Sing For Me, Cry For Me - [60]

Шрифт
Интервал

- Это что ещё за халупа? - с отвращением в голосе осведомился Драко, в то время как Рон безмолвно пялился на это самое отвратительное в мире зрелище.

- Умоляю, Драко, когда мы вместе - не веди себя как /истинный Малфой/. Разве ты не слышал поговорки, что внешность бывает обманчивой, или, что гораздо лучше подходит к данному случаю - не суди о книге по обложке? Это - книжный магазин!

- Знаешь, я несколько иное имел в виду, когда предлагал прогуляться в деревню.

Рон энергично закивал, всем своим видом выражая полнейшее согласие с Драко.

- Обещаю, мы здесь надолго не задержимся. Но тут можно найти кое-что интересное. Здесь тонны старинных книг. И я держу пари, что все они - просто фантастические, - сказал Гарри, заходя в магазин.

Драко и Рон синхронно вздохнули, переглянулись и двинулись вслед за Гарри.

Магазин оказался значительно больше, чем выглядел на первый взгляд. Книги были повсюду: на полках, на стульях, на маленьких столиках, на полу и даже подвешены под потолком. И чем глубже вы углублялись в таинственные недра магазина, тем более «тёмным» становилось содержание выставленных книг. Мальчики решили разделиться. К своему удивлению Гарри обнаружил здесь целую секцию книг, написанных на парселтанге, и он уже совсем было собирался схватить первую попавшуюся, чтобы просмотреть повнимательнее, как вдруг прямо перед ним упала другая книга, открывшаяся ровно посередине. Когда Гарри наклонился, чтобы поднять упавшую книгу, то чуть не задохнулся от потрясения. Перед ним предстала иллюстрация, на которой были изображены ворон и змея - точно такие же, как и те, что Гарри так часто видел в своих снах. Совершенно очарованный и трепещущий от предвкушения, Гарри дрожащими руками коснулся бумаги и очертил гравюру пальцем. Когда он коснулся рисунка, то почувствовал прихотливое движение выпуклых линий под подушечкой и, словно бы наяву, услышал хлопанье сильных крыльев и свистящее шипение, исходящее от змеи. Гарри невольно озадачился: почему он никак не может разобрать, что именно та говорит, но тут нарисованная змея повернула в его сторону голову и прошипела теперь уже непосредственно ему:

- Не удивляйся. Мои слова не предназначены для твоих ушей. Но не волнуйся, юный змееуст, ты ещё отыщешь свою собственную змею, - и с этими словами змея вернулась к своему ворону и их вечному танцу.

Гарри озадаченно застыл, всё ещё держа в руках раскрытую книгу.

- Что, чёрт возьми, это было? /Не волнуйся, ты ещё отыщешь свою собственную змею/? - вопрошал он сам себя.

Он встряхнулся, закрыл книгу и прочитал название на обложке:

«Древняя Магия для Духовных партнёров. Узы связи и Ритуалы».

Гарри попытался собрать воедино разбежавшиеся мысли, но не успел, поскольку именно в этот момент его словно бы прошил удар электрическим током, и чья-то рука скользнула вдоль его спины и крепко сжала ягодицу. И прежде, чем он успел завизжать от возмущения и крайнего удивления, его затащили в угол и отрезали от всего остального мира при помощи целой серии отвлекающих внимание заклинаний.

Он решительно повернулся в удерживающих его сильных надёжных руках.

- Привет, Гарри, - промурлыкал Люциус, - похоже, мы снова встретились.

И это было единственным предупреждением, прежде чем губы Люциуса вступили с его собственными в битву желаний и воли. Но на уме у Люциуса был не только поцелуй. Пока Малфой наслаждался ртом Гарри, тем самым заглушая любые его протесты, он высвободил одну руку из-под тела Гарри и обхватил пальцами хрупкое запястье, сдавливая его с такой силой, словно хотел сломать.

Сначала Гарри никак не мог понять, почему же ему так больно. Одно он знал наверняка: это не из-за поцелуя. Пусть тот был грубым и требовательным, и его губы наверняка ещё долго будут болеть после столь свирепого нападения Люциуса и его укусов, но он понимал, что не это причиняет ему такую боль. Это было что-то другое. Что-то, что почти сломало ему кости. Он зашипел прямо в поцелуй, неспособный больше терпеть всё стремительно разрастающуюся боль, и, собрав в кулак все силы, которые ещё оставались в его теле, оттолкнул Люциуса прочь.

