех вытянутая форма лица, синяки под глазами, длинные тонкие волосы и достаточно бледная кожа. Эти признаки не бросались в глаза сразу, но в этом мог быть смысл. Именно это делало на первый взгляд всех жертв «обычными», но в этом же было их сходство. Все они были довольно простыми, но естественно привлекательными, без лишнего лоска, без нарощенных ногтей и волос, без яркого окрашивания, без видимых вмешательств косметолога… И у Линды тоже были все эти признаки. В баре можно было найти представительниц женского пола и поярче, ведь среди девиц с боевым раскрасом и искусственными ногтями тоже немало идеальных жертв, которых не скоро будут искать… Старый дурак.

Он вдруг вскочил с места, подошел дочери обхватил ладонями ее лицо, посмотрев в глаза с искренней обеспокоенностью.

– Слушай меня внимательно, Линда. Я все откладывал этот разговор до удобного момента, но, похоже, его может так и не настать. Знаю, ты сейчас выпила, но ты должна запомнить и выполнить то, что я сейчас скажу. За последние два месяца в городе при похожих обстоятельствах пропало пять девушек. И сейчас я абсолютно уверен, что их похитили, возможно, убили. Вчера я предупреждал тебя и надеялся, что ты не ослушаешься, но ошибся. В нашей работе много чего происходит, я всегда старался защитить вас с мамой от лишних волнений. Но здесь я должен был сказать, как есть, с самого начала. Хорошо, что еще не поздно. Больше не связывайся с этим человеком, а обо всех его звонках и появлениях предупреждай меня. Не говори ему прямым текстом, что не хочешь больше видеться, но каждый раз отказывай, извиняйся и находи оправдание. Не провоцируй его. Я пока не могу быть уверенным, что это был он, но я все проверю. Здесь надо действовать осторожно. А сейчас мы не можем рисковать. Делай, что я сказал, и доверься мне, хорошо?

– Хорошо, – только и смогла вымолвить Линда, становясь еще бледнее.

– Ты точно меня поняла?

– Пап, но разве он стал бы так палиться, если бы у него были подобные планы в отношении меня? Привозить домой, давать тебе визитку, светить номерами? – спросила она испуганно и мягко отняла руки отца от своих щек, потому что чувствовала себя в этом положении крайне неуютно. Он задумался всего на пару секунд прежде, чем дать ответ.


Рекомендуем почитать
Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Жертвоприношение

На что пойдет женщина, чтобы вернуть своего сына? К каким последствиям это приведет? Содержит нецензурную брань.


Кабельщик

Андрей – рабочий на станции метро. В тоннелях под землей он сталкивается с загадочными и мистическими событиями.


Бладшот

Злодейски убитый вместе с женой, морской пехотинец Рэй Гаррисон возвращен к жизни засекреченной группой ученых. Благодаря нанотехнологиям, он становится сверхчеловеком, беспощадным киборгом-убийцей – «Бладшотом», ничего не помнящим о прошлой жизни. Однако кое-каких вещей так просто не похоронишь, и, когда память начинает пробуждаться, Рэй отказывается сложить оружие. Неотвязно преследуемый образом убийцы, погубившего его семью, он не останавливается ни перед чем – только бы отомстить. И вдруг раскрывает заговор, далеко превзошедший пределы вообразимого…


Одной ночи достаточно

Корнелл Вулрич (1903–1968) — широко известный и очень популярный американский писатель в жанре детектива. Видный представитель так называемого «романа-напряжения» или «историй психологического напряжения». Писал также под псевдонимом Уильям Айриш. Роман «Одной ночи достаточно» на русский язык ранее не переводился.


Отель с Удобствами

Сэли и Сайран заселяются в «Отель с удобствами». Поначалу они думают, что приехали в отпуск, но внезапно осознают, что не помнят, как здесь оказались. Со временем герои замечают вокруг ещё больше странностей. Пытаясь понять, что это за место, они встречают леди Селентину, и та рассказывает им правду. То, что узнали Сэли и Сайран, полностью меняет их представления о собственных жизнях и устройстве мира в целом.