Скандальные признания - [45]

Шрифт
Интервал


— Значит, ты решился? Вот Элизабет обрадуется.

Александр Мюррей проглотил остатки хереса и аккуратно поставил стакан на стол. Его неброская внешность вполне соответствовала сдержанному характеру. Среднего роста и телосложения, бледнокожий, веснушчатый, с рыжеватыми волосами, которые его обожаемая женушка называла «клубничными», а все остальные — и куда более точно — «имбирными». Довольно неприметный малый, хотя его это вполне устраивало.

Однако он обладал отличной деловой хваткой. В Лондоне его прозвали Оракулом. В туманном мире правительственных финансистов Алекс пользовался большим уважением и давал частные консультации. Будучи скрытым банкиром быстро увеличивающейся империи, он знал очень и очень много. Большая часть этих сведений была неприятна, очень малая их часть — действительно полезной, а кое-что очень задевало его шотландскую гордость.

— Я смотрю, Павлин снова взялся за свои штучки, — произнес он.

Внезапная смена темы изумила Эллиота, сидящего напротив. Он лениво улыбнулся, скрывая свои истинные чувства.

— Да, этот дьявол вызывает восхищение. Чрезвычайно умен.

— И даже больше. Я бы сказал, он преследует какую-то цель.

Эллиот вопросительно поднял бровь:

— С чего ты взял?

— Пресса, разумеется, сосредоточилась на самом преступлении, но мне кажется, глядя на жертв, вырисовывается определенная картина.

— Неужели? Уточни, что ты имеешь в виду.

Алекс нахмурил рыжеватые брови:

— Все жертвы так или иначе связаны с армией. Мне вдруг подумалось, что наш павлинообразный приятель может оказаться бывшим военным, желающим отомстить.

— Понимаю. — Эллиот и раньше не держал шурина за простака, несмотря на его внешность, но все равно, похоже, недооценил. — Ты уже делился с кем-нибудь этой теорией?

— Разумеется, нет. У меня нет ни малейшего желания играть в ищейку, — надменно заявил Алекс.

— Тогда зачем ты мне это рассказываешь?

— Ты бывший военный, мне интересно узнать твое мнение. Да ладно, старина, не смотри на меня с таким удивлением. Твои взгляды на армейское начальство нам отлично известны. Я легко могу представить, что ты разделяешь мотивы Павлина.

— Я искренне одобряю его выбор жертв, если ты об этом. Более подходящих негодяев трудно придумать.

— Да, но я о другом. Разве обычному солдату это известно? — Алекс соединил кончики пальцев. — Кое-что из этих вещей… к примеру, бриллиант Кинсейла. Чтобы его выкрасть, нужно хотя бы знать о его существовании.

— Неофициальная информация, которой ты, похоже, владеешь, — сухо сказал Эллиот. — Я не видел в газетах сообщения о том бриллианте.

Алекс смущенно улыбнулся:

— Да, Кинсейл держал ее при себе, но все равно это был Павлин. По-твоему, как ему удалось заполучить эту информацию? По мне, так Павлин наверняка имел какое-то отношение к разведке.

Эллиот пожал плечами.

— Ты ведь работал там во время войны?

— Что ты, черт возьми, хочешь этим сказать? — нетерпеливо поинтересовался Эллиот.

— Если с тобой что-нибудь случится, сердечко Лиззи будет разбито вдребезги, — проговорил Алекс, его лицо смягчилось. — Я люблю эту девчурку. Не знаю, что она во мне углядела, но я по гроб жизни за это благодарен. И не хочу, чтобы она расстраивалась, ты меня понимаешь?

— У тебя нет причин беспокоиться.

— Но я действительно беспокоюсь, Эллиот, — со вздохом сказал тот. — И хочу заручиться твоим обещанием.

— Повторяю, у тебя нет причин беспокоиться.

Под его уничтожающим взглядом Алекс проглотил возражения, которые вертелись у него на языке. Не составляло труда увидеть, отчего Эллиот считался отличным командиром.

— Я рад это слышать. Она ведь о тебе беспокоится, ты знаешь.

— И у нее нет для этого никаких причин. Вы уже решили, когда отправитесь на север? Лиззи говорила, что собирается рожать в твоем доме под присмотром местной знахарки.

— Правда? Она так сказала? — Взгляд Алекса потеплел. — Она моя дорогушечка, твоя сестренка. Я самый удачливый человек на свете.

С удивлением обнаружив, что в чем-то согласен с шурином, хотя раньше семейная жизнь его никогда не привлекала, Эллиот поднялся на ноги и проводил его до двери. Тот ушел, а Эллиот не находил себе места. В последние дни он сбывал статуэтки, наносил запоздалые визиты друзьям и добросовестно решал небольшую проблему, присланную расторопным управляющим. Другими словами, всячески избегал размышлений. Избегал, поскольку не знал, что и думать, это состояние разума ему совершенно несвойственно, непривычно.

Эллиот плюхнулся на неудобный стул в библиотеке и уставился на частичку пыли, прилипшую к гессенскому сапогу. До сих пор не верил в подобный исход, а ведь он был близок. Она так тянулась к нему, желая прикоснуться. От одной мысли об этом он вспотел с головы до ног. Эллиот много размышлял о случившемся. Что, черт возьми, пошло не так? Она была такой… и он тоже был… О боже!

Он поднялся и стал листать раскрытую на столе бухгалтерскую книгу, ничего в ней не видя. Безумие какое-то, галлюцинация. Он побарабанил пальцами по столу, не сомневаясь, что она хотела его в эллинге. Не мог он ошибаться в страсти, что воспламенила ее щеки и груди.

Ее груди. Эллиот застонал. Черт возьми! Что же скрывал ее брак? Редкий случай, но сейчас он жалел, что не попросил Лиззи разнюхать насчет скандала. Ха! Будто он стал бы ее слушать! Пакет с книгами ему доставили еще три дня назад, и он до сих пор лежал нераспечатанным. Книги Деборы. Несмотря на все разногласия, он до сих пор надеялся, что она сама ему о себе расскажет, когда решит довериться.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Внутренняя красота

Отец леди Кресси Армстронг уже смирился с тем, что его интеллектуалка дочь никогда не выйдет замуж. Да и нужен ли ей муж, если наука — то единственное, что интересует Кресси. Когда-то мастерски выполненные портреты рокового красавца Джованни ди Маттео были настолько вдохновляющи, что вошли в моду, но потом работы разочаровавшегося художника стали всего лишь техничны. Правда, до тех пор, пока он не встретил Кресси… Манящая, умная и все же неуверенная, Кресси именно та, чье лицо и тело он мечтает запечатлеть на холсте.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Последний сезон

Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.


Не просто скромница

Вдовствующая герцогиня Ройстон заключила пари со своими подругами о том, что ее красавец-внук Джастин Сен-Джаст объявит о своей помолвке в ближайшие две недели. Задача не из легких поскольку молодой герцог вовсе не собирался вступать в брак. Но его бабушка затеяла гениальную интригу, за которой с замиранием сердца следит ее юная компаньонка Элеонора. Она давно уже влюблена в Джастина, в чем не признается даже себе. Да и положение ее безнадежно: у девушки нет ни денег, ни достойного происхождения, зато она умна и необыкновенно хороша собой.


Невеста для сердцееда

Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…