Сироты вечности - [434]
С. 315. Неужели не ясно, насколько удачен выбор места? После той милой шалости с режиссером фильма про ведьм несколько лет назад? – Отсылка к убийству Шерон Тейт (см. выше) и к тому факту, что фильм Р. Полански «Ребенок Розмари» (1968) снимался в нью-йоркском доме «Дакота», где впоследствии поселился Джон Леннон и около которого был убит.
С. 320. Может, мы сумеем поехать к нему весной в Каринхалл… – Каринхалл – представительское имение Германа Геринга, находившееся на севере современной земли Бранденбург. Там хранилась его коллекция награбленных сокровищ искусства.
Любовь-Смерть
С. 348. «Навек, навек, навек, навек, навек». – У. Шекспир. Король Лир. Акт 5, сц. 3. Перев. Б. Пастернака.
С. 352. …неотвратимая, как Красная смерть. – Красная смерть – чума в рассказе Э. А. По «Маска Красной смерти».
С. 354. …когда в призывной лотерее мне выпал невысокий номе 84… – В 1969 г. США в каждом из дней года в случайном порядке с помощью лототрона были присвоены номера от 1 до 366. Призыву в первую очередь подлежали молодые люди 1945–1950 гг. рождения, родившиеся в дни, которым выпали наименьшие номера. Следующие номера призывались по мере надобности.
С. 355. Festung Europa. – Крепость Европа (нем.) – пропагандистский термин времен Второй мировой войны, континентальная Европа, оккупированная гитлеровскими войсками.
С. 358. …pro domo… – за [свой] дом (лат.); из названия речи Цицерона «Pro domo sua» («В защиту своего дома»).
И умирали pro patria, non «dulce» non «et décor»… – «Dulce et decorum est / Pro patria mori» («Сладка и прекрасна за родину смерть») – Гораций, «умирали за Родину, но смерть их была не сладка и не прекрасна».
Эти сражались всегда… <…> …растоптанных книг. – Перев. Е. Калявиной.
С. 359. …строки Эндрю Марвелла… – Эндрю Марвелл (1621–1678) – английский поэт-метафизик. Строки из его стихотворения «Определение любви» приведены в переводе А. Шадрина.
С. 361. …уселись смотреть «Войну миров» Джорджа Пала… – Американский фильм по роману Герберта Уэллса, снятый в 1953 г. Байроном Хэскином, продюсер Джордж Пал. Действие перенесено в США в 1950-е гг. Премия «Оскар» за спецэффекты.
С. 362. …последний сборник рассказов Раймонда Карвера. – Раймонд Карвер (1938–1988) – американский поэт и новеллист, выдающийся мастер англоязычной короткой прозы, наследник Хемингуэя и Чехова. Его последний сборник, «Слон», вышел в 1988 г.
С. 363. Это движущая сила, стоящая за законом Мерфи. – Закон Мерфи – шутливый философский принцип, который формулируется следующим образом: «Все, что может пойти не так, пойдет не так», аналог закона подлости и закона бутерброда.
С. 368. …видел алкаша… или бомжиху… Не иначе направляется на собрание «Менсы». – «Менса» – международная некоммерческая организация для людей с IQ выше, чем у 98 % населения. На собраниях «Менсы» читают доклады и играют в интеллектуальные игры.
С. 373. «Икс-15» – американский ракетоплан, первый гиперзвуковой самолет, совершавший суборбитальные пилотируемые космические полеты (1959–1970).
Я выбрал санки с надписью «Славный Поки»… – Поки – оранжевая пластилиновая говорящая лошадь в телевизионном шоу «Гамби», созданном английским мультипликатором Артом Клоки и впервые вышедшем на экраны в 1953 г.
…увидел начальные кадры «Мира по Гарпу». – «Мир по Гарпу» (The World According to Garp, 1982) – американский кинофильм по одноименному роману Джона Ирвинга (в русском переводе – «Мир глазами Гарпа»), выпущенному в 1978 г.
…наша квартира сильно напоминала съемочную площадку «Военно-полевого госпиталя» – не сериала, а фильма. <…> Мы были остроумны, как Дональд Сазерленд, нахальны, как Элиот Гулд… – Канадский актер Дональд Сазерленд (р. 1935) и американский актер Элиот Гулд (р. 1938) исполнили главные роли в американской черной комедии Роберта Олтмена «Военно-полевой госпиталь» (MASH, 1970). В 1972–1983 гг. выходил одноименный сериал (в русском переводе – «Чертова служба в госпитале МЭШ»).
С. 376. Элизабет Кюблер-Росс и прочие упыри красочно описывают нам, как после смерти человек несется по длинному темному туннелю… – Элизабет Кюблер-Росс (1926–2004) – американский психолог швейцарского происхождения, создательница многочисленных хосписов и исследовательница предсмертного опыта, автор бестселлера «О смерти и умирании» (1969).