* * *

В последних письмах, полученных от Драко, Люциус всем своим существом ощущал излучаемый ими дух тщательной конспирации. Люциус понимал, что было что-то, что Драко всеми силами пытается от него скрыть. Каждое предложение было будто бы тщательно продумано и отредактировано, чтобы что-то очень важное так и осталось вне его поля зрения. Что-то непонятное творилось прямо за его спиной, и Люциус горел желанием как можно скорее со всем этим разобраться. Но в чём он был абсолютно уверен, так это в том, что все эти тайны были так или иначе связаны с его Гарри, и что если выяснится, что у Драко есть хоть какие-то собственные планы относительно его партнёра, то уж он-то сумеет преподать своему сыну достойный урок, наглядно объяснив, чем именно чревато подобное вмешательство в его дела.

Было чистой случайностью, что он оказался сегодня в Хогсмиде и внезапно заметил своего партнёра, прогуливающегося в компании его сына и Уизли. И все его планы мгновенно переменились. Он почувствовал, как в нём закипает безудержная злость. Его глаза вспыхнули яростным огнём, и он решил незаметно проследить за этой троицей, чтобы выяснить, что же за отношения их всех связывают. Но то, что ему удалось подслушать, ни в коей мере не успокоило его разбушевавшуюся ревность, и он поклялся, что если всё окажется именно тем, чем кажется, то его сын проклянёт тот день, когда появился на свет. А что же касается его партнера… Ну, тот ещё слишком молод и пока ещё не знает, что это такое - быть чьим-то партнёром, не говоря уже о том, что речь идёт о партнёре Люциуса Малфоя. Тем более что мальчик ни о чём таком пока ещё даже и не подозревает. На данный момент малыш заслуживал прощения. Но хотя Люциус и решил предоставить Гарри столько времени, сколько ему потребуется, держась от него как можно дальше, он был уже просто не в состоянии подавлять свои чувства и всё возрастающее желание, поэтому решил подарить себе немножко свободы и ненадолго отпустить сдерживающие его вожжи. К тому же его партнёр выглядел слишком соблазнительно, чтобы позволить ему так просто ускользнуть. А Люциус Малфой всегда был из тех, кто своего не упустит ни при каких обстоятельствах. Морозный воздух придал лицу Гарри совершенно обворожительный румянец. Из писем Драко Люциус понял, что Гарри тратит большую часть своего времени на занятия в библиотеке, и что это очень плохо сказывалось на цвете его лица. Но сейчас он словно бы весь светился изнутри, глаза искрились весельем и счастьем, а на милой мордашке расплылась широкая задорная усмешка. Люциус сжал кулаки. С одной стороны, он был счастлив видеть своего партнёра заново наслаждающимся радостями жизни, прекрасно зная, что он сам же и стал главной причиной добровольного затворничества Гарри в душных стенах библиотеки, но с другой стороны он мечтал о том, что будет тем единственным, кому удастся вызвать счастливую улыбку на лице Гарри. Хотя он и понимал, что может уйти масса времени на то, чтобы его партнер стал воспринимать его не как врага, а как источник положительных эмоций. Поскольку до сих пор только он и нёс ответственность за все те негативные переживания, которые Гарри довелось испытать. Но никто и не говорил, что будет легко, и что быть партнёром Люциуса Малфоя - неземное блаженство. Возможно, сегодня он и не сможет сделать Гарри счастливее; возможно, он даже заставит его страдать; возможно, он и сам будет страдать от этого… Но рано или поздно настанет время, когда Гарри сам, добровольно придёт к нему, с желанием и готовностью отдать Люциусу всю свою любовь и всего себя без остатка, и когда этот день настанет, Люциус докажет ему, что, не смотря ни на что, он сможет сделать его счастливым.


Рекомендуем почитать
Чародей

- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..


Эридан. Вознесение Демона

Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.


Мать многоликих

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.


Стать сильнее. Новая Сага 1

Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!