Скандинавия глазами разведчика [заметки]
1
Государственные экзамены.
2
Глоубтроттер — название старого и популярного во всём мире бюро путешествий.
3
Шпигельглас — один из руководителей разведки НКВД в 1930-х годах.
4
Амалиенборг — королевский дворец.
5
Оговорюсь, что так тогда было. Теперь завеса таинственности и секретности вокруг разведки приподнялась — может быть, слишком высоко.
6
Волк Фенрир — персонаж из скандинавской мифологии. Один — главный бог скандинавского пантеона.
7
Уже работая в длительной командировке в Копенгагене, помню, как мне пришлось встречать следовавшую из Исландии транзитом домой семью одного нашего дипломата. Его трёхлетняя дочка показывала пальцем на деревья и спрашивала: «Папа, что это?»
8
Альтинг собирался в июне на две недели начиная с 930 года.
9
Таких парадоксов в истории географических названий много. Например, когда те же викинги открыли Гренландию (Зелёную страну), они не предполагали, что она покрыта льдом. Вообще-то Гренландия и Исландия должны были поменяться названиями.
10
Скальд — поэт.
11
ДЗК — длительная загранкомандировка.
12
В ЦРУ придерживаются, между прочим, того мнения, что хорошая жена не может претендовать на лавры за успехи мужа, но плохая жена может просто погубить его. И это — правда.
13
ПЭТ — контрразведка Дании.
14
15
Потом, когда я научился понимать датчан и норвежцев, шведскому языку больше не изменял. Я говорил по-шведски, собеседники — по-датски или по-норвежски, и мы отлично понимали друг друга.
16
То есть «Johnny Walker».
17
Водка «Aalborg».
18
Хочешь угря? (дат.)
19
А пожалуйста (нем.).
20
Щуку? Окуня (дат.).
21
Исключение составляют, пожалуй, только русские.
22
История утверждает, что так греки называли боевых всадников.
23
Тот, на котором ездят, утверждает бывший начальник разведки Л. Шебаршин.
24
Как живёте? {лат.)
25
Фолькетинг — датский парламент.
26
ИРА в счёт не идёт. По моему личному мнению, она всё-таки представляет собой движение за самоопределение и независимость Ирландии, хотя и использует сомнительные формы и средства борьбы.
27
В западной юридической практике издавна существует обычай изъятия преступления из списка наказуемых. Так что к криминалистической статистике в либеральных странах нужно относиться осторожно. Вот и сейчас: гомосексуализм и лесбиянство в Европе и вообще на Западе не только не преследуется (как и в России), но и усиленно пропагандируется как чуть ли не единственно правильный образ жизни.
28
29
Кристиансборг — резиденция правительства и фолькетинга.
30
Эре — сотая часть датской кроны.
31
Римский император Калигула сделал своего любимого коня членом сената.
32
Политишрден — датский Скотланд-Ярд.
33
По отношению к противнику всё дозволено (лат.).
34
По сравнению с акцией последнего председателя КГБ Бакатина этот просчёт кажется невинной шуткой.
35
Для самоуспокоения могу сообщить читателю, что точно в такую ситу ацию несколько лет спустя попал резидент польской разведки в Стокгольме. Тогда шведская служба безопасности посадила за решётку подполковника королевских ВВС.
36
Эпизод с Корейко описан в моей книге «Иуда из Ясенева».
37
БНД — Бундеснахрихтендинст — разведка ФРГ.
184
38
Скавениус — социал-демократ, возглавлявший датское правительство в период оккупации Дании гилеровцами.
39
Этот случай описан в «Иуде из Ясенева».
40
СЭПО — контрразведка Швеции.
41
«План» у современных шведов означает также часть города, которую обычно называют площадью. Однако план — это больше чем площадь, он может включать в себя квартал, прилегающие к площади улицы, объединённые одним архитектурным замыслом.
42
Такие люди вряд ли бы «сдали» или отступились от своего агента под любыми угрозами и пытками. Как из той же самой среды через сорок лет появятся руководители страны и КГБ, которые бросят на произвол судьбы сотни тысяч своих друзей, единомышленников, коллег по работе и, наконец, просто сотрудников спецслужб и агентуру? Бросят, плюнут и забудут как ни в чём не бывало. Целый социалистический лагерь. Пусть социалистический только по названию. Но они ведь были нашими союзниками!
43
Старшая дочь оставалась в Москве на попечении бабушки.
44
Любительский перевод стиха К.М. Веллмана принадлежит автору.
45
Именно в этот момент хмельной компании слева открылся бы вид на российское посольство.
46
Дамы и господа (швед.)
47
А может быть, король показывает своим подданным в сторону Сибири, где сгинул почти весь цвет его войска — каролингские офицеры, попавшие в плен, собранные для участия в триумфальном параде русских войск в Москве после Полтавской битвы, а затем отправленные за Урал? Основная масса пленных шведов обосновалась в Тобольске, где они построили церковь, школу, поступали на государственную и частную службу, но вообще влачили жалкое существование. Они вернулись домой в 1722 году, но не все: половина офицеров и три четверти рядовых либо погибли, либо остались в России.
