Скандальная мумия [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Скажи мне, что происходит, кубиночка? (исп.).

2

Все в порядке, сеньоры (исп.).

3

жизнь моя (исп.).

4

Боже мой! (исп.)

5

Ради Бога! (исп.)

6

…четыре, пятьдесят пять (исп.)

7

детки (исп.)

8

антиквариат (исп.)

9

Здесь и далее – игра слов: Poncho the Pirate – «Пончо Пират». Если не горит вторая буква, то Poncho the irate можно понимать как «Пончо злобный» или «Пончо взбешенный».

10

Qween – королева.

11

Слово dike означает и «плотина», и «лесбиянка».

12

Как это говорится? (исп.)

13

моя дорогая худышка (исп.).

14

жердь (исп.)

15

черт (исп).

16

У-у, мать моя, дикий зверь! Очень горячая! (исп.)

17

яйца (исп.).

18

червяк (исп.).

19

запал на ту (исп.).

20

ягодицы (исп.).

21

мою дорогую тощую простушку (исп.)

22

Простите, сеньора! (исп.)

23

церковь (исп.).

24

североамериканцы (исп.).

25

святые (исп.).

26

очень красивая (исп.).

27

простаки (исп.).

28

Матерь Мария (исп.).

29

Простите (исп.).

30

большое уважение, сеньор (исп.).

31

красотка (исп.).

32

Твои глаза, твои губы, твоя толстая задница… какое ты чудо природы. Иди сюда, девушка (исп.).

33

красоту (исп.).

34

Ясно (исп.).

35

сукин сын диктатор-коммунист (исп.).

36

Какая жалость! (исп.)

37

Моя любовь… очень религиозна (исп.).

38

точно (исп.).

39

К вашим услугам (исп.).

40

детка, пойдем танцевать (исп.).

41

мастер (исп.).

42

Как ужасно! (исп.)

43

смотри на американцев (исп.).

44

Педерасты (исп.).

45

Пойдем, любовь моя (исп.).

46

пожалуйста (исп.).

47

этот сукин сын тиран Кастро (исп.).

48

Моя дорогая матушка (исп.).

49

пирата, танцевать всю ночь (исп.).

50

слышишь (исп).

51

знаешь (исп.).

52

Давай (исп.).

53

Черт! (исп.)

54

добро пожаловать (исп.).

55

дикарка (исп.).

56

полиция (исп.).

57

Соединенные Штаты (исп.).

58

музей (исп.)

59

Игра слов: mummy (англ.) может значить и «мамочка», и «мумия».

60

Капитан Крюк – один из персонажей сказки Дж. Барри «Питер Пэн». Здесь названы другие персонажи этой сказки.

61

сумасшедшие (идиш).

62

завтрак (исп.).

63

заднице, детка (исп.).

64

Очень красивая, как всегда (исп.).

65

вампир (исп.).

66

ванная комната (исп.).

67

как бы это сказать? (исп.)

68

Да, туристов (исп.).

69

со старым педерастом (исп.).

70

не беспокойся, жизнь моя (исп.)

71

подарок (исп.).

72

Форель по-английски называется «траут» (trout).

73

копа (исп.).

74

«Долой коммунизм! Свобода!» (исп.)

75

придурки (исп.).

76

Игра слов. A lone shark – одинокая акула, a loan shark – акула-ростовщик. Произносится одинаково.

77

Омонимы. Buck – и жаргонное название доллара, и олень.

78

Пакеты, в которые заворачивают остатки еды в ресторане.

79

вонючей (идиш).

80

Один из видов перевоплощения в Каббале.

81

вор (идиш)

82

Автор и ведущий передачи «Я предлагаю вам сделку».


Рекомендуем почитать
Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Компас Негоро

Вот, писал на ПВ-3, но потом решил, что опять не пропустят — поэтому решил сразу выложить в своем разделе — ибо "к чему этот мучительный процесс?"(с) Если кто-то вдруг не понял — это стеб над "Пятнадцатилетним Капитаном" Жюля Верна:-)


Воровская дюжина. Сборник рассказов

Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.


Людоедское счастье. Фея карабина

Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.