Скандальная история - [29]
Те почему-то безропотно помогли усадить Джоунзи на заднее сиденье машины и пожелали им всем доброй ночи.
Когда они благополучно отъехали, Джек в ужасе произнес:
— Господи, Клэр, от него несет дешевым вином!
Клэр весело засмеялась:
— Знаю, знаю. Полицейские, конечно, не поверили, что мы ужинали в «Савое».
— В обществе Джоунзи в лохмотьях. — Джек широко улыбнулся. — Нам повезло, что они не отправились нас провожать!
— Может, они решили, что он — эксцентричный миллионер? Слава Богу, мы успели вовремя. Джоунзи был бы в панике, если бы проснулся утром в полицейском участке и узнал к тому же, что лишился места в приюте. Он проспится у меня дома, а завтра сможет вернуться туда как ни в чем не бывало.
— Вы его так любите? — Джек слегка притормозил и посмотрел на Клэр. — Вы даже выдали его за своего отца. А кстати, где ваши родители? Вы никогда о них не говорите.
Клэр помолчала, помня, что Джек — ее враг. Но потом пожала плечами и сказала:
— Я их не помню. Они погибли в катастрофе, когда я была ребенком, и меня воспитывали дедушка с бабушкой. Я очень их любила, а они — меня. А когда они умерли, я переехала к двоюродным бабке и деду, у которых своих детей никогда не было.
Она замолчала, и Джек спросил:
— Вам было тяжело? И поэтому вы тогда убежали?
— Да. Я была очень несчастлива. Мы постоянно ругались из-за их допотопных взглядов и моего стремления к независимости. Оттого я и убежала в Лондон, а когда деньги кончились, то спала на улице, как те люди из картонного городка. — Она с любопытством взглянула на него, чтобы убедиться, не шокирован ли он, но Джек сидел с невозмутимым видом. — Тогда же, в Лондоне, я забралась к вам в машину. Вы доехали почти до дома вашего отца, так и не обнаружив меня. — Она вспомнила еще кое-что и натянуто проговорила: — Спасибо за то, что помогли мне сегодня.
— Мне нравится Джоунзи, — сказал Джек, но Клэр на это ничего не ответила. — Пол не хотел, чтобы вы поехали за ним?
— Он хотел, чтобы я осталась, — поправила его Клэр. — Он должен был произнести речь и хотел, чтобы я присутствовала.
— Господи! — воскликнул Джек. — И у меня тоже речь, а я совершенно забыл! — Вместо того чтобы рассердиться, он засмеялся: — Меня теперь больше не пригласят.
— И вам все равно? — удивилась она.
— Переживу. А вы предпочли Джоунзи Полу?
— Это не так, — не согласилась Клэр. И вдруг, тоже засмеявшись, сказала: — Вы правы, он не одобряет Джоунзи.
— Что будет со стариком, когда вы поженитесь?
— Мы об этом не говорили, — холодно ответила она и переменила тему: — Вы поможете мне довести его до квартиры?
— О чем речь! Кто сегодня присматривает за Тоби?
— Он остался ночевать у моих друзей.
Когда они подъехали к дому, Клэр забеспокоилась, как же они будут втаскивать Джоунзи наверх, но Джек преспокойно взял его на руки и понес. Старик был худ и жилист, но тем не менее нужна была сила, чтобы поднять его. Они уложили Джоунзи в комнате Тоби. Клэр ждала в гостиной, пока Джек его раздевал.
— Сейчас он спит, — сообщил ей Джек, — но утреннее похмелье у него будет тяжелым.
И снова Клэр вежливо поблагодарила Джека:
— Это было очень любезно с вашей стороны. Теперь вы, вероятно, вернетесь на банкет?
— Он наверняка закончился. — Джек весело взглянул на нее, не сомневаясь, что она ждет, чтобы он ушел, но не может прямо сказать об этом, так как считает себя обязанной. Сняв пальто, он удобно устроился в кресле. — Ваш жених вот-вот появится, изрыгая проклятия. Он позеленеет от ревности, застав меня здесь.
— Тогда, может быть, вам лучше уйти? — заметила Клэр.
Джек вытянул ноги.
— Хорошо бы выпить кофе. Я пропустил его из-за вас.
Клэр не пошевелилась.
— Вы твердо решили доставить мне неприятность?
— Я как раз спасаю вас от этого. — (Клэр удивленно подняла бровь.) — От развода, который неминуем через пару лет. Вы очень скоро поймете, что не сможете ужиться с Вентоном, — спокойно уточнил Джек.
У Клэр окаменело лицо.
— Этого не произойдет.
— Кого вы пытаетесь переубедить, Клэр? Только не меня.
— Вы сейчас помогли мне лишь для того, чтобы поссорить меня с Полом?
Джек не ответил, а носком ботинка указал на дорогую машинку с дистанционным управлением, которую Пол подарил Тоби.
— Новенькая. Вы сами купили ее Тоби? — Он не сводил с нее глаз. — Или это Пол купил?
— Он подарил ее в день нашей помолвки, — вынуждена была признаться Клэр.
— Я-то полагал, что вы не хотите баловать мальчика дорогими подарками, чтобы не покупать его любви. Кажется, именно это выражение вы употребили в суде.
— Это единственный дорогой подарок, — оправдывалась Клэр. Она была не в восторге от подарка, но решила не возражать, пока они с Полом не поженятся.
— Выходит, Вентон может покупать ему подарки, а я — нет? — зловеще осведомился Джек.
— Пол — будущий отчим Тоби.
— А я — его настоящий отец, — ожесточенно сказал Джек.
— Да. — Клэр встала и холодно уточнила: — Так уж случилось, но я этого не планировала и не выбирала вас в отцы Тоби. А Пола я выбрала.
Боже! Да она потрясающа в гневе, почти так же великолепна, когда бывает счастлива, подумал Джек. Он пытался припомнить, как она выглядела в доме отца, когда они занимались любовью. Но, к своему удивлению, понял, что та девушка исчезла из его памяти, а ее место заняла эта красивая, полная жизни женщина. И он сам толкнул ее в объятия этого ничтожества, Пола Вентона!
Огненный остров – это не только вулкан на Канарах, где происходит действие романа современной английской писательницы. Огненный остров – это и художница Кейси Грант: волосы ее горят как огонь, а душа выжжена горем. Однако случай перевернул всю ее жизнь. Она встретила поистине идеального мужчину – и тут же чуть не потеряла его, боясь раскрыться навстречу любви, отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.
Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…
После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?
Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…
Фотограф Элли Гайдн по заданию фирмы отправляется в Россию, чтобы собрать материал о пасхальных яйцах работы знаменитого ювелира Фаберже. Была у нее и своя тайная и весьма деликатная миссия в Москве. Но тут совершенно некстати ей подыскали попутчика — Дрейка Мардсена. И, как назло, Элли угораздило в него влюбиться!..
Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…