Скандальная история - [21]
— Разве вы ему не помогаете? Ведь ребенка надо помыть, прочитать сказку и вообще…
— Ему уже пять лет, и он сам справляется, — небрежно ответила Клэр. Обычно она, конечно, помогала Тоби, но сегодня Джек наверняка захочет поприсутствовать, а ей этого не вынести. Заведенный порядок укладывания сына был дорог ей, и она ни за что по собственной воле не станет делить эту радость с человеком, который всеми силами старается вторгнуться в их жизнь. Оставшись наедине с Джеком и почувствовав неловкость, Клэр стала убирать со стола и очень удивилась, когда он начал помогать и пошел на кухню с тарелками. Раздраженная Клэр язвительно заметила:
— Ну и ну! Вас здорово вымуштровала жена.
Он нахмурился.
— Я живу один и привык убирать за собой.
— Неужели? — Клэр понимала, что ведет себя глупо, но ее уже несло: — И вам никто не готовит? Вы повязываете передничек с оборочками и бегаете по квартире с пылесосом и тряпкой, сдувая пылинки с мебели?
Джек схватил ее за кисть и повернул лицом к себе. Клэр уронила столовые приборы, и они со звяканьем упали на пол.
— Я знаю, что здесь не нужен, — резко сказал он. — Вы недвусмысленно дали мне это понять. Но зачем, как страус, прятать голову в песок? Нам необходимо подойти к этой ситуации разумно, чтобы…
— Чтобы вы получили то, что хотите, — закончила за него Клэр. — Черт возьми, нет! В своем доме я буду вести себя так, как захочу, и вам придется со мной считаться. Возможно, вам удастся очаровать ребенка, но я вас вижу насквозь. И мне не нравится то, что я вижу.
— Когда-то вам это нравилось, — мрачно заметил Джек.
— Ошибаетесь! Я просто вас пожалела.
— Пожалели? — Рука Джека крепче сжала ей запястье. — Вы что же, спите со всеми, кого жалеете?
Она подняла другую руку, собираясь его ударить. Клэр, не в пример другим знакомым ему женщинам, сжала ладонь в кулак, и удар обещал быть сильным. Джек вовремя отстранился, а Клэр потеряла равновесие и упала прямо на него. Он подхватил ее и зажал ей руки. Клэр сердито вскинула голову, и Джек почувствовал приятный запах свежевымытых волос.
— Отпустите меня! — в ярости воскликнула она, испепеляя его взглядом.
— Боюсь это сделать. У вас, видно, мощный удар.
— Ах вы, шовинист! Нечего меня унижать! Господи, как я ненавижу мужчин, которые подавляют женщин исключительно физической силой!
Джеку вдруг стало весело, и он рассмеялся. Чтобы немного поддразнить Клэр, а может, и проучить, он крепко прижал ее к себе. Пусть почувствует, кто сильнее. Он ощутил, как ее тело изогнулось, и уже ждал, что она закричит и станет отбиваться. Но ничего этого не случилось. Он увидел на ее лице лишь страх. Вначале он не понял, отчего это, но тут же сообразил, что она боится, как бы он ее не поцеловал. Он и не собирался этого делать, но теперь захотел своим чувственным поцелуем побороть ее сопротивление и заставить подчиниться его воле.
Искушение длилось всего мгновение. Здравый смысл возобладал, но Клэр успела разгадать его намерение и произнесла, почти не разжимая губ:
— Только посмейте!
Этого говорить ей не стоило. Джек в своей жизни не часто поддавался на провокации, а сейчас решил поддаться. Нарочито медленно он крепче прижал ее к себе, чтобы она почувствовала свою беспомощность в его сильных руках. Одной рукой он обхватил Клэр за затылок, так что она не могла отвернуться. Она не закрыла глаза и бросала на него убийственные взгляды, а рот плотно сжала. Джек давно не прикасался к женщине и теперь возбудился от прижатого к нему напрягшегося тела. Клэр изо всех сил старалась, чтобы их губы не встретились, однако Джек притягивал ее голову все ближе и ближе к себе. Наконец он легонько дотронулся ртом до рта Клэр… и отпустил ее.
Клэр от неожиданности чуть не упала и, потрясенная, уставилась на него.
— Что же вы остановились? — дрожащим голосом спросила она.
— Вы против?
— Я против того, чтобы вы это начинали! Это все ваш непомерный эгоизм и желание доказать свое превосходство. Вы ведь считаете меня слабой и ничтожной женщиной.
— А это действительно так? Возможен и другой вывод: вы сражаетесь не за Тоби, Клэр, а сами с собой!
Она презрительно рассмеялась:
— Какая ерунда!
— А вы подумайте обо всем происшедшем: о том, как вы отрицали, что я — отец Тоби, и о том, что вы в ту ночь якобы ничего не чувствовали. Но вы были тогда не зрителем, а участником, — безжалостно сказал Джек, не сводя с нее глаз. — И Тоби появился не в результате непорочного зачатия. Теперь же вы не хотите признаться в том, что я вам небезразличен.
Краска залила щеки Клэр.
— Вы — негодяй! Убирайтесь вон!
— Не волнуйтесь, я ухожу. — У двери Джек обернулся и произнес: — Пожелайте от меня спокойной ночи нашему сыну.
Вернувшись к себе домой, Джек решил поработать и уже было взялся за папку с документами, но тут им овладело непонятное беспокойство, и он стал ходить по комнате. Дело заключалось не только в раздражении против Клэр — просто он давно не был с женщиной. Еще не поздно, подумал он, можно позвонить кому-нибудь, сходить с дамой в ночной клуб, а затем и провести с ней ночь.
Джек начал набирать номер телефона, но что-то его остановило. Он вспомнил напрягшееся тело Клэр, которое совсем недавно крепко прижимал к себе. Вместо того чтобы разбудить в нем желание, эта мысль отрезвила его. Секс удовлетворил бы плоть, но этого ему было недостаточно. К тому же неприятно, когда близость носит явно преднамеренный характер.
Огненный остров – это не только вулкан на Канарах, где происходит действие романа современной английской писательницы. Огненный остров – это и художница Кейси Грант: волосы ее горят как огонь, а душа выжжена горем. Однако случай перевернул всю ее жизнь. Она встретила поистине идеального мужчину – и тут же чуть не потеряла его, боясь раскрыться навстречу любви, отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.
Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…
После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?
Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.
Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…
Фотограф Элли Гайдн по заданию фирмы отправляется в Россию, чтобы собрать материал о пасхальных яйцах работы знаменитого ювелира Фаберже. Была у нее и своя тайная и весьма деликатная миссия в Москве. Но тут совершенно некстати ей подыскали попутчика — Дрейка Мардсена. И, как назло, Элли угораздило в него влюбиться!..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…