- Я не думаю, что я сломался. – ворчит Такаги: - просто я понял, что все это время врал самому себе. Наверное, нужно взглянуть в зеркало и понять, кто же этот человек, который глядит на тебя оттуда. И я тоже узнаю твой взгляд. И знаю, кто ты такой. Дай-ка я угадаю – однажды ты слишком много узнал. И тебе сказали закрыть дело. А ты не послушался. Поэтому ты все еще носишь железку за поясом, ведь в твоем возрасте ты уже давно должен сидеть в кабинете, а не носиться по городу, высунув язык. – Такаги поднял стопку, наслаждаясь выражением удивления на лице мужчины.
- Хм. Забавный трюк. – отвечает мужчина: - тогда мой ход. Раньше ты был амбициозным и решительным, но постепенно потерял хватку. У тебя нет ни жены ни детей, ты женат на своей работе. Дома тебя встретит только твой питомец, скорей всего – старый кот, за которым присматривает соседка. В твоей команде тебя любят и уважают, но побаиваются и за глаза считают слишком жестким и сухим. Ты – просто одинокий, старый хер, Такаги-сан.
- Вот как. – в голове Такаги что-то щелкнуло, встало на свои места. СКПУ, вот кто знает о приезде его команды в город. Они заняли кабинеты сотрудников отдела расследований. Он видел список детективов, чьи кабинеты заняла его команда. Память на лица у него не просто хорошая – отличная и он бы узнал, если бы видел этого мужчину на брифинге. На брифинге не присутствовало двое – и Исимуру он встретил чуть позже. Значит…
- Думаешь ты сильно отличаешься от меня, Такэмура Горо-сан? - прищуривается Такаги: - ты разведен, твоя жена ушла от тебя, твой сын уехал в Токио, и у тебя нет даже кота. И ты женат на своей работе, точно так же как и я.
- А я? – спрашивает Айка, поставив свою стопку на барную стойку и явно не собираясь никуда испаряться: - что вы скажете обо мне, господа Шерлок Холмс и доктор Ватсон?
- На самом деле ты Судзуки Аямэ, помощник Сато-сана. – говорит Горо: - ты хороший исполнитель, но иногда бываешь нетерпелива, у тебя есть коллекция виниловых пластинок Элвиса Пресли, ты считаешь, что неплохо говоришь по-английски и мечтаешь уехать в Париж и остаться там. Ты не любишь зеленый чай, обожаешь кофе и тайно влюблена в свою подругу, которая тоже к тебе хорошо относится и на самом деле будет не против, если ты сейчас предложишь ей поехать в отель.
- Что?! Изуми-чан, я никогда… - Айка неловким движением проливает содержимое стопки на себя и Изуми бросается ей на выручку с салфеткой, их руки встречаются и они отводят глаза.
- Мы… нам, наверное, пора. – говорит Изуми: - спасибо за все, детективы.
- Д-да, мы пойдем, пожалуй. Завтра вставать рано. – вторит ей Айка: - извините нас.
- Вставать рано… а ехать далеко. – бормочет Изуми, пряча глаза: - мы могли бы переночевать в отеле…
- Да… это было бы удобно… - и две девушки встают как по команде и уходят, не сводя друг с друга глаз. Такаги видит, как они соприкасаются руками и их мизинцы на секунду сплетаются. Он провожает девушек взглядом.
- И откуда ты все это узнал? – спрашивает Такаги: - у тебя есть … способность?
- Хуже. – морщится Горо: - у меня есть одна знакомая…
- Горо-сан! Вот вы где! А это кто с вами – такой же угрюмый? – раздается голос и Горо потирает виски усталым жестом.
- Такаги-сан, позвольте представить вам Кайю-чан. – говорит он: - Кайя, это Такаги-сан, мой коллега.
- Как интересно! – говорит девушка и облокачивается на стойку, бросив на Такаги внимательный взгляд: - а я его раньше не встречала. Вы же из Инквизиции, верно? Это вы к горничной в «Хилтоне» приставали? Мне Момо-чан рассказывала.
- Не приставал я к горничной! – отвечает Такаги: - она просто вошла, когда я переодевался!
- Момо-чан говорит, вы так на нее посмотрели, что она едва не забеременела. – не слушает его Кайя, доставая из сумочки пачку тонких женских сигарет с ментолом: - она бы и не против может быть, но вы хотя бы сперва на свидание пригласили, ну или попросили по-человечески. Хотя с Момо-чан можно и так – она любит, когда пожестче. Она же вам сигнал подавала – а вы ей сердце разбили!
- Что? – Такаги хоть убей не помнил, когда это он успел разбить кому-то сердце в этом городе. Ему голову – это да, разбили. Дважды, черт побери этих дуболомов из подразделения «А», сперва бьют, а потом разбираются.
- Ну она же кричала «не трогайте меня, извращенец!» - пояснила Кайя: - это как раз и значит «возьмите меня прямо тут». Эх вы, Такаги-сан, а еще детектив…
- Что?! – у Такаги начал дергаться левый глаз: - на какой планете это значит «возьмите меня прямо тут»?!
- Этот город. – понимающе кивает ему Горо Такэмура: - здесь и не такое бывает…