Скандальная любовь - [31]
— Николь, я с друзьями еду кататься в Гайд-парк.
Чарли Ретклиф приобрел новый автомобиль. У нас есть лишнее место, почему бы тебе не поехать с нами?
Николь не повернулась к ней: обладая ангельской невинной внешностью, Регина была очень умной и наблюдательной девушкой и сразу бы определила по ее лицу, что произошло что-то серьезное.
— Думаю, что нет. Я планирую перед обедом покататься на лошади, — сказала Николь, еще минуту назад не имея такого намерения.
Регина не стала настаивать, предупредила, что придет не скоро, и ушла. Николь тяжело вздохнула и отошла от окна. Немного побродив по дому, она устроилась в светло-зеленой комнате. Образ герцога преследовал ее. Она вспомнила все их встречи, каждое выражение его лица, каждое его слово. Это было какое-то дьявольское наваждение!
Появился Олдрик.
— Госпожа, к вам виконтесса Серль!
— Не беспокойся, Олдрик. Не надо объявлять о моем приходе, — сказала Марта, входя в комнату.
Когда слуга вышел, Марта подошла к Николь и села рядом с нею на диван.
— У меня было предчувствие, что ты расстроена, но не до такой же степени. Нужно немедленно выкинуть его из головы, немедленно!
— Не могу, поверь мне, что не могу.
— В Лондоне много других мужчин. Позволь мне представить тебя некоторым.
— Ох, Марта, не беспокойся! Моя репутация далеко обогнала меня.
— Если постараешься, то ты можешь поправить свою репутацию, — сказала Марта с уверенностью.
— А может быть, я не хочу ничего менять, — огрызнулась Николь, а потом схватила Марту за руку, извиняясь: — Не на тебя я сержусь, Марта! Прости, пожалуйста.
— Я знаю.
— Я сделала большую ошибку, что приехала в Лондон, большую ошибку. Теперь я немедленно уезжаю домой.
Марта посмотрела на нее долгим взглядом.
— Уезжаешь? Как трусиха?
Николь зарделась.
— И ты позволишь ему прогнать себя?
Николь промолчала. Марта не знает, что произошло вчера. Он действительно предполагал, что она выполнит его приказ и покинет Лондон. И еще он осмелился предположить, будто бы она его боится! Если она сразу уедет, то, чего доброго, он подумает, что ему удалось прогнать ее из Лондона. Похоже, он совершенно уверен в том, что она приехала в Лондон отбить его у Элизабет. Ведь нужно же такое придумать!
А может быть, в душе она все же рассчитывала на это? Как же еще объяснить ее приезд в Лондон следом за ним?
Она вздрогнула, придя в ужас от такого саморазоблачения. Пусть он думает, что хочет, но она не позволит ему выиграть их дуэль. Она никогда и никому не признается в том, какие она вынашивала планы и на что надеялась, отправляясь в Лондон.
— Ты права, Марта. Я останусь в Лондоне еще по крайней мере на неделю.
— Хорошо. Но ты не должна чахнуть и ныть. Сегодня я играю в теннис, и нам нужен шестой партнер. Ты поедешь со мной, будет очень интересно.
— Я не…
— Николь, ты любишь играть в теннис! Ты должна выходить, появляться то здесь, то там хотя бы для того, чтобы он не думал, что ты по нему сохнешь.
— Какая ты умница, Марта! — сказала Николь, улыбаясь через силу. — Хорошо, я поеду с вами.
В то же утро они отправились в клуб на Стренде. Николь ехала в одной карете с Мартой и прошла в клуб в качестве ее гостьи. В раздевалке они переоделись и выбрали себе ракетки и мячи, а потом присоединились к остальным.
Теннис был особенно популярен среди девушек. На всех кортах, за исключением трех, уже играли, но эти три были оставлены для их группы. Среди играющих была всего одна пара молодых мужчин.
Девушки из группы Марты, дожидаясь ее на выходе из раздевалки; сидели за столиками и пили лимонад. На всех были белые майки и короткие синие юбочки. Ракетки лежали рядом.