Обычно Кей твердо стояла на нейдеровских позициях… – Ральф Нейдер (р. 1934) – американский адвокат, защитник прав потребителя и политический активист левоцентристского толка. В 1965 г. опубликовал книгу «Опасен на любой скорости», в которой доказывал, что методы конструирования многих американских автомобилей ведут к их небезопасности.
С. 390. …«Зачем же тяжесть лет бодрствует в полночный час?» – В оригинале (What doth gravity out of his bed at midnight?) употреблено слово gravity, которое может означать и «почтенность», и «силу тяжести», которую рассказчик и перепутал с энтропией. Та же строчка в существующих русских переводах: «Зачем же почтенная старость в этот полуночный час не в постели?» (перев. В. Морица, М. Кузмина), «Что побудило сего почтенного мужа в полночь покинуть постель?» (перев. Е. Бируковой), «Зачем же этот почтенный человек в полночь здесь, а не у себя в постели?» (перев. П. Каншина).
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.
Сотни миров вовлечены в межзвездную войну, от исхода которой зависит судьба человечества. На планете Гиперион, играющей ключевую роль в этой войне, начинают открываться Гробницы Времени – гигантские сооружения, движущиеся из будущего в прошлое. Семеро паломников, судьбы которых неразрывно связаны с Гробницами и их жестоким Божеством – Шрайком, отправляются в путешествие к ним. Чем завершится их паломничество?
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.Не верите?Прочитайте и убедитесь сами!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.
Талантливый поэт и журналист Роберт Лузак получает от своего журнала задание разыскать в Индии таинственно исчезнувшего поэта М. Даса и привезти для публикации его новые произведения. Поездка, которая поначалу видится Лузаку как приятная прогулка по экзотической стране, на самом деле превращается в настоящий кошмар. Ибо того, кто осмелится разгневать великую и ужасную Кали, ждут тяжелые испытания, и месть не знающей жалости богини будет страшна.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущий грандмастер фантастики Фриц Ройтер Лейбер-младший родился в семье актеров – эмигрантов из Германии, вырос в театральной среде, получил образование по специальностям «психолог» и «физиолог», примерил на себя несколько профессий и, на радость любителям высокой прозы, остановился на литературе, с первых же публикаций сделавшись популярным писателем, а по итогам своего творчества – одной из самых ярких звезд «Золотого века» фантастики. Кроме «Саги о Фафхрде и Сером Мышелове», прославившей его как создателя героической фэнтези, и других известных крупных произведений, он написал немало столь же ярких повестей и рассказов, где ирония подчас причудливо сплетается с хоррором, научное прекрасно уживается с абсурдным, а изощренный психологизм нисколько не сглаживает острые сюжетные углы.
Сага о земном мире, пошедшем в своем развитии не тем путем, каким он следует до сих пор. Глобальная катастрофа, из-за которой вымерли на планете гигантские ящеры, обошла Землю стороной, и рептилии, в процессе эволюции обретя разум, создали собственную цивилизацию, нисколько не похожую на людскую. Выращенные из семян города, матриархат, коллективный разум, генетически перестроенные животные… И мир людей, противостоящий им, – чуждый, враждебный и агрессивный. Кто выживет в постоянных битвах – люди или иилане’, как на языке этого мира называют расу рептилий? Кому принадлежит будущее? Трилогия Гарри Гаррисона – признанная классика жанра и имеет бессчетное число почитателей во всем мире. Издание проиллюстрировано работами английского художника Билла Сандерсона.
«В Талсе, штат Оклахома, жил да был писатель, который одно время был самым лучшим автором короткой прозы в мире. Звали его Р. А. Лафферти» (Нил Гейман). Впервые на русском – подборка лучших рассказов «самого оригинального из наших писателей» (Джин Вулф), «нашего североамериканского непризнанного Маркеса» (Терри Биссон), «самого безумного, колоритного и неожиданного автора из ныне живущих» (Теодор Старджон), одного из тех «уникальных писателей, которые с нуля создали собственный литературный язык» (Майкл Суэнвик)
Межпланетные опасности и невероятные приключения на красной планете ждут вас на страницах знаменитой трилогии научно-фантастических романов Эдгара Райса Берроуза! Берроуз недаром считается основоположником современной научной фантастики. Его романы о Джоне Картере, увидевшие свет в 1920-е годы, мгновенно завоевали огромную популярность и проложили дорогу новому жанру – жанру приключенческой фантастики. Джон Картер, кавалерийский офицер из Виргинии, магическим образом переносится на Марс, где идет постоянная борьба между различными расами, обитающими на красной планете.