Скандальная помолвка - [52]

Шрифт
Интервал

– Она в Лондоне. Приехала на примерку своего гардероба для приданого.

Когда Джейсон произнес последние слова, в его воображении тут же возник образ Рейчел в облаке кружев. Он живо представил себе море полупрозрачных кружев цвета слоновой кости, сквозь которые просвечивало золотисто-загорелое тело девушки.

– И она хочет с тобой встретиться, не так ли? – предположил Драм.

Джейсон смотрел невидящим взглядом на полки орехового дерева, сплошь уставленные книгами в кожаных переплетах. Коротышка денди точно знал, кого рисует богатое воображение графа.

– Честно, Хэрри, в этом я чувствую себя, как наряженный ребенок на ярмарочной площади.

Рейчел поморщилась, когда тафта коснулась ее кожи. Она стояла в примерочной комнате самого элегантного салона модной одежды «Берлингтон-Аркейд», окруженная всевозможными нарядами. Чего здесь только не было – роскошные бальные платья, костюмы для верховой езды, не говоря уже о ворохе кружевного белья и пеньюарах. Платье темно-бордового цвета из тафты, которое Рейчел сейчас примеряла, ей совсем не нравилось.

– Этот цвет мне не идет, я просто ужасно выгляжу. Он совсем не гармонирует с цветом моей кожи.

– Все было бы иначе, если бы ты позволила мне отбелить твою кожу. Тебе просто нужно укрываться от солнца, – сказала Хэрри. – Ручаюсь, ты уже такая же загорелая, как Джейсон.

При упоминании имени графа Рейчел почувствовала, как к лицу прилила краска. Оно стало пунцовым в тон платья, которое она примеряла.

Вчера утром, когда они приехали в Лондон, Рейчел под давлением сестры написала графу письмо, но в ответ не получила ни строчки. Какой же все-таки болван этот янки! Неужели трудно прислать какой-нибудь ответ хотя бы ради приличия? Он, наверное, развлекается с какой-нибудь красоткой, ведь день их бракосочетания уже совсем близко. Интересно, если они все-таки поженятся, он будет продолжать свои отношения с любовницами? Рейчел знала, что в свете многие мужчины так поступают.

Мысль почему-то ускользала, и только сейчас Рейчел поняла, что Хэрри обращается к ней.

– О нет, я ни за что на свете не буду осветлять кожу твоими ядовитыми примочками. Это плохо для кожи, к тому же я собираюсь и дальше вести хозяйство в поместье, а значит, буду проводить много времени на свежем воздухе.

– А ты не думаешь, что твой муж будет против того, чтобы ты разъезжала по всей округе в мужской одежде?

– До сих пор ему это нравилось, – резко ответила Рейчел. Оба раза, когда Джейсон видел ее в этой одежде, он буквально раздевал ее взглядом. Один раз она сама разделась перед ним, правда, не специально, мысленно добавила Рейчел.

– Это было раньше, а теперь ты собираешься стать его женой, – строго заметила Хэрри.

И этот разговор, и то, что Джейсон не отвечал на письмо, раздражало Рейчел.

– Давай уйдем отсюда поскорее, иначе я с ума сойду, – сказала она, обращаясь к сестре.

– Только после того, как ты померишь неглиже, – заявила Хэрри тоном, не требующим возражений.

Держа сантиметр в руках, в комнату стремительно вошла мадам Лувуа, в ее глазах затаился алчный блеск.

– О да, моя крошка, ты обязательно должна посмотреть, как они прелестны, – на одном дыхании произнесла сухонская пожилая женщина.

Рейчел, которая казалась еще выше по сравнению с маленькой худенькой француженкой, можно было назвать как угодно, но только не крошкой. Она собиралась возразить, однако взгляд Хэрри заставил сестру подчиниться. Рейчел схватила охапку прозрачных неглиже, не очень отличавшихся от ее обычных ночных рубашек из прохладного муслина, и направилась в примерочную.

Когда Рейчел и Хэрриет приехали в салон позже назначенного времени, как это было принято в свете, все примерочные комнаты были уже заняты. В их опоздании была виновата Хэрри, но поскольку Рейчел вообще не хотела ехать, она не стала высказывать недовольства по поводу медлительности сестры.

Для примерки им выделили небольшую комнату в дальнем конце холла, где шили одежду. Ради таких посетительниц мадам хотела выдворить из примерочной дочь какого-то горожанина, но Рейчел из-за врожденного чувства справедливости не позволила ей этого сделать. Помощница француженки очень долго извинялась за множество подушечек для булавок и манекены, которыми была заполнена и без того маленькая комната. Но Рейчел это совершенно не волновало. Она бы согласилась воспользоваться даже чуланом, если бы это помогло быстрее покончить с нудной процедурой примерки.

Помощница мадам, маленькая, похожая на мышку женщина с узким лицом и ловкими крошечными ручками, помогла Рейчел снять изысканное бордовое бальное платье. Рейчел с наслаждением нежилась в лучах солнечного света, струящегося сквозь большое окно, как вдруг увидела перед собой Джейсона. От волнения во рту у нее пересохло.

Джейсон остановился как вкопанный в дверном проеме. Он рассчитывал попасть на мужскую половину салона по пошиву модной одежды, но голос Рейчел, соблазнительный, как песнь сирены, привлек его. Он был почти уверен, что слышал ее голос. Образ этой колдуньи преследовал его днем и ночью, и Джейсон решил, что ему показалось.

Он намеренно затягивал с ответом на письмо Рейчел, так как боялся, что не совладает с собой, оказавшись с ней наедине. Но, как мудро заметил Драм, прежде чем высадить Джейсона у «Берлингтон-Аркейд», если он хочет победить свой страх, ему следует удовлетворить просьбу Рейчел и обязательно встретиться с ней. С этой целью утром они поехали с визитом в лондонский дом виконта Фэрчайлда, но Рейчел не застали. Джейсону было неприятно узнать, что его невеста уехала в салон мадам Лувуа на примерку… своего приданого.


Еще от автора Ширл Хенке
Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Гордость и целомудрие

«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!


Условия любви

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…


Сладкое безумие

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...


Единственная

Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.


Упрямица

Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…