Сияние огненного опала - [7]
3
– Зачем ты завязал мне глаза? Что ты придумал? – простонала Эрин и дотронулась до платка.
Энди вел ее к лифту через вестибюль отеля «Лэнгем», и ей было неприятно, что на нее таращили глаза постояльцы. Энди не раз рассказывал ей с гордостью, что в его отеле установлен первый в Англии гидравлический лифт, предмет всеобщего восхищения.
– Так надо, – терпеливо ответил Энди, нажал кнопку нужного этажа и посмотрел, как закрылись створки. – Расслабься, Эрин, и доверься мне. Тебе понравится мой сюрприз, я уверен в этом.
– Я отвратительно себя чувствую, когда не вижу, куда иду, – пожаловалась Эрин и вцепилась в руку Энди, когда лифт понесся вверх. Она ощущала свою беззащитность, и ей это жутко не нравилось.
– Через минуту мы прибудем на место, – успокоил ее Энди и украдкой улыбнулся. Хорошо, что Эрин такая сильная и независимая, но иногда ему хотелось быть главным в их союзе.
Лифт остановился. Эрин услышала, как раздвинулись створки. Энди вывел ее в коридор. Они повернули вправо, потом прошли еще немного, но Эрин их дорога показалась бесконечно долгой. Она радовалась лишь тому, что не слышала, чтобы мимо них кто-нибудь проходил.
– Я рассказывал тебе, что на этом этаже останавливались Марк Твен, Наполеон III и Оскар Уайльд?
– Мы на самом верху? – спросила Эрин.
Губы Энди снова расплылись в улыбке – Эрин никогда не выражала восторга, если он называл имена знаменитых гостей своего отеля.
– Никаких подсказок, я молчу, – ответил он. Ему нравилось держать ее в напряжении. – Теперь внимание – поднимемся по ступенькам.
– Ступеньки! Куда ты меня ведешь?
– Успокойся, тебе там понравится, – заверил ее Энди, помогая ей преодолеть маленькую лестницу. – Сейчас я ненадолго отпущу твою руку и открою дверь – держись за перила, вот так. И не подглядывай!
– Хватит, Энди! Я снимаю повязку! – объявила Эрин.
– Только попробуй!
Она услышала звук открывшейся двери. Тяжелой двери. Потом он снова взял ее за руку и повел дальше. Ей в лицо ударил ветер, откуда-то издалека доносился уличный шум.
– Где мы? – с любопытством спросила Эрин. За ее спиной захлопнулась дверь.
– В таком месте, куда для всех закрыт доступ. Сюда еще не ступала нога человека, – загадочным тоном сообщил Энди. Он явно наслаждался своей властью.
Нельзя сказать, что его слова успокоили Эрин. Но Энди наконец-то снял с ее глаз повязку и с сияющей улыбкой отошел в сторону. Эрин затаила дыхание.
– Так мы на крыше! – воскликнула она, пораженная открывшимся видом. Огни в темноте горели, словно звезды. В крышах домов, если смотреть на них с такой высоты, было что-то магическое.
– Совершенно верно, – с гордостью подтвердил Энди.
Эрин хорошо знала Лондон, ведь она жила в нем всю жизнь. Но таким она еще никогда не видела свой город. Ей даже показалось, что она смотрит на него в первый раз.
– Я давно собирался привести тебя сюда и мечтал, чтобы погода помогла мне, – радостно объяснил Энди. – И все получилось как нельзя лучше.
Взяв Эрин за руку, он подошел с ней к парапету. С такой высоты улицы казались узкими, а люди и автомобили на Портленд-Плейс и на прилегающей к ней Оксфорд-стрит миниатюрными. Отель «Лэнгем» расположен в районе Мэрилебон, и с его крыши можно было увидеть вдалеке даже Риджентс-парк.
– Энди, вид просто фантастический, – с восторгом проговорила Эрин. – Почему ты не приглашал меня сюда прежде?