48
Что же тогда говорить о нас, русских?
49
Примерно: «За здоровье всех присутствующих и особенно — за дам».
50
«Морской лев» — название класса подводных лодок шведского ВМФ.
51
Кстати, сделанные ими снимки явились причиной смешного эпизода, разыгравшегося в моём родном отделе в Москве. Примерно через неделю после нашего посещения батальона Спарре один мой коллега, знавший шведский язык, явился в кабинет моего непосредственного начальника и положил перед ним номер газеты, где на первой полосе ваш покорный слуга выходит из какого-то здания в сопровождении шведского солдата с винтовкой наперевес. Создавалось полное впечатление, что меня куда-то конвоируют. Это впечатление у начальника тем более усилилось, что он не знал шведского языка, а коллега, большой шутник, решил его разыграть. «Как же так: Григорьев находится под арестом, а вы тут пальцем о палец не пошевелили для его вызволения?» Перепуганный начальник бросился было докладывать вышестоящему руководителю разведки, но, конечно, был вовремя остановлен знатоком шведского языка.
52
ФАО — научно-исследовательский институт МО Швеции.
53
Наши горе-законодатели за долгие годы бездействия наконец-то «родили» законы, являющиеся пародией на законы о гражданстве и эмиграции. В самом большом проигрыше оказались русские, проживающие в республиках СНГ. Вместо того чтобы стимулировать возвращение их на родину, законы ставят им препоны. Наши военные не перестают жаловаться на нехватку призывников. Неужели трудно догадаться набирать их в ближнем зарубежье, а после службы предоставлять российское гражданство и оставлять в России? Вот и сейчас, когда автор пишет эти строки, в декабре 2013 года, процесс возвращения русских в Россию идёт со скрипом и с большими бюрократическими издержками.
54
Шведские тюрьмы известны своими либеральными законами и вполне могут сойти за профилактории закрытого типа. Например, осуждённый за шпионаж в пользу ГРУ подполковник Стиг Берглинг был однажды на выходные дни отпущен к своей сожительнице домой. Они вместе сбежали из Швеции и скоро объявились в Москве. Для других категорий заключённых порядки ещё менее строгие.
55
ВОЗ — всемирная организация здравоохранения.
56
Сам Гордиевский теперь утверждает, что выдал его известный Олдрич Эймс. Вероятно, СИС «похвасталась» своей вербовкой перед американцами, а Эймс работал в ЦРУ именно на таком направлении, где смог узнать об успехах своих союзников. Если это так и было, то англичане после разоблачения Эймса были, по крайней мере, «квиты» с американцами и «отомщены» за проявленное к ним со стороны спецслужб США традиционное недоверие. Если Большой брат всегда считал англичан ненадёжными партнёрами, то теперь такие претензии англичане могли предъявить ЦРУ.
57
Гора получила своё название от лозунга «Миру — мир», нарисованного на её вершине белой краской и видного отовсюду.
58
Намёки на бессмертный роман «Граф Монте-Кристо» и известный западногерманский фильм «Привидения в замке Шпессарт».
59
Когда приехавший в посёлок норвежский губернатор Элдринг в присутствии шахтёров захотел передать жеребцу вывезенный с материка берёзовый веник, Август Петрович, услышав знакомое слово «директор», принял это на свой счёт и при общем смехе полез на сцену за подарком.
60
Верно на время написания книги. К моменту её публикации посёлок Пирамида был закрыт.
61
Со времён Наполеоновских войн до 1905 года Норвегия входила в состав Шведского королевства.
62
В. Русанов открыл залежи каменного угля и установил первые заявочные столбы для России.
63
Платон Обухов и в те времена отличался экстравагантностью. Он был одет в шахтёрскую поношенную и грязную одежду, голову украшала то ли пионерская, то ли октябрятская пилоточка. Он постоянно пропадал в посёлке и был разыскиваем консулом Еремеевым. Жил анахоретом и никого в свою комнату не пускал, потому что она никогда не убиралась. Занимался фарцовкой и спекуляцией. Производил впечатление вполне здорового человека, но весьма хитрого и циничного.
64
Эриксгата — чисто скандинавское понятие, которое в буквальном переводе на русский означает «улица Эрика». На практике это означает представление нового монарха народу во время его ознакомительной поездки по стране. Эта традиция сохранилась в Норвегии и Швеции.
65
«Чейндж» (англ. — change) — обмен.
66
Советские шахтёры работали смену шесть часов, а потом отдыхали двое суток.
67
Стортинг — парламент Норвегии.
68
Засоризм относится к периоду борьбы с пьянством в СССР.
69
На Шпицбергене в ясную погоду видимость значительно превышает материковую, поэтому при определении расстояния новичок может ошибиться на минус 40—50 %. То, что ему покажется на первый взгляд пятью километрами, на самом деле обернётся восемью— девятью.
