Сирота с Манхэттена - [156]

Шрифт
Интервал

- Вот, приехали попрощаться, - сказал он. - Папа, поцелуй мою будущую жену! Я еду в Нью-Йорк, там мы и поженимся.

В следующее мгновение через порог переступила Элизабет, горделиво расправив плечи, бледная, с блуждающей улыбкой на губах.

- Дедушка Туан, обними меня покрепче! - взмолилась она, подбегая к старику. - Я вынуждена уехать и больше уже не вернусь. Я так мечтала жить с тобой рядом, но этому не суждено сбыться! Прости, что приходится разлучаться с тобой, со всеми вами.

Искренне сочувствуя горю племянницы, плачущей навзрыд, Жан вкратце рассказал, какое ужасное открытие ждало Элизабет на одном из замковых чердаков.

Когда все было сказано, ошарашенный Пьер стиснул кулаки и перевел взгляд влажных от слез глаз на Элизабет, которая жалась к деду. Старик, крайне взволнованный, осторожно отстранился.

- Бедная моя крошка! Тебе надо спешить! - сказал Антуан. - Мы с тобой как-то говорили о том, что для меня важнее всего не месть и не людское правосудие, а твое счастье! Лучше я буду знать, что ты за океаном цела и невредима, нежели тут в опасности. Придет день, и Ларош заплатит за свои преступления!

Повисла давящая тишина. Антуан Дюкен с бесконечной нежностью взял прелестное личико Элизабет в ладони, заглянул в ее такие же голубые, как у него, глаза.

- За все свои преступления, - шепнул он так тихо, что никто, кроме внучки, не расслышал.

Он догадался о тайной ране, которую она ото всех скрывала, по затравленному взгляду ясных глаз молодой женщины, по трепету ее истерзанного тела. И уже громче добавил:

- Благословляю тебя, моя крошка. Да хранит тебя всеблагой Господь! А теперь - в путь! И поспешите!

С этими словами он очень крепко обнял Элизабет, погладил по голове, как если бы она была маленькой девочкой, поцеловал в лоб и снова прижал к сердцу. Отцовский поцелуй получили также Бонни и младший сын Жан. Ивонна тихонько причитала, заливаясь слезами.

- Сыновья сейчас у моей мамы, потому что я с утра собиралась на ярмарку. Они так расстроятся!

- Еще бы! Мальчики с нетерпением ждали моего дня рождения и праздника, - сказала Элизабет, обнимая тетушку.

- А, что касается этого, они быстро утешатся. Я о другом. Жиль и Лоран расстроятся из-за того, что ты уехала насовсем. Они тебя очень любят. Все мы любим!

Ричард с тревогой посмотрел на часы. Он настоял на том, чтобы они заехали в Ангулем, на квартиру, которую он снимал, за его личными вещами.

- Не беспокойся, мы все успеем, - заверил его Жан.

Элизабет попятилась к двери в смятении чувств, и красивое лицо ее было невыразимо печальным. Она только что осознала масштаб злодеяний своего деда, творившего их не один десяток лет.

«Столько загубленных жизней, надежд, которым не суждено было сбыться! - думала она. - Мои родители могли бы жить счастливо, тут или за океаном, если бы не его извращенная ненависть… И дни Пьера, Жана и дедушки Туана тоже были бы светлее, если бы не этот монстр!»

Ее снедала ненависть. Молодая женщина послала родственникам последний воздушный поцелуй, после чего, опираясь на руку Ричарда, поспешила к фаэтону.

Бонни запрыгнула в экипаж вслед за ними.

Стояла кромешная темень. Жан отвязал лошадей, зажег фонари на оглоблях, по обе стороны кучерского сиденья. Запрыгнул на свое место, дернул, расправляя, поводья.

- А что с экипажем и упряжкой? - встревожился Пьер, который вышел их проводить.

- Рядом с вокзалом есть платная конюшня, мы оставим фаэтон там, с адресом замка, - отвечала Элизабет. - Дядя Пьер, я напишу, как только мы будем в Нью-Йорке, у ма и па, моих родителей по зову сердца. Прощай! Заботься хорошенько о дедушке Туане! О, чуть не забыла! Скажи ему, что в мамином чемодане нашлась кукла, его подарок, и на этот раз она точно едет со мной в Америку!

- Обязательно передам! Элизабет, береги себя!

Жан пожал брату руку, после чего развернул экипаж и выехал со двора. С порога Антуан Дюкен смотрел им вслед. Он успел заметить, как мелькнуло в крошечном заднем окошке лицо Элизабет.

Старый мельник перекрестился и стал молиться, всей душой желая им благополучной поездки. Столько опасностей могло их поджидать на пути от Монтиньяка до Парижа и из Парижа в Нью-Йорк! Несчастные случаи, шторм на море… Но зачем думать о плохом, накликать беду? Антуан представил дорогу вдоль реки, чьи темные воды красиво поблескивают в лунном свете. Остро пахнет весной, и, потревоженные размеренным стуком копыт, из придорожных кустов утесника тут и там выпархивают птички.

- Прощай, моя крошка Элизабет! - тихо сказал он. - Прощай! И будь счастлива!


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Дыхание ветра

Конец 1939 года. Не успела Мари-Эрмин оправиться от потрясения после гибели своего младшего сына, как судьба отняла у нее еще и мужа. После того как ведомый чувством долга Тошан ушел в армию, их милый домик на берегу реки опустел: Мари-Эрмин с детьми нашла приют у своих родителей. Впереди их ждет суровая зима, а рядом нет мужчины и защитника…* * *Декабрь 1939 года. Даже в уютном домике на берегу реки, где Мари-Эрмин поселилась с мужем и детьми, не скрыться от чувства вины за смерть малыша, который родился слишком слабым.


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Лед и пламя

Россия, XIX век. После самоубийства отца юная петербургская дворянка Софи Домогатская бежит в Сибирь вслед за авантюристом и мошенником Сержем Дубравиным, в которого влюблена безумно. Перед девушкой открывается невероятно огромная, загадочная и совершенно не похожая на имперскую столицу страна, которую населяют разбойники и золотопромышленники, каторжники и ссыльные революционеры, купцы и переселенцы, приисковые рабочие и туземцы. Здесь вершатся и ломаются судьбы, кипят роковые страсти, и любой человек, сюда занесенный, волей или неволей оказывается вплетенным в сложную паутину жизненных обстоятельств, необязательно приносящих счастье.


Война амазонок

Франция, XVII век. Именем короля, следуя советам Мазарини, Анна Австрийская сражается с собственным народом. Хотя ее поддерживает величайший политик своего времени, королева тревожится. И однажды, вместо того чтобы следовать умеренным советам любимца-дипломата, она, все еще находясь во власти вдохновения, вызванного когда-то пылкой герцогиней де Шеврез, решает круто повернуть дела…


Клевета

Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».


Дож и догаресса

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.На картине, выставленной в берлинской Академии художеств, верно изображены престарелый дож Марино Фальер с юной супругой. Их печальную историю рассказывает зрителям таинственный незнакомец.


Любовь Сары Дезанж

Репринтное воспроизведение издания 1928 года.


Английский союз

Прекрасную Сару Маккензи отец-шотландец научил всем сердцем ненавидеть англичан. Но случилось так, что Сара оказалась сначала под защитой Чарльза Эшборна, офицера британских Королевских войск, а потом и в его объятиях. Тут она поняла, что стремительно проигрывает свою личную войну за независимость, ибо не в силах побороть могучую волну страсти, грозящую смести все преграды.