Скала 2. Выжить в пустоте - [10]

Шрифт
Интервал

Если не знать, где находится данное место, то можно было принять его за обычный ничем не примечательный бар. Стойка с напитками, столики, бармен за стойкой. Из необычного, большой агрегат, напоминающий банкомат. Но вот только вместо денег он выдает еду. А деньги наоборот. Называется такой аппарат — пищевой синтезатор, причем из навороченных, да и сам бар из верхней ценовой категории. А так, почему-то все бары во вселенной во все времена, чем-то неуловимо похожи. И если для всех людей это просто место отдыха, то для меня это охотничьи угодья. Сложно ли подчинить целую станцию. Если ты полный силы, опытный Гранд-Мастер магии, то не очень. А вот если ты Гранд-Мастер магии, но вот, только без магии, точнее с очень маленьким количеством этой самой магии, то тогда все становится невероятно сложно. С постоянными тренировками сила потихонечку растет и возвращается. Но очень уж долго. Чем-то это все напоминает мои первые годы на маленьком острове в холодном море и постоянную борьбу за выживание. Тогда моя жизнь была наполнена холодом и тренировками. И, вот теперь, все по спирали повторятся. Интересно, если прожить достаточно долгую жизнь, сколько этих самых витков спирали я смогу увидеть и пережить.

Вообще-то жизнь моя сейчас протекает достаточно размерено. Ребята из «Красного Черепа» оказались достаточно гостеприимны и организовали мне в своем секторе неплохие трехкомнатные апартаменты, с хорошей спальней, рабочим кабинетом и гостиной. Да что там хорошей, отличной, ведь это квартира начальника сектора. Потому, что на маленькой станции просто иметь свою отдельную комнатушку уже счастье, а тут цельные три комнаты, да еще с настоящей большой ванной похожей на мини-бассейн. А еще вся банда этого самого «Красного Черепа» называет меня господин, или господин Зак. Подчинение всей банды прошло относительно быстро. Моя команда засветила деньги, занесла долю в общаг, а потом принялась гулять. Обычное дело вообще-то. Необычным было то, что гостям в выпивку добавляли особое снотворное, которое не подавлялось нейросетью. После чего, заходил неприметный, на фоне колоритных фигур пиратов, человек, и накладывал на спящих особую печать подчинения. Потом следовала корректировка личности и жизненных установок. И вот, зашло десять человек гостей. И вышло те же десять человек гостей. И никто даже не догадается, что все они, теперь, немножко не они. Попутно было выявлено несколько шпионов из других секторов. Но теперь они уже наши шпионы, то есть двойные, тройные, и выше агенты. Они вообще, раньше, сливали информацию всем, кто готов был заплатить.

Особую трудность вызывали люди с встроенной психической и химической защитой. А таких, уж поверьте, было немало. И это несмотря на то, что количество слотов расширений в нейросети было ограничено. Тем не менее, иметь имплант пси-защиты было престижно. Поэтому в действие шла простецкая стальная труба, залитая с одного конца свинцом и обмотанная искусственной кожей, настоящую, в космосе достать было проблематично. Не знают эти дикие люди всей прелести бейсбольной биты, ох не знают. Так вот такой трубой, без всякой рефлексии, били по темечку такого улучшенного персонажа со спины, а потом тащили его в медкапсулу. И ничего ему не сделалось, потому, что нейросеть, даже при треснувшем черепе не дает мозгу умереть. А потом, уже в капсуле защитный имплант отключался, и я спокойно накладывал свою печать. Еще был вариант с техником в медотсеке, но в каждом секторе были свои техники. Поэтому вариант хоть и рабочий, но редко выполнимый. После подчинения нескольких офицеров, подчинить всех остальных, в том числе и главаря было тупо делом времени. Внешне все было как прежде. Но вот посещения бандой баров и борделей сократилось до такого уровня, когда это делается только для того, чтобы не вызвать подозрения изменившимся поведением.