70
Естественно, не все «чистые» таковы, большинство ведет себя достойно и честно во всех случаях: и когда «ближний» сосед на коне, и когда он вынужден ходить в пешем строю.
71
Забегая вперёд, сообщу, что вызволить из Баренцбурга катер моему сотруднику так и не удалось. Таратенков примерно выполнял обязанности сторожа до конца своей командировки. Что стало потом, неизвестно. Известно только, что директором баренцбургского рудника, а значит, и хозяином жизни в Баренцбурге долгое время оставался Александр Сергеевич Соколов, который своим примерным поведением заслужил статус постоянного жителя Норвегии.
Эта книга — размышление о своем оперативном прошлом советско-российского разведчика, более тридцати лет проработавшего в Скандинавских странах.В документальном повествовании, кроме любопытных деталей, обусловленных спецификой профессии автора, содержится много достоверных сведений из истории северных стран. Автор с присущими ему иронией и юмором описывает жизнь и быт «аборигенов» и «колонистов» (наших соотечественников).
В сознании русских людей слово «жандарм» вызывает примерно такие же отрицательные ассоциации, как слова «палач», «каратель», «изверг»… Однако факты, приведенные авторами книги, почерпнутые из архивных источников и мемуаров, свидетельствуют о том, что в жандармско-полицейском корпусе, начиная со времен Александра I и кончая последним царем Николаем II, служило достаточно много честных, умных, идейно убежденных и верных России офицеров, которые были способны противостоять опасному внутреннему врагу, каким им представлялись, к примеру, «Народная воля» и боевые организации эсеров и эсдеков.Данное повествование о царских жандармах, выполнявших функции политического сыска и охраны высочайших особ государства, обильно сдобрено живыми и примечательными деталями их повседневной службы, быта, нравов, взаимоотношений с вышестоящим начальством и августейшими персонами.
В книге «Рассекречено внешней разведкой» читатель познакомится с деятельностью разведывательных органов СССР в наиболее трудные и драматические периоды в истории нашей страны. Сведения о некоторых операциях, осуществленных нашими разведчиками, публикуются впервые.
Современный читатель, даже самый культурный и проявляющий живой интерес к отечественной истории, имеет о личности А.П. Бестужева-Рюмина довольно смутное представление — разве только из романов В. Пикуля и Н. Сорокиной, а также по киносериалу режиссёра С. Дружининой «Гардемарины, вперёд!». Его имя было почти полностью и незаслуженно забыто — причём не столько по каким-то идеологическим причинам, а скорее по исторической небрежности и недооценке его личности. Он словно растворился и потонул в историческом потоке, посвященном описаниям дворцовых переворотов, первых русских женщин-императриц и их многочисленных фаворитов.
Читатель не найдет в «ностальгических Воспоминаниях» Бориса Григорьева сногсшибательных истории, экзотических приключении или смертельных схваток под знаком плаща и кинжала. И все же автору этой книги, несомненно, удалось, основываясь на собственном Оперативном опыте и на опыте коллег, дать максимально объективную картину жизни сотрудника советской разведки 60–90-х годов XX века.Путешествуя «с черного хода» по скандинавским странам, устраивая в пути привалы, чтобы поразмышлять над проблемами Службы внешней разведки, вдумчивый читатель, добравшись вслед за автором до родных берегов, по достоинству оценит и книгу, и такую непростую жизнь бойца невидимого фронта.
В этой книге, охватывающей период расцвета дипломатии Российской империи (XIX век и начало XX века), автор, привлекая богатый архивный материал, показывает практически все сферы дипломатической деятельности, благодаря чему читатель может прикоснуться к повседневной жизни чиновников консульств, миссий и посольств, побывать на дипломатических приёмах и переговорах, познакомиться с основными понятиями этой увлекательной сферы деятельности.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Татьяна Александровна Богданович (1872–1942), рано лишившись матери, выросла в семье Анненских, под опекой беззаветно любящей тети — Александры Никитичны, детской писательницы, переводчицы, и дяди — Николая Федоровича, крупнейшего статистика, публициста и выдающегося общественного деятеля. Вторым ее дядей был Иннокентий Федорович Анненский, один из самых замечательных поэтов «Серебряного века». Еще был «содядюшка» — так называл себя Владимир Галактионович Короленко, близкий друг семьи. Татьяна Александровна училась на историческом отделении Высших женских Бестужевских курсов в Петербурге.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
Книжная серия из девяти томов. Уникальное собрание более четырехсот биографий замечательных любовников всех времен и народов. Только проверенные факты, без нравоучений и художественного вымысла. С приложением иллюстраций и списков использованной литературы. Персоналии, которые имеют собственное описание, в тексте других статей выделены полужирным шрифтом. В оформлении обложки использована картина неизвестного фламандского художника Preparation of a Love Charm by a Youthful Witch, ок. 1470–1480.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.