— О Боже! — неожиданно воскликнула Марта, едва выйдя из раздевалки.
Николь присмотрелась к ожидавшим Марту девушкам и сразу сбилась с ноги: среди них была Элизабет Мартиндейл, а рядом с нею Стаси Вортингтон.
— Ты мне не говорила, что она будет, — произнесла Николь.
— Я сама этого не знала, извини, ради Бога.
С появлением Марты и Николь беседа девушек сразу оборвалась.
— Привет! — сказала Марта. — Я думала, что нам будет нужен шестой игрок, и привезла с собой леди Шелтон, но вижу, что ошиблась.
— Пожалуй, да! — сказала Стаси, глядя презрительно на них. — В качестве шестого игрока я привела свою кузину Элизабет.
Трудно было не понять, что она не хочет, чтобы Николь играла с ними.
— Я уверена, что мы это как-нибудь уладим, Стаси, — вежливо сказала Марта, как кинжалом пронзая ее взглядом.
— Ничего страшного, — быстро вмешалась Николь, стараясь изо всех сил не глядеть на Элизабет. Прекрасная маленькая блондинка тихо сидела среди людей, взаимная враждебность которых была очевидна.
— Я все равно очень устала. Я бы взяла твою коляску, Марта, и доехала до дому. Потом я пришлю тебе ее назад!
Марта взглянула на нее. Николь не хотела спорить и тоже посмотрела на Марту. Обычно с такими, как Стаси, Николь не церемонилась, но присутствие Элизабет сдерживало ее.
— Может быть, это самое лучшее решение, — сказала высокая рыжая девушка в очках с тонкой золотой оправой. Она нервно посмотрела на Николь. — Я, например, ни с кем не хочу делить свое время на корте.
— Стаси! — Элизабет остановила ее укоризненным взглядом и поднялась с места. — Мы не знакомы, — приветливо улыбнулась она. — Я — Элизабет Мартиндейл, леди Шелтон.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…
Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?
История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.
Как поступить, если единственным, кто пришел на помощь, стал демон? И как жить дальше, зная, что отныне ты принадлежишь чудовищу? Он — её проклятие, её враг и палач, но пока час расплаты не пробил, будет служить как самый преданный соратник. И теперь, охотясь на монстров, подобных себе и своему фамильяру, Мария стала изгоем не только среди людей, но и среди нежити. Как долго ей суждено оставаться собой, проводя каждый день бок о бок с чудовищем, которому она пообещала отдать душу? Даже не подозревая о том, что этот мужчина может забрать ещё и её сердце…Обложка от Марины Рубцовой.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Хрупкая, изящная аристократка Миранда Шелтон выросла в тихом женском монастыре, из которого была вызвана категорическим приказом сурового отца, нашедшего дочери подходящего мужа. Однако жених обитает далеко в Техасе, и сопровождать туда Миранду вызвался его кровный брат и лучший друг — Дерек Брэг. Дерек влюбляется в черноволосую красавицу с первого взгляда, да и ее притягивает к мужественному рейнджеру точно магнитом. Но может ли Брэг предать побратима, а его любимая — пойти против отцовской воли…
Она умела стрелять и ездить верхом не хуже любого мужчины, но для Сторм Брэг уже настала пора поменять одежды из оленьей кожи на бальное платье. Отправленная родителями в Сан-Франциско, она сразу же привлекает внимание всех до единого джентльменов-холостяков, но сама замечает только одного, Бретта д'Арченда, — а он вовсе не джентльмен. Полный жизненной энергии, самоуверенный, невероятно привлекательный, он добился успеха исключительно благодаря собственным усилиям и теперь присматривает жену, чтобы придать себе респектабельности.
Действие романа разворачивается в Англии конца XIX столетия. Николас Брэгг, выросший в семье техасского рейнджера, наследует графский титул и поселяется в родовом поместье Шелтонов. Но ни богатство, ни титул не могут принести мир его душе. Неожиданно для себя он становится опекуном прелестной девушки…
Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…