Ведь все странное — подозрительно. Все остальное время мои люди тренировались. В день удавалось подчинять до полусотни человек. Это был мой предел, пока предел. Еще месяц назад я сдыхал на первых двух десятках. Так что потихонечку расту, впрочем, как и мои маги. Экстремальная прокачка на грани гибели, она такая, кроме большого количества боли дает и большую выгоду, в плане роста личной сил. Но вот после подчинения банды «Красного Черепа» все сильно замедлилось. Не принято тут было налаживать контакты, особенно личные, между секторами. Неофициально у них как бы война между собой. Как бы, это потому, что мне наплевать на местные разборки. Все равно все они, в итоге, станут моими. Но, пока верхушка секторальной власти недоступна, гребем всех, кто есть из того моря свободных космонавтов, которыми кишит вся эта пиратская станция. Это обычное пушечное мясо, что гордо именовало себя вольным братством. Вот так вот, было вольное, а стало подневольное. И чем больше было у меня подчиненных, из числа постоянно прописанных на этой станции, тем легче было захватывать новых аколитов. По барам же я, как и многие офицеры «Красного Черепа», ходили для того, чтобы вылавливать офицеров среднего звена. Как уже говорил, слона надо кушать по кусочку. Так, конечно было бы хорошо, захватить сразу верхушку вех секторов и растрачивать силы на всякую шушеру, но нет. Сначала надо подчинить всех остальных, а потом только заниматься верхушкой. Иначе меня даже не подпустят к начальству. Все же, как бы я ни кичился своим истинным возрастом, или своими навыками и знаниями, любой местный офицер, который стоит в иерархии чуть выше среднего уровня, во всем меня превосходит.


Еще от автора Сергей Сергеевич Эрленеков
Конкретное попадание

Накурившись нейросетей решил написать фанф на ЕВЕ-онлайн, вдохновлялся произведениями Хорта, Поселягина, Муравьева и многих других (Особый респект Чижовскому). ГГ бывший интеллегентный человек. Получил новое тело. И проявил свои детские комплексы (впрочем как и автор). Кроче хам, быдло и тиран. Будет нерикрытый мужской шовинизм, неполиткоррекность, гомофобия, угнетение сотен тысяч разумных, неприкрытая агрессия (в том числе половая) и гарем. Рояли даже не будут маскироваться. Особый цинизм. Любителям высокой литературы не заглядывать, утонченным и либеральным натурам тоже.


Охотник

Не выдержал. Пока задержка с КП, решил написать еще что-нибудь по вселенной Хорта. Что-то не пафосное. Про простого человека. Постараюсь с минимумом роялей. Однако немного будет. Кудыж без них без роялей то...(большое спасибо за помощь в работе с текстом mikedog, Vodoem, 1979, Ли В Б, ПЕБ). Народ!!! Сразу предупреждаю экшена и секеса будет мало!


Охотники Селесты

Классический попаданец в мир Содружества. Но жизнь в космосе сразу не задалась. Ему не повезло, больше полувека прошли мимо его жизни. Похищенный космическими пиратами он не сумел их ни обмануть, ни удивить, ни сбежать. И поэтому, для начала, стал абордажником с рабским имплантом, потом несколько десятилетий проведенных в аномалии, и наконец спасение. Но куда дальше. При мыслях о космосе снятся кошмары. Денег по минимуму. Но, как всегда выход есть, пусть и несколько неожиданный. А это, значит, что собираем немудреное оборудование, вооружаемся чем бог пошлет, и вперед.


Кто не спрятался, я не виноват!

Федор преодолел своего главного врага, и обрел новый смысл в жизни! А это значит что? Правильно, ныкайтесь все! Иначе он вас найдет, и... отформатирует, к своей пользе. Девушки, красавицы, бегите на самый край Содружества, иначе вас тоже от... форматируют. Давно у нашего негероя не было пополнения гарема. Пусть и не особо хочется, но надо! Какой же он негерой без гарема! А всего три девушки — этож курам на смех. Короче, треш, угар и... нет, без содомии. Этого точно не будет. Только фемслешь, куда же в гареме без него.


Подземелья Конфренко

Военный пенсионер после смерти попадает на другую планету. Попадает в тело парнишки из единственного на планете города, города культиваторов. Как и положено по традиции парнишка полный мусор, да еще и местный дурачок. Культивация похожа на магию, но не магия. Она в основном усиливает тело. Но при ударах возникают магические эффекты. Например, удар холодом, огнем, ядом, каменным кулаком и прочая… У ГГ способности к культивации низкая, но после смерти он оказался способен поглощать странную энергию выходящую после смерти из людей и зверей, усиливая свою культивацию.


Скала

Пока обычное попаданческое фентази с магией, робинзонадой, брутальным героем, красивыми… хм, ну просто с женщинами, гаремом. Эльфов не будет. Планируется как бояр-аниме с параллельной Землей, кланами, интригами войнами и прочем. Наслаждайтесь.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.