Скажи мне, что ты меня - [18]

Шрифт
Интервал

За прошедшие полгода юноши помешались на этой идее. Сколько было прочитано книг, сколько было пустых тренировок… Рем, посмеиваясь, часто говорил о том, что лучше бы они с таким усердием учились по школьной программе. Но друзья проявляли завидное упорство и не сдавались. Джеймс отдавался этому делу также, как любимому квиддичу, в котором продолжал в каждой игре приносить своей команде победу, летая просто молниеносно. Сириус, казалось, бредил этой идеей, говоря о ней постоянно, получая с совой все новые и новые книги из дома, правда, общие, стараясь не вызывать подозрения родителей, что именно его в книгах интересует. Питер, зараженный всеобщим энтузиазмом, тоже погрузился в изучение книг, иногда даже находя то, что Джим с Сириусом пропустили.

Сегодняшняя вылазка посвящалась Запретной секции. Сириус был уверен, что там они найдут обязательно что-то по анимагии, Поттер радостно его поддержал - и вот они торчат ночью в библиотеке, роясь в самом укромном углу владений мадам Пинс. Надо ли говорить, что Рем пытался их убедить этого не делать и вновь потерпел крах.

- …«Загадки Старой Шляпы», «Загадочные монстры Средиземного моря», «Заклятия палача», «Заклинания внезапной смертоносности»… какое глупое название! - негромко читал Поттер, бродя меж полок.

- Не то, - качал головой Сириус, внимательно листая большой том, светя себе на страницы палочкой. - Пит, что у тебя?

- На «А» ничего нет, - отозвался Петтигрю, с опаской косясь на пыльные стеллажи.

- Мы не ищем легких путей, Питти, - ухмыльнулся Сириус, намеренно растягивая гласные в предложении. - Ищи и не сдавайся!

Рем прислонился спиной к стене, сунув руки в карманы брюк. Он бы помог, но друзья просили караулить двери библиотеки. Зевнув, он огляделся. Его любимое пристанище в темноте казалось огромным и даже опасным местом: большие тени шкафов, запах пыли и пергамента, пятна чернил на пустых столах… Он поежился, перевел взгляд на стол библиотекарши и похолодел.

Сияя зеленым светом, на него смотрели злые глаза любимой кошки Филча.

Юноша попятился, быстро оглядевшись. Филча нигде не было видно, очевидно, кошка не могла пройти через дверь - та все еще была закрытой. Он бросил взгляд на тихо хихикающих друзей.

- Ребята! - прошептал он. Видимо, его не услышали.

- Сириус! Джеймс! Пит! - повысил он голос. Все трое подняли головы и проследили за его жестом.

- Вот черт… - пробормотал Поттер и быстро сунул книгу, которую держал в руках, обратно на полку. Вероятно, Миссис Норрис ждала этого жеста, потому что тут же издала дикий крик. Юноши вздрогнули.

- Мы пропали! - взвизгнул Пит, закрыв лицо руками.

- Хватит истерить, - Джеймс схватил со стола мантию-невидимку. - Мы с Питом уходим так…

- …Как договаривались, - кивнул Сириус и, схватив растерянного Рема за локоть, потащил его на второй этаж библиотеки. Едва они скрылись наверху, распахнулась дверь, и вбежал запыхавшийся Филч.

- Ты нашла тут школьных хулиганов, моя родная? - промурлыкал завхоз, быстро оглядываясь. В распахнутую за его спиной дверь наверняка успели проскользнуть Поттер и Петтигрю.

Сириус быстро стукнул палочкой по старому стеллажу у стены, в самом углу, где они очутились, не выпуская руку Рема из своей. Люпин чуть дрожал, им не впервой было попадаться завхозу, но сейчас этого не хотелось более, чем когда-либо. Стеллаж с легким шорохом отъехал в сторону, открывая темный проход. Рем округлил глаза, кошка Филча, по-видимому, бросилась наверх, ибо Филч вскричал:

- Что такое? Ты что-то слышала?

Сириус рывком втянул друга в темный проход и прошептал непонятное заклинание. Стеллаж захлопнул вход прямо перед носом возмущенной Миссис Норрис. Она раздраженно мяукнула, ударив лапой по нижней полке. Филч, кряхтя и тяжело дыша, доковылял до нее.

- Что такое? Куда они пошли?

Кошка смерила его мрачным взглядом, жалобно мурлыкнула и поплелась к выходу из библиотеки. Филч злобно оглядел стеллажи, размахивая старым фонарем, затем нехотя последовал за ней, бормоча проклятия.

В проходе, в полной темноте, юноши застыли, прижавшись к стене, слушая удаляющиеся шаги. Ремус не видел друга, но чувствовал его теплое дыхание у себя на щеке - Сириус за лето подрос и теперь был немного выше всех троих друзей. Блэк прижимал его к себе рукой, словно защищая. Рем чуть поднял голову. Он вдруг уловил слабый запах яблок - так пахли волосы Сириуса, он поймал себя на мысли, что раньше никогда не обращал на это внимания. А теперь этот едва уловимый аромат вдруг взволновал его, тепло, идущее от друга, стало почти горячим. Судорожно сглотнув, Рем попытался отстраниться, но Сириус инстинктивно прижал его крепче к себе, взмахнув палочкой.

- Lumos!

Яркая вспышка озарила искаженное лицо Ремуса и внимательные глаза Сириуса. Свет от палочки падал неровными полутенями на его красивое лицо, и он выглядел, как воплощенное…

- Совершенство… - прошептал Рем, просто не в силах отвести взор от друга.

- Что ты сказал? - тоже едва слышно отозвался Сириус, скользя по его лицу неясным взглядом. Ремус тряхнул головой, стараясь сбросить оцепенение, а это было нелегко. Прошла, казалось, минута, может больше, но это молчание вдруг оглушило Рема, он моргнул, бледнея.


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!