Скандальные свадьбы - [68]

Шрифт
Интервал

При воспоминании о поцелуе Мередит покраснела, но думать о нем не перестала. В данный момент она испытывала к Йену Синклеру куда более теплые чувства, чем к своим сородичам, даже несмотря на то что вчера она упустила свой шанс. У нее была возможность спросить прямо о его намерениях относительно деревни, хотя… Ее слишком влечет к нему, и скорее всего она поверит всему, что бы он ей ни сказал.

К тому времени, как Мередит добралась до вершины горы высоко над замком Даниган, она окончательно расстроилась. Сев на скалу, она откусила кусок от сандвича, но никак не могла проглотить его.

Может, ей лучше сложить вещи и уехать из Корридана, подумала она. Но уезжать ей не хотелось, по крайней мере до тех пор, пока не определится судьба ее собственности. Если Йен задумал переселить жителей деревни, она не сможет защищаться, находясь по ту сторону океана. Надо непременно узнать, что происходит. Но как? У нее нет машины, и она не может просто так заскочить в Абердин, чтобы проверить, кто такой этот Энгус Стюарт. К тому же у нее не было никакого представления о том, как рассматриваются документы в Шотландии. Ей оставалось лишь одно — снова найти Йена и потребовать, чтобы он сказал ей правду.

Сверху упала капля, потом другая. Мередит подняла голову: небо заволокли черные тучи. В горах начиналась гроза, а она даже не заметила, как изменилась погода. Чертыхнувшись про себя, девушка стала осторожно спускаться по пологому склону. Крупные холодные капли дождя били ее по лицу, тонкая водолазка и джинсы моментально промокли. Мередит ускорила шаги, но поскользнулась на мокрой глине и упала. К счастью, она не ушиблась, лишь немного поцарапала ладонь, когда пыталась удержаться за скалу, но джинсы оказались безнадежно выпачканы в грязи.

Мередит стала двигаться медленнее, стараясь не сходить с тропинки, и вдруг, обогнув огромный валун, с удивлением обнаружила, что стоит прямо перед замком Даниган. Не раздумывая, она бросилась под карниз крыши. Лучше переждать грозу здесь, чем идти домой по грязи, решила она.

Мокрая одежда прилипала к телу, холод пробирал до костей. Интересно, Йен сейчас в замке? Невольно она стала оглядываться. «Лендровера» не видно, но, возможно, он в гараже. Ее волосы растрепались, руку саднило после падения, отряхивать грязные джинсы было бесполезно.

Если он дома, то увидит ее именно в таком неприглядном виде.

Прошло пятнадцать минут, но дождь и не думал переставать. В итоге Мередит решила, что терять ей нечего — она и так уже промокла до нитки — и лучше пойти домой, где по крайней мере у нее будет возможность принять горячую ванну и выпить чаю. Стиснув зубы, она вышла из своего укрытия и быстро направилась по дороге в деревню.

Она не прошла и полмили, когда ее ослепил свет фар двигавшегося навстречу автомобиля. Мередит отступила на обочину, но водитель, поравнявшись с нею, притормозил, и, к своему ужасу, девушка узнала Йена, возвращавшегося в свой замок.

Он открыл дверцу.

— Залезайте.

Она так замерзла и устала, что не стала спорить. Между тем Йен включил печку и продолжил путь вверх по склону.

— Куда мы едем? — Мередит полагала, что он отвезет ее домой.

— В замок. Нам предстоит серьезный разговор.

Сидя рядом с ним на переднем сиденье, она больше походила на дрожащего от холода промокшего щенка, и Йену невольно захотелось ее приласкать. Больше того — он мечтал обнять ее и поцеловать, как вчера, но прежде чем это снова случится — если вообще случится, — ему необходимо узнать, кто она на самом деле и почему приехала в Корридан.

Он припарковал машину как можно ближе к входной двери и помог гостье войти в замок.

— Вот так. — Набросив ей на плечи покрывало, снятое с дивана, Йен подвел ее к камину. — Сейчас я разожгу огонь, и вы сможете обсохнуть.

Он видел, что она дрожит, и понял, что огонь тут не поможет — ей нужна сухая одежда.

— Если вы согласитесь, я предложил бы вам кое‑что.

Она глянула на него своими огромными зелеными глазами, и Йен почувствовал, что тает.

— Предложили? Что именно?

— Вам надо снять с себя мокрую одежду… У меня есть большой халат, который вы можете пока надеть.

— А горячего душа у вас, случаем, нет, а то я очень замерзла…

Йен подумал о водопроводе: хоть бы он выдержал.

— Да, конечно. Пойдемте со мной. Пока вы будете в душе, я разожгу камин.

Он вел ее вверх по лестнице в комнату для гостей, и его голова была переполнена жаркими видениями обнаженной Мередит Уэнтворт, принимающей душ.

— В ванной есть мыло, шампунь и все, что необходимо. Я принесу халат и повешу его в спальне. Прошу вас, чувствуйте себя как дома.

Он оставил ее в спальне, а сам спустился вниз и нашел в шкафу шерстяной халат в коричневую клетку — тяжелый, большой по размеру и совсем не женский. Это и к лучшему, подумалось ему, они будут вместе очень недолго, и он надеялся, что им никто не помешает. Ему необходимо узнать, является ли Мередит Уэнтворт агентом пароходной компании.

Когда она спустилась в гостиную, огонь в огромном каменном камине уже пылал. Йен поднял на нее взгляд и понял, что первая линия обороны рухнула. После душа она была еще прекраснее, чем всегда, даже завернутая в блеклый коричневый халат. Мокрые волосы ее падали золотисто‑рыжими волнами на плечи и спину, а за линией выреза просматривался намек на безупречные очертания груди.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Разбуженная тигрица

Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Королева красоты

«Как стать самой красивой?»Аня и сама не помнила, как решила участвовать в школьном конкурсе красоты. И что на нее нашло? Ничем не примечательная, обычная серая мышка, у которой даже подруг нет. Но оказывается, когда ставишь перед собой цель, все словно само собой начинает получаться: находятся люди, которые в тебя верят, неожиданно появляются друзья и приходят на помощь. Благодаря организованному конкурсу Аня не только подружилась с отличной девчонкой, но и научилась танцевать вальс и хорошо готовить.


Хорошее настроение

Знаете ли вы, почему одни люди влюбляются в тех, в кого знают уже сто лет, а другие – с первого взгляда? Что бывает «любовь – солнечный удар», а бывает – «укус змеи»? На что способна женщина, которой не дают спокойно поработать? Какова Величайшая Мечта Человечества? И о чем думает ваш кот?Роман «Дневник измены» Елены Колиной, повести «Такой же толстый, как я» и «Праката» Сергея Малеванного, рассказы Натальи Нестеровой – это настоящий заряд оптимизма!


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Гранатовый браслет

«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.