Сильвия - [5]

Шрифт
Интервал

Сильвия была единственной его наследницей, ей досталось чуть меньше ста тысяч фунтов. Она переехала в Лондон, где жила в отеле, пока, несколько месяцев спустя, не приобрела небольшую квартиру. Встретила кого-то, влюбилась — не то чтобы уж совсем безоглядно, но одно время ей грозили сети неудачного замужества. Потом она много путешествовала — Греция, Италия, а летом юг Франции. В конце концов Сильвия решила вернуться в Америку, на родину своей матери. И в 1956 году приехала в Калифорнию.

Все это она время от времени о себе рассказывала, пока Фредерик Саммерс за ней ухаживал. Она считала, что в прошлом ее жизнь складывалась не очень удачно, и не хотела возвращаться к пережитому, говоря о нем неохотно, с недомолвками.

— Факты можно проверить, — сказал я, выслушав Саммерса.

— Это сделать не так-то просто, как вам, Маклин, кажется.

— И все-таки можно.

— Я уже проверял. И понял: сплошь выдумки, от начала и до конца.

— Очень складные выдумки.

— А Сильвия, видите ли, вообще все складно делает, Маклин. У фирмы моего адвоката есть лондонский филиал. Так вот, не существовало никакого Элберта Веста, торговавшего табаком. И в списке разрушенных при налетах домов не оказалось принадлежавшего Элберту Весту. Что до завещания этого Элберта, то упоминаний о нем не нашлось в архиве нотариальных контор, и в налоговом архиве нет данных, что по нему была уплачена пошлина. Бюро иммиграции сообщило, что в их списках Сильвия Вест не фигурирует. Методистская конгрегация в Париже, правда, есть, но про Джона Веста там слыхом не слыхали. А чтобы никаких сомнений не осталось, о нем вообще не слыхали в управлении методистских миссий. Все это мои юристы выяснили за день-другой и, думаю, выяснили достаточно, чтобы я убедился: ее рассказы — сплошные выдумки.

— А мисс Вест вы про свои поиски поведали?

— Нет.

— Почему?

— Я Сильвию знаю достаточно, она бы сразу же со мной порвала.

— Допустим, вам удастся установить истину. Тогда, возможно, вы сами с ней порвете, разве нет?

— Я истины не боюсь.

— Тогда зачем вам ее отыскивать?

— Я же вам объяснил, Маклин. Сильвия мне врала. Значит, у нее были для этого причины — понимаю и уважаю. Но ведь и у меня могут быть причины. Мне нужно докопаться до правды.

— А мне, значит, предстоит выяснить, кто такая Сильвия Вест. Кто она, что собой представляет и почему все ее обожают — вы это хотите узнать, не так ли?

Он холодно взглянул на меня, заметив, что, как ему показалось, я достаточно умен, чтобы не повторять банальностей.

— Ну, если все так банально…

— Вот что, Маклин, вы беретесь выяснить, кто она, или не беретесь? — перебил он меня. — Хватит воду в ступе толочь.

— Еще не решил.

— А вы решите. Ведь это ваша профессия, а не моя.

— Не спорю.

— Ну, и как?

Я сложил снимки аккуратной стопкой у него на столе, закурил и выложил без обиняков:

— Не знаю. Что угодно обо мне думайте, но не знаю, мистер Саммерс, вот и все. Вы, видимо, по телевизору и книжкам составили себе представление о том, что такое частный детектив; фильмов насмотрелись, думаете, что за такое дело берется человек, у которого особый дар все вынюхивать, что он приемы всякие изобретает, дарования в себе воспитывает. Только я таких детективов сроду не видал. Частные детективы — почти всегда народ туповатый, скучный, они обычно из полицейских следователей берутся, которые в отставке, то есть тех, кого по разным причинам со службы попросили. Оттого и способен выделиться на таком фоне человек вроде меня, нормальный человек, у которого мозги не заржавели, хотя талантов никаких. Понимаете, моих способностей хватает не только на то, чтобы приклеиться к кому-нибудь на улице, а еще и на то, чтобы при этом замечать дорожные указатели не перекрестках. И по этой причине Питерс находит, что я — выдающаяся личность. А что до Сильвии Вест, ничего не могу вам сказать. Но попробовать можно.

— Если обычные юристы смогли так быстро проверить степень достоверности ее рассказов, так неужели вы со своим опытом…

— Да бросьте вы, — перебил я. — Проверить сведения, обратившись в архивы, это проще простого. А мне с чего прикажете начинать? Вы позволите встретиться с нею, поговорить?

— Ни в коем случае! — это прозвучало весьма категорично. — И речи быть не может. Дайте слово, что и пытаться не будете.

— Но ведь так мне было бы намного проще.

— Нет, и еще раз нет, тут спорить не о чем. Вы что, не понимаете, Сильвия бы меня возненавидела, догадайся она, о чем мы тут с вами разговариваем.

— Скверно. Вот что, мистер Саммерс, давайте начистоту. Вы изо всех сил старались произвести на меня впечатление — денег у вас сколько угодно, в обществе уважают и прочее. Значит ли это, что прошлое Сильвии Вест беспокоит вас по той причине, что вы опасаетесь, как бы ее присутствие в вашей жизни не оказалось тягостным, принимая во внимание, что она становится совладелицей двадцати пяти миллионов или что-то около того?