– Я ждал, когда будет подходящий вечер.
В цокольном этаже отеля располагались элегантные холлы, знаменитый Пальмовый дворик для чаепитий, изысканный ресторан «Ландо» и бар. Выше шли четыре этажа с обычными номерами и сьютами, так что тут, на крыше, они находились на высоте пятиэтажного здания.
– Вот только зачем тебе понадобилось завязывать мне глаза? – ласково проворчала Эрин. – Я даже не догадывалась, куда ты меня ведешь.
– В этом и состоял мой замысел. Это была часть моего сюрприза, – заявил Энди.
Они отошли от парапета и направились в другую часть крыши. У Эрин снова захватило дух. Пестрые гирлянды освещали стол со свеженакрахмаленной белой скатертью; среди благородного фарфора, серебра и хрустальных бокалов стояли свечи и узкая ваза с красной розой. Возле стола виднелась сервировочная тележка; на ней под колпаками стояли тарелки, а в ведерке со льдом бутылка шампанского.
– Господи, Энди! – невольно вырвалось у Эрин. Ее глаза наполнились слезами, а ноздри ощутили какой-то восхитительный аромат. – Я потрясена, честное слово! Но что за повод? Сегодня нет никакой даты, например, дня рождения. Да мы с тобой уже целый год никуда не ходим.
– Мне не нужно никакого повода, чтобы устроить сюрприз для моей прелестной подруги, – заявил Энди.
– Нет-нет, у тебя не иначе как нашелся какой-то особенный повод, – с веселым смехом возразила Эрин.
– Ну, допустим, – признался Энди. Он отодвинул для нее стул и сам сел напротив. Внезапно воздух наполнился аккордами фортепиано.
– Откуда музыка? – удивленно оглядываясь по сторонам, спросила Эрин. На другом конце крыши стоял рояль, а на нем играл мужчина в смокинге. Она опять весело рассмеялась. – Как же тебе удалось втащить сюда рояль? – недоверчиво спросила она.
– Это было чуточку сложновато, – признался Энди. К счастью, трудности всегда его воодушевляли.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается..
Дипломированный ветеринар Эстелла Лофорд всегда хотела стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей. В какой-то момент ей показалось, что она почти всего достигла. Однако семейное счастье продлилось меньше года. Вместе с известием о беременности Эстелла узнает об измене мужа с ее же кузиной. Беременная девушка бежит из Лондона в австралийский городок, где у ее отца когда-то была ветеринарная практика. Эстелла отчаянно пытается завоевать доверие местных жителей, и когда все вроде бы начинает налаживаться, неожиданно приезжает ее муж.
Красивая история о настоящей любви, людском коварстве и непредсказуемых поворотах судьбы. Юная Франческа возвращается в Эчуку, что на реке Муррей. Своей красотой и свежестью девушка привлекает всеобщее внимание в городке, где ее любви начинают добиваться трое мужчин. И среди них — местный олигарх негодяй Сайлас, с которым она вынуждена обручиться, чтобы помочь отцу. Но сердце девушки принадлежит красавцу капитану Нейлу. И вот тут открывается страшная правда о ее рождении… Конец надеждам или начало новой жизни на реке, так неожиданно ставшей ее судьбой?
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается… чтобы отомстить.
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Овеянная легендами страна царицы Савской, Аравия, не раз снилась англичанке Майе Гринвуд. Однако реальная действительность превзошла все ее ожидания. Последовав за мужем-военным в далекий гарнизон, отважная Майя попала в плен к воину древнего рода аль-Шахинов. Теперь их путь лежит через пустыню во дворец султана Ижара. Перед ними – бесконечные золотые пески. Над ними сияют звезды и, искрясь, взошла луна. Здесь, под коварной шафрановой луной, Майя узнает свою судьбу…Книга также издавалась под названием «Под шафрановой луной».