Скажи мне, что ты меня - [18]
За прошедшие полгода юноши помешались на этой идее. Сколько было прочитано книг, сколько было пустых тренировок… Рем, посмеиваясь, часто говорил о том, что лучше бы они с таким усердием учились по школьной программе. Но друзья проявляли завидное упорство и не сдавались. Джеймс отдавался этому делу также, как любимому квиддичу, в котором продолжал в каждой игре приносить своей команде победу, летая просто молниеносно. Сириус, казалось, бредил этой идеей, говоря о ней постоянно, получая с совой все новые и новые книги из дома, правда, общие, стараясь не вызывать подозрения родителей, что именно его в книгах интересует. Питер, зараженный всеобщим энтузиазмом, тоже погрузился в изучение книг, иногда даже находя то, что Джим с Сириусом пропустили.
Сегодняшняя вылазка посвящалась Запретной секции. Сириус был уверен, что там они найдут обязательно что-то по анимагии, Поттер радостно его поддержал - и вот они торчат ночью в библиотеке, роясь в самом укромном углу владений мадам Пинс. Надо ли говорить, что Рем пытался их убедить этого не делать и вновь потерпел крах.
- …«Загадки Старой Шляпы», «Загадочные монстры Средиземного моря», «Заклятия палача», «Заклинания внезапной смертоносности»… какое глупое название! - негромко читал Поттер, бродя меж полок.
- Не то, - качал головой Сириус, внимательно листая большой том, светя себе на страницы палочкой. - Пит, что у тебя?
- На «А» ничего нет, - отозвался Петтигрю, с опаской косясь на пыльные стеллажи.
- Мы не ищем легких путей, Питти, - ухмыльнулся Сириус, намеренно растягивая гласные в предложении. - Ищи и не сдавайся!
Рем прислонился спиной к стене, сунув руки в карманы брюк. Он бы помог, но друзья просили караулить двери библиотеки. Зевнув, он огляделся. Его любимое пристанище в темноте казалось огромным и даже опасным местом: большие тени шкафов, запах пыли и пергамента, пятна чернил на пустых столах… Он поежился, перевел взгляд на стол библиотекарши и похолодел.
Сияя зеленым светом, на него смотрели злые глаза любимой кошки Филча.
Юноша попятился, быстро оглядевшись. Филча нигде не было видно, очевидно, кошка не могла пройти через дверь - та все еще была закрытой. Он бросил взгляд на тихо хихикающих друзей.
- Ребята! - прошептал он. Видимо, его не услышали.
- Сириус! Джеймс! Пит! - повысил он голос. Все трое подняли головы и проследили за его жестом.
- Вот черт… - пробормотал Поттер и быстро сунул книгу, которую держал в руках, обратно на полку. Вероятно, Миссис Норрис ждала этого жеста, потому что тут же издала дикий крик. Юноши вздрогнули.
- Мы пропали! - взвизгнул Пит, закрыв лицо руками.
- Хватит истерить, - Джеймс схватил со стола мантию-невидимку. - Мы с Питом уходим так…
- …Как договаривались, - кивнул Сириус и, схватив растерянного Рема за локоть, потащил его на второй этаж библиотеки. Едва они скрылись наверху, распахнулась дверь, и вбежал запыхавшийся Филч.
- Ты нашла тут школьных хулиганов, моя родная? - промурлыкал завхоз, быстро оглядываясь. В распахнутую за его спиной дверь наверняка успели проскользнуть Поттер и Петтигрю.
Сириус быстро стукнул палочкой по старому стеллажу у стены, в самом углу, где они очутились, не выпуская руку Рема из своей. Люпин чуть дрожал, им не впервой было попадаться завхозу, но сейчас этого не хотелось более, чем когда-либо. Стеллаж с легким шорохом отъехал в сторону, открывая темный проход. Рем округлил глаза, кошка Филча, по-видимому, бросилась наверх, ибо Филч вскричал:
- Что такое? Ты что-то слышала?
Сириус рывком втянул друга в темный проход и прошептал непонятное заклинание. Стеллаж захлопнул вход прямо перед носом возмущенной Миссис Норрис. Она раздраженно мяукнула, ударив лапой по нижней полке. Филч, кряхтя и тяжело дыша, доковылял до нее.
- Что такое? Куда они пошли?
Кошка смерила его мрачным взглядом, жалобно мурлыкнула и поплелась к выходу из библиотеки. Филч злобно оглядел стеллажи, размахивая старым фонарем, затем нехотя последовал за ней, бормоча проклятия.
В проходе, в полной темноте, юноши застыли, прижавшись к стене, слушая удаляющиеся шаги. Ремус не видел друга, но чувствовал его теплое дыхание у себя на щеке - Сириус за лето подрос и теперь был немного выше всех троих друзей. Блэк прижимал его к себе рукой, словно защищая. Рем чуть поднял голову. Он вдруг уловил слабый запах яблок - так пахли волосы Сириуса, он поймал себя на мысли, что раньше никогда не обращал на это внимания. А теперь этот едва уловимый аромат вдруг взволновал его, тепло, идущее от друга, стало почти горячим. Судорожно сглотнув, Рем попытался отстраниться, но Сириус инстинктивно прижал его крепче к себе, взмахнув палочкой.
- Lumos!
Яркая вспышка озарила искаженное лицо Ремуса и внимательные глаза Сириуса. Свет от палочки падал неровными полутенями на его красивое лицо, и он выглядел, как воплощенное…
- Совершенство… - прошептал Рем, просто не в силах отвести взор от друга.
- Что ты сказал? - тоже едва слышно отозвался Сириус, скользя по его лицу неясным взглядом. Ремус тряхнул головой, стараясь сбросить оцепенение, а это было нелегко. Прошла, казалось, минута, может больше, но это молчание вдруг оглушило Рема, он моргнул, бледнея.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!