— Она выходит за меня не потому, что я богат, Маклин. Усвойте это твердо, и больше не будем к этому возвращаться. У Сильвии Вест имеются собственные средства.

— Вот как? А что это, по-вашему, — собственные средства?


Еще от автора Э В Каннингем
Ключ

По дороге на работу рядовой нью-йоркский житель оказался свидетелем несчастного случая в метро. Даже участником — за несколько секунд до трагедии ему в карман подкинули ключ, и теперь за этим ключом и его временным хранителем охотятся очень опасные люди из разных стран…


Крутой детектив. Выпуск 13

Тринадцатый сборник серии «Крутой детектив США» предлагает вниманию читателя два романа: «Ключ» Э Каннингема и «Холостой прогон» Хью Пенткоста. На русском языке публикуется впервые.


Синтия

«В понедельник Синтия Брендон вышла из двадцатидвухкомнатной квартиры своего отца на Парк-авеню и исчезла…» — такова завязка романа Э. В. Каннингема (псевдоним известного американского писателя Говарда Фаста) «Синтия». Дело о киднэппинге разрастается как снежный ком и приводит к раскрытию многих загадок, связанных с противостоянием нью-йоркского и чикагского мафиозных кланов, предметом вожделения которых оказывается знаменитая картина из музея «Метрополитен».(Роман «Синтия» был экранизирован в 1981 году.)


Алиса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лидия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Филлис

Автор обеспокоен и встревожен страшной опасностью ядерной войны. Когда произведение создавалось, еще не было Чернобыля, но уже были Хиросима и Нагасаки. И поэтому не случайно в романе сфокусированы страхи времени, сформулированные за несколько лет до того, как государства мира осознали опасность испытаний ядерного оружия и запретили их в атмосфере, в воде и на поверхности (1963 г.), а также поняли всю гибельность передачи ядерных технологий «неядерным» странам, особенно с нестабильным политическим режимом, и подписали соглашение о нераспространении ядерного оружия (1966 г.).


Рекомендуем почитать
Потерянный сон

Это история о обычном парне, который живет непримечательной жизнью. Но однажды всё меняется и ему начинает сниться один и тот же сон. В нём он видит девушку, сидящую в беседке. И однажды он встречает её, и его жизнь меняется.


Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Семь рек Рима

Старомодная история про приключения, путешествие, великолепные каникулы, конец жизни и океан. Словом — про настоящую любовь.


Повелитель Песков

Первая книга трилогии фантастического романа о приключениях молодого человека, который случайно оказался в центре чужих планов, однако повел себя иначе, чем предполагалось. Герой попадает в другой мир, который становится ему родным. Там он находит любовь, однако Творцы похищают его любимую, и ему ничего не остается, кроме как пуститься на ее поиски по другим мирам.


Мы родились сиротами

Место действия: закрытая школа для детей, выведенных искусственно из безымянных гамет в рамках научного проекта. Время: недалекое будущее. Не смолкают споры: могут ли ОНИ считаться полноценными людьми? Есть ли у них душа? Куда может привести прогресс? Между тем, эти дети ничем не отличаются от обычных детей. Они точно так же дружат, враждуют, влюбляются, мечтают, побеждают и проигрывают… Снова и снова открывают и утверждают свою человечность. Несмотря ни на что.


Мост в Хейвен

Действие этого романа начинается и заканчивается в маленьком городке с говорящим названием — Хейвен, что означает «гавань, убежище, приют». Главной героине придется пройти через тяжкие испытания, чтобы вернуться в эту гавань, к любящим ее людям. Но главное, ей предстоит понять простую на первый взгляд истину: Бог всегда любит нас и ждет с распростертыми объятьями в Своей тихой гавани, готовый просить нас и исцелить наши раны.


Сильвия. Синтия

Э. В. Каннингем — псевдоним популярнейшего американского романиста Говарда Фаста, автора исторических и биографических романов. Как Э. В. Каннингем он написал романы с любовно-криминальной интригой, назвав каждый из них по имени главной героини. Преуспевающий бизнесмен собирается вступить в брак с очаровательной Сильвией, нанимает детектива, чтобы получше узнать о прошлом своей без пяти минут супруги. Тот добросовестно выполняет поручение и выясняет, что молодая привлекательная женщина успела неплохо познакомиться с изнанкой жизни современной Америки, с ее самыми разнообразными злачными местами… Впрочем, детектив также выясняет и другое: тяжкие испытания не сломили героиню, не лишили ее способности любить. Но оценит ли это тот, кто заказывал расследование? Юная Синтия делает лишь первые шаги в самостоятельной жизни.


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Дар

Звезда Голливуда, знаменитый американский киноактер Кирк Дуглас (р. 1916), сменив амплуа, стал автором романов о любви. Роман «Дар» является продолжением романа «Танец с дьяволом». Он посвящен истории дочери главного героя первого романа – Патриции Деннисон.Это современная мелодрама, написанная в стремительном, захватывающем стиле и не оставляющая равнодушным того, кто любит этот жанр.


Умереть молодым

Роман-дебют американской писательницы имел огромный успех, попал в списки бестселлеров, по нему был сделан фильм с Джулией Робертс в главной роли. Книгу перевели на многие иностранные языки.История любви героини к человеку, которому суждено «умереть молодым», проста как притча, извечна как мир, и интригует как детектив.