Скажи мне люблю - [18]
В его глазах зажглось насмешливое удивление, он протянул ей большой рогалик, пытаясь прикрыться им, как щитом. — Ленч, — сказал он, как бы не обращая внимания на ее заигрывания. Она надула губки, но взяла рогалик и вспрыгнула на высокий стол. Уселась и стала болтать босыми ногами. Немного подумала и подняла руки, откидывая волосы с лица, прекрасно зная, что от этого движения тонкая ткань майки обтянет ее маленькую грудь.
Серо-голубые глаза спокойно разглядывали ее. По ним нельзя было понять, подействовал на него ее вид или нет.
— Вы все время разгуливаете без лифчика? — поинтересовался он как бы между прочим.
— Преимущественно. — Итак, он все-таки не такое бесчувственное бревно, каким хочет казаться. Это было видно по тому, как у него напряглось лицо. Но она не ожидала, что он так грубовато отреагирует. Хотя и это уже хорошо. Одно дело — чуть-чуть подразнить его, совсем другое — довести до белого каления.
— Кофе?
— Да, пожалуйста.
— Сахар, сливки?
— Немного сливок.
Она почувствовала легкую дрожь, когда он приблизился, чтобы подать ей кружку с кофе. Но он сразу же отошел в другой угол кухни, на достаточно безопасное расстояние.
— Вы не сказали мне, где были прошлым вечером.
Она нахмурилась. Он что, собирался следить за каждым ее шагом?
— Ну и что? — резко переспросила она. — Вы же не мой отец, чтобы я вам докладывалась.
— Да, конечно же, я не ваш отец, — согласился он, и его рот скривился в неприятной усмешке. — Честно говоря, я просто счастлив, что у меня нет такой дочки, как вы. Но должен вам напомнить, что я отвечаю за вас до разбирательства вашего дела в суде.
Она небрежно передернула хрупкими плечами.
— Я не собиралась делать ничего такого, чего вы могли бы не одобрить.
Он суховато рассмеялся.
— Откуда вы знаете, что я могу одобрить или не одобрить? — спросил он насмешливо.
— Ну вам же не понравится, если я буду приводить сюда своих друзей, — проговорила она, злясь, что позволила втянуть себя в этот разговор, пошедший совсем не в том направлении, которое ее устраивало.
— У меня нет возражений, если вы будете приводить сюда своих друзей, — спокойно ответил он. — Я не позволю вам приводить сюда мужчин. Вы можете вести распутный образ жизни, если вам так нравится, но только не в моей квартире.
Она посмотрела на него оскорбление, пытаясь сдержать себя, чтобы не оправдываться перед ним, не доказывать ему, что все это не правда, что она не такая. Пусть думает о ней, как ему угодно. Да он скорее всего и не поверит ее словам. Она призывно посмотрела на него через приспущенные ресницы.
— Догадываюсь, почему вам так не понравится, если я буду водить сюда мужчин. Вы просто ревнуете, вас бесит, что я скорее лягу в постель с Оле, чем с вами!
Она зашла слишком далеко и тут же поняла это, но слова уже вылетели. У нее было такое ощущение, что она вырвала кольцо из гранаты и сейчас раздастся взрыв. Очень медленно он поставил на стол кружку с кофе и пересек кухню. В глазах его зажглись опасные огоньки.
— Да что вы говорите? — тихо произнес он. — Странно, судя по моим наблюдениям прошлой ночью, несмотря на то, что вы были так пьяны, вы даже не позволили этому молодому человеку себя поцеловать.
Марта инстинктивно отпрянула, но ударилась головой о полку. Она вздрогнула как от удара, когда он схватил ее запястья и грубо прижал к себе.
— Не хочу, чтобы между нами существовало непонимание, — процедил он сквозь зубы с явной угрозой. — Если бы я хотел уложить вас в свою постель, то вы бы давно уже в ней лежали. В этом вы можете не сомневаться.
Глаза его стали такими же серыми, как хмурое Балтийское море. Заглянув в них, она почувствовала себя утопающей. С глухим стоном он схватил ее в объятья. Она судорожно пыталась вздохнуть, когда его рот в свирепом поцелуе охватил ее губы, силой размыкая их.
Возмутительно чувственно, бесцеремонно его язык внедрялся в сладкие глубины ее рта, забираясь в самые укромные местечки. Возбуждение и злость, два одинаково опасных чувства, владели им. Инстинкт самосохранения подсказал девушке, что нужно покориться, позволить ему делать с ней все, что он хотел. Его руки властно скользили по ее телу… Они оторвались друг от друга, чтобы перевести дыхание. На какое-то короткое мгновение ее показалось, что к нему возвращается благоразумие, но он склонился над ней, его рот прокладывал дорожку обжигающих поцелуев к ее нежному уху, его губы скользили по ее шее, пальцы запутались в ее кудрях, откидывая назад ее голову, выгибая ее тело дугой. Тонкая хлопковая ткань еще туже обтянула ее маленькие груди, твердые бугорки сосков приглашающе выступили вперед. С тихим рычанием он наклонился к ее груди, захватив один спелый плод губами, лаская его языком через тонкую ткань.
Стон удовольствия сорвался с ее губ. Она теряла всякое ощущение реальности. Казалось, он тоже ничего не соображал. Что бы он ни говорил, но он хотел ее. На секунду ей даже показалось, что он овладеет ею прямо сейчас, на кухне. И она просто не смогла бы сопротивляться.
Звук ключа в замке отбросил их друг от друга. Тяжело дыша, они в шоке смотрели на открывающуюся дверь. Бьерн быстро отпрянул от нее, приглаживая растрепавшиеся волосы. Марта одернула майку, щеки ее горели, она пыталась прикрыть предательски торчащие соски.
Милдред Роббинс, влюбленная в своего преподавателя композиции, наконец добивается от него взаимности, но выясняется, что он женат. Когда девушка обвиняет его в безнравственности, он заявляет ей, что она бездарна.Милли кажется, что для нее все кончено и в личной жизни, и в творческой, однако тут на ее пути возникает звезда Голливуда Рональд Бредли…
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…