Скандальные признания - [24]
— Что-то не припомню, чтобы ты ходила обычным шагом.
Лиззи хихикнула:
— Уж больше, чем ты. У тебя достаточно и возможностей и тем более причин. Почему бы тебе самому не пойти в политику?
— Что?
— Не понимаю, почему ты так удивленно на меня смотришь, — сухо сказала Лиззи. — Ты же именно за это ругаешь Веллингтона и ему подобных.
— Я никогда об этом не думал.
— Так подумай. И когда придешь к выводу, что я права, заодно подумай о женитьбе. — Она легонько постучала ему по щеке. — Тебе нужна сообразительная женщина, которая сможет пробиться сквозь баррикады шарма, тебя окружающего. Видишь, как хорошо я тебя знаю, мой милый брат? Ты не слишком легко подпускаешь к себе других. Думаю, в твоем хладнокровии виновата армия, на войне оно действительно необходимо, но теперь, слава богу, у нас мир. — Лиззи решительно кивнула. — Да. Тебе нужна женщина с характером, которая сможет тебе противостоять. Послушная леди наскучит тебе раньше, чем вы вернетесь из свадебного путешествия. Даже очень красивая. Прежде чем уехать рожать в Шотландию, я собираюсь удвоить свои усилия, а я очень упорная, так что не отчаивайся, — жизнерадостно улыбнулась она.
— Очень постараюсь, — отозвался Эллиот, открывая ей дверь.
— Хорошо бы ты стал серьезнее. Знаю, что говорю не к месту, но ты явно несчастлив. В Шотландии я буду переживать, как ты здесь один.
— У тебя и без меня хватает причин для волнений. И я не несчастен, просто не совсем понимаю, что мне делать без армии. У меня такое чувство, что я потерял цель в жизни.
— Политика ее тебе обеспечит. Ты хотя бы подумаешь о том, что я тебе говорила?
— Посмотрим. Ты приехала в своей карете?
Лиззи кивнула, решив больше на него не давить. Но уже на ступеньках вдруг вспомнила о своем свертке.
— Моя книга! — воскликнула она. — Я забыла ее!
Эллиот обнаружил на мраморном столике в холле под зеркалом какой-то пакет в бумажной обертке.
— Что это такое?
— Ничего. Просто один роман. Отдай его мне.
Заинтригованный ее уклончивостью, Эллиот осмотрел пакет.
— Что за роман?
— Я не… это просто… ну, Алекс не одобряет.
— О господи, Лиззи, только не говори, что ты бываешь в задних комнатах у букинистов на Ковент-Гарден.
Эллиот сказал это в шутку, но, к его изумлению, Лиззи покраснела как свекла.
— А что, если и так? О, не смотри на меня так потрясенно, это не такая книга. Всего лишь роман. Последний роман о Белле Донне, если хочешь знать. — На лице брата ничего не отразилось, и она вздохнула. — Все светское общество умирает от желания почитать о ее дальнейших приключениях. Не могу поверить, что ты не слышал о ней! Белла Донна — самое шокирующее литературное создание в мире, она творит прямо-таки сладострастную магию. Истории о ней отдают готикой, колоритны и чрезвычайно интересны. Лично я не понимаю, почему ее надо держать под прилавком, а я, замужняя женщина, не должна ее читать, — мрачно добавила она. — Будь Белла Донна человеком… ну, в общем, это была бы другая история. Самое потрясающее, она женщина, а ведет себя — причем в очень интимных вещах — почти как мужчина. Ты знаешь, она совершенно безжалостна и невероятно сильна. Возможно, эта книга скрасит твою скуку. Я пошлю ее по кругу, а потом могу дать почитать тебе, если хочешь.
— Почему бы и нет, — сказал Эллиот, отдавая пакет. — Звучит интригующе.
Лиззи фыркнула от смеха:
— Да, и теперь, если Алекс ее обнаружит, я смогу сказать, что ты мне ее одолжил. Но мне действительно пора. Придешь к нам завтра на ужин? Ох, как же я забыла тебя об этом спросить! Хотя не важно, потому что ответа «нет» я не приму, — добавила она и легко взбежала по ступенькам кареты. — Я обещала Алексу, что уговорю тебя к нам присоединиться. Будет лорд Армстронг — дипломат. У тебя есть возможность побеседовать с ним о политике.
Не дав брату отказаться от приглашения, Лиззи помахала ему через плечо и уселась в свою карету.
Эллиот вернулся в гостиную, глубоко погруженный в свои мысли. Сестра неисправима, но слишком часто оказывалась права. Долго вести такую жизнь он не сможет. Всю жизнь взламывать чужие дома, даже имея свои веские причины. Действительно, надо найти себе какое-то занятие, он всегда знал, что не создан для жизни деревенского сквайра, как правильно сказала сегодня Лиззи. Может быть, действительно податься в политику? Над этим стоило поразмыслить. Лиззи, как правило, высказывала стоящие идеи. Знала его не так хорошо, как ей казалось, но лучше, чем кто-либо.
И еще оставался вопрос о браке. Права ли она на этот счет? Эллиот взял «Морнинг пост», тщательно разглаженный и оставленный на столе слугой, без энтузиазма подумал о возможной женитьбе. Он никогда всерьез об этом не помышлял. Для военного, да еще с таким опасным побочным занятием, как шпионаж, жениться в высшей степени безответственно. Хотя не то чтобы это его прямо-таки останавливало. Да, такая непостоянная и ненадежная жизнь едва ли располагала к привязанности, но Лиззи, черт ее возьми, все-таки права. Это лишь оправдание.
Совершенно точно, он не подпускал к себе людей и боялся позволить кому-либо заглянуть в душу. Война сделала его таким, продемонстрировав, сколь хрупка человеческая жизнь и как легко ее уничтожить. Он столько раз видел это своими глазами, столько раз писал письма безутешным вдовам и выслушивал последние слова мужей. Без этой боли он обойдется. Женитьба того не стоит.
Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?
Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.
После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…
Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…
На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.
Отец леди Кресси Армстронг уже смирился с тем, что его интеллектуалка дочь никогда не выйдет замуж. Да и нужен ли ей муж, если наука — то единственное, что интересует Кресси. Когда-то мастерски выполненные портреты рокового красавца Джованни ди Маттео были настолько вдохновляющи, что вошли в моду, но потом работы разочаровавшегося художника стали всего лишь техничны. Правда, до тех пор, пока он не встретил Кресси… Манящая, умная и все же неуверенная, Кресси именно та, чье лицо и тело он мечтает запечатлеть на холсте.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.
Вдовствующая герцогиня Ройстон заключила пари со своими подругами о том, что ее красавец-внук Джастин Сен-Джаст объявит о своей помолвке в ближайшие две недели. Задача не из легких поскольку молодой герцог вовсе не собирался вступать в брак. Но его бабушка затеяла гениальную интригу, за которой с замиранием сердца следит ее юная компаньонка Элеонора. Она давно уже влюблена в Джастина, в чем не признается даже себе. Да и положение ее безнадежно: у девушки нет ни денег, ни достойного происхождения, зато она умна и необыкновенно хороша собой.
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…