Скандальный брак - [54]
— В таких старых замках всегда есть привидения, — настаивала Белла.
— Обещаю тебе, что здесь ты их не увидишь, — снисходительно проговорила Анна.
Но, похоже, ее слова не убедили Беллу. Небо снова прорезала молния. Анна и Белла замерли в ожидании грома. Он прогремел совсем рядом.
— Позвольте, я дам вам сухое платье, — сказала Белла, садясь на корточки около чемодана. Порывшись, она достала из него темно-голубое платье. Ее глаза ПРОСИЯЛИ. — Может быть, вот это, миледи?
Анна нахмурилась. Цвет морской волны больше подходил для утреннего туалета, хотя платье было из атласа и с глубоким вырезом, как вечернее. Божественное платье, несмотря на его темный цвет. Анна никогда не надевала его — не было повода.
— Зачем ты взяла его с собой? — спросила она. Анна не собиралась одеваться слишком элегантно к ужину, который ей предстояло провести с Домом внизу.
Глаза Беллы лукаво блеснули.
— Я не сомневаюсь, миледи, что его милость обрадуется, увидев вас одетой менее строго… если мне будет позволено сказать.
— Не будет, — оборвала ее Анна и почувствовала, что краснеет. — А есть в чемодане что-нибудь более уместное? — Анна подошла ближе и заглянула в него. — Что-нибудь с рукавами и чтобы не торчало наружу полгруди? — Легко себе представить реакцию Дома, если Анна появится в таком платье! Она заволновалась.
Громко вздохнув, Белла вновь стала рыться в чемодане. Анне показалось, что служанка что-то бормочет насчет того, какая Анна красивая, и она уже собралась пожурить ее, как вдруг Белла замерла, сжав что-то в руке. Анна нахмурилась.
— Ну, Белла?
Белла достала из чемодана кусочек кожи.
— Господи, что это?
Анна посмотрела на кожаную полоску.
— Я это не клала! — воскликнула Белла. — Как оно попало в чемодан?
Дождь за окном внезапно усилился и нещадно хлестал по каменным стенам замка. Анна, совершенно ошеломленная, молча смотрела на Беллу; у нее даже не было сил что-либо ответить!
На конце кожаного ремешка висело погнутое железное стремя.
Дом уже давно нервно мерил шагами огромный холл; его терзали противоречивые чувства. Он был чертовски возбужден и чертовски разочарован. Анна все еще была полна решимости сопротивляться ему.
После ее падения с лошади Дом надеялся, что у них начнутся какие-то новые отношения. Ему показалось, что между ними рождается настоящее чувство. Когда Анна согласилась уехать с ним, ни он, ни она не имели в виду того непристойного предложения, которое он сделал вначале. По крайней мере, он так думал. Теперь стало ясно, что он ошибся.
Дом посмотрел на узкую лестницу, ведущую на второй этаж главной башни замка. Анны не было. Она ушла наверх час назад. Дом запустил руки в густые, выгоревшие на солнце волосы. Он не спал всю ночь, не в силах прогнать мысли об Анне. Он хотел ее, хотел страстно. Он сам не понимал, что с ним происходит. У него было много женщин, но ни одна не захватывала его так, как Анна. Конечно, ни одна из них не была дерзкой американкой с иссиня-черными волосами и огромными голубыми глазами, в которых слишком часто отражалась боль. Он хорошо помнил другие времена, когда ее глаза были полны света, счастья и любви.
Дом снова посмотрел на лестницу.
Да, он очень хотел Анну, однако не это было причиной того, что он предложил ей поехать с ним в Шотландию. Если бы она отказалась, он бы все равно увез ее.
Ее падение с лошади было отнюдь не случайным. Кто-то, кто хорошо знает лошадей и кто затаил злобу на Анну ввел Блайзу ядовитое вещество, от которого он взбесился и стал неуправляемым. Дом слышал о таких веществах: их часто применяли на скачках как владельцы лошадей так и не особо честные жокеи.
Кто-то хотел, чтобы Анна разбилась или покалечилась. Кто-то, кто разбирается в лошадях. Дом не мог не подумать о Фелисити. Она с детства вертелась подле лошадей в имении Коллинзов, хорошо знала их повадки, хотя и не проявляла интереса к верховой езде. Кто еще, кроме нее, мог это сделать? Дом обсудил происшедшее с Блейком. Тот был поражен, услыхав, что история с Блайзом не несчастный случай, а чья-то злая воля. Дом решил не сводить с Фелисити глаз, однако все же сомневался в том, что преступник именно она.
И еще этот пожар в спальне… Тоже несчастный случай? Простое совпадение? Или чей-то злой умысел?
В любом случае, пока Дом не нашел ответа на все эти вопросы, он решил увезти Анну подальше от мест, где произошли и пожар, и случай с лошадью. Поездка в Шотландию едва ли была для него тяжкой задачей. Напротив, она могла стать очень приятной. Если бы только Анна поняла, что прошлое навеки хоронено!
Дом снова раздраженно посмотрел в сторону лестницы.
Куда она подевалась, черт возьми! Пришло время пол жить конец их непрекращающимся военным действиям. Шагая через две ступеньки, он поднялся и постучал дверь Анны. Затем распахнул ее.
Анна, белая, как полотно, стояла в центре комнаты. На ней были только сорочка и панталоны. Корсет, нижняя юбка и безобразное черное бомбазиновое платье лежали на кровати. Из-за плеча Анны выглядывала Белла.
— Что тебе здесь нужно? — задыхаясь от волнения, спросила Анна. Ее щеки моментально стали пунцово-красными.
Дом не мог оторвать взгляда от ее просвечивающей кружевной сорочки.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.
После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.
Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…
Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского! .
Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.
Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…