Синхронизация - [4]
— Ну, здравствуй новая жизнь! — он не мог больше сдерживать восторг, полностью завладевший его сознанием. — Какое счастье видеть такое множество красок, оттенков, форм, линий! Невероятно! А ведь это всё постоянно окружало меня всю мою незрячую жизнь!
От пережитого волнения Тафф не мог спокойно рассуждать. Одни бешеные эмоции.
Эйфория продолжалась уже более десяти минут. А молодой человек всё не мог остановиться. Теперь он тщательно разглядывал колебания каждого листика на ветке, порхание маленькой птички в небе, еле-еле уловимые перемещения облаков, постепенно превращавшихся в хмурые тучи. Всё это формально окружало его и раньше, но, как оказалось, было недоступно для полного и всеобъемлющего контакта. Теперь же он смотрел и не мог насмотреться на иную действительность. Это состояние было подобно тому, как не может напиться человек, нашедший в пустыне оазис с чистой водой после долгого путешествия.
Свежий утренний воздух из окна добалял и без того оглушённому счастьем сознанию всё новые впечатления. Тем временем невесомые облака, словно исполинские фрегаты задумчиво плывущие по небу, успели превратиться в тяжёлые тучи. Ещё через минуту стал накрапывать лёгкий сентябрьский дождик.
Быстро переговариваясь между собой, по размеченной дорожке ехали два велосипедиста. Они были одеты в непромокаемые костюмы. От их железных коней в разные стороны разлетались кучи брызг.
— Вижу! Вижу! Вижу! Каждую мелочь, каждый камушек и каждую травинку! — Тафф был вне себя от восторга. — Невероятно!
Молодому человеку хотелось подробнейшим образом рассматривать все, уже понемногу надоедающие за несколько лет жизни здесь, виды снова и снова.
— Слышите вы, сумасшедшие! — крикнул он велосипедистам. — Я вижу вас. А вам, видно, делать нечего, как в такую рань кататься!
Они были далековато, чтобы слышать его счастливые возгласы. Других людей поблизости не оказалось, что было и неудивительно в столь ранний час.
«Что-то мне сегодня не хочется ехать по большому кругу. Видимо, левая коленка снова не даст нормально потренироваться. Предложу-ка я Стиву сейчас на ближайшем перекрёстке… повернуть налево потом на… и по прямой через лес к дому…»
Через секунду Тафф понял, что это обрывки мыслей одного из велосипедистов долетели до него.
«Ничего себе! Неужели я слышу, как он думает? Нет, должно быть, показалось.»
Таффу некогда было долго анализировать, потому что в эту секунду из-за угла неожиданно вынырнул чёрный кэб-такси. Машина судорожно тыкалась в случайные повороты. По всей видимости, водителю сложно было найти нужный адрес. В какой-то момент, рассматривая очередную адресную вывеску на одном из домов, он даже чуть не снёс каменную урну, расположенную на границе с проезжей частью.
«И почему всегда тот, кому нужно куда-то рано ехать, всегда находится в какой-то глуши, до которой ни пройти, ни проехать?»
Теперь Тафф точно убедился, что он может слышать и отдалённый мыслешёпот случайного таксиста.
Через пару минут машина скрылась из виду в ближайшем повороте.
Молодого человека всё больше и больше поражало это загадочное утро. Ведь кроме непонятно откуда взявшегося зрения, способности слышать мысли людей даже на значительном расстоянии, он ещё и думать стал как-то по-особенному, во всяком случае не так, как раньше. При этом его самого уже начали раздражать необычные собственные реакции на обычную окружающую действительность. Очевидным фактом, и Тафф Эванс признавал это со всей ответственностью, было то, что его мироощущение коренным образом изменилось, причём не в лучшую сторону.
«Откуда взялось это непонятные высокомерие, с которым я смотрю на людей? Ну и что с того, что один из велосипедистов расставляет колени слишком широко от вертикальной оси велосипеда, тем самым теряя понапрасну силы при движении? Он может делать это, как ему угодно. Ведь он просто катается, а не стремится, во что бы то ни стало, побить мировой рекорд. И какое мне дело, что незадачливый таксист чуть было не врезался в урну? Может он просто неопытный или устал после ночной смены? Почему я теперь смотрю на людей как на недоделанных и несовершенных? И почему я так яростно злорадствую над их, пусть даже самыми безобидными, промахами? Что-то раньше я за собой такого не замечал. Не понимаю и не узнаю себя. Ну, да ладно.»
Взгляд Таффа при этот сам собой перекинулся на густые ветви амбровых деревьев. Все они, по всей видимости, когда-то были привезены из восточной части Северной Америки и посажены здесь передовыми ландшафтными дизайнерами, работавшими в своё время над проектом застройки. В результате получилась живая стена, отделяющая столь фешенебельный район от остального города.
«И всё же какая красота вокруг! — подумал Тафф. — Как же я раньше всего этого не замечал? Вот бы ещё подсветку поярче!»
Однако, в столь ранний час о восходе солнца можно было только мечтать, да и погода готовила очередной сюрприз. Судя по всему, в ближайшие часы, могучие тучи, медленно, но верно заволакивавшие небо, собирались вылить на город весь запас свой серости.
В этот момент поток картинок в сознании резко усилился. Оказалось, что он ни на минуту и не останавливался. Просто Тафф некторое время не замечал его по причине накрывшей его эйфории от вернувшегося зрения и способности слышать мысли других людей.
Отзывы читательниц на авторской странице «ВКонтакте». Уважаемый Игорь, благодарю Вас за стихи. В них свет, любовь, жизнь. Они настоящие, не надуманные. Когда читаешь их, душа на месте и хочется жить! Спасибо! (Татьяна Степанова) Искрящаяся красота слога, глубокий смысл и краткость изложения фразами-искрами целой гаммы чувств и переживаний. Мощно, глубоко, талантливо и стильно! Браво! (Людмила Дробышева)
Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.