Сильнее смерти - [10]
С л е д о в а т е л ь (читает). «Проклятье варварскому правительству, которое держится только народным невежеством, пытками и виселицами… Народ уже произнес свой приговор над этим правительством разбойников. Революция приведет этот приговор в исполнение».
П о л к о в н и к. Тут не до шуток.
С л е д о в а т е л ь. Да…
П о л к о в н и к. Или мы Ульяновых и иже с ними, или они нас. Начать процесс и ограничиться тремя годами ссылки, как это было с Владимиром Ульяновым, — не годится. Каторга! А уж если Сибирь, то на долгие годы.
С л е д о в а т е л ь. Были бы улики. За обвинением и приговором дело не станет.
Входит р о т м и с т р.
Полковник поднялся. Встал и следователь.
Р о т м и с т р. Антонину, жену Дмитрия Ульянова, арестовали дома.
П о л к о в н и к. Что нашли?
Р о т м и с т р. Ничего…
П о л к о в н и к. Дальше!
Р о т м и с т р. Самого Ульянова арестовали на Караваевской улице.
П о л к о в н и к. Что нашли?!
Р о т м и с т р. Вот. (Подает ему листки.)
П о л к о в н и к. «Конспект к изложению партийной программы». (Передает следователю.)
С л е д о в а т е л ь (листает). Не бог весть что.
Р о т м и с т р. На квартире Анны и Марии Ульяновых обыск продолжается.
С л е д о в а т е л ь (достает часы). Двенадцать часов.
П о л к о в н и к (следователю). Я приказал простучать там каждый кирпич… Проверить дымоходы… Вскрыть половицы. Распотрошить, если понадобится, любую вещь…
Квартира Ульяновых.
В комнате беспорядок после обыска.
М а р и я А л е к с а н д р о в н а, А н н а И л ь и н и ч н а и М а р и я И л ь и н и ч н а стоят у стены. У дверей в кухне понятые Н и к о л а й и Х р и с т и н а.
Все следят за п о д п о л к о в н и к о м, который просматривает книги, лежащие на столе. Просмотрев, бросает на пол. Из левой спальни выходит п е р в ы й ж а н д а р м. Вносит еще книги.
П е р в ы й ж а н д а р м. Последние.
П о д п о л к о в н и к. Стены простучи. Вдруг тайник.
П е р в ы й ж а н д а р м. Слушаюсь, ваше высокоблагородие! (Возвращается в спальню. Оттуда доносится стук.)
П о д п о л к о в н и к (просматривает принесенные книги). Гоголь… «История цивилизации»… Герцен… Чернышевский… «Психологические опыты»… На французском… На английском… Чьи книги?
М а р и я И л ь и н и ч н а. Мы все владеем французским и английским.
П о д п о л к о в н и к. И еще на немецком.
М а р и я И л ь и н и ч н а. И немецким.
П о д п о л к о в н и к (поднял голову, с интересом смотрит на Ульяновых. Затем раскрыл тетрадь). Ну а кто из вас изволит интересоваться поэзией?
А н н а И л ь и н и ч н а. Моя тетрадь.
П о д п о л к о в н и к. Чьи стихи выписывали? Пушкина? Языкова? А вдруг обнаружим запрещенные строки? Рылеева, скажем.
М а р и я И л ь и н и ч н а. Не обнаружите!
А н н а И л ь и н и ч н а. В этой тетради мои старые стихотворения.
П о д п о л к о в н и к (читает). Кому адресованы эти нежные строки? (Кивнул на Марию Ильиничну.) Уж не младшей ли сестрице?
А н н а И л ь и н и ч н а. Да.
П о д п о л к о в н и к. Беспокоитесь о ее судьбе. Предчувствовали, значит. Однако сами виноваты. Дурные примеры старших заразительны. (Листает тетрадь. Читает.) С матушкой Волгой беседуете?
Какой утес имели в виду? Уж не Стеньки ли Разина?
М а р и я И л ь и н и ч н а. Мы не станем отвечать на ваши вопросы!
Анна Ильинична положила ей руку на плечо, успокаивая.
Вы не следователь, мы не арестанты. И учинять допрос не имеете права! Вас послали искать — ищите!
П о д п о л к о в н и к. Молодая… Горячая… Следует брать пример со старшей. Она поспокойнее.
Из правой спальни выходит в т о р о й ж а н д а р м с шкатулкой.
В т о р о й ж а н д а р м. Больше ничего, ваше благородие!
П о д п о л к о в н и к. Швейная машина?
В т о р о й ж а н д а р м. Разобрали. В ней тоже ничего.
П о д п о л к о в н и к. Что за шкатулка?
В т о р о й ж а н д а р м. Заперта.
П о д п о л к о в н и к (Марии Александровне). Откроете или взломать?
М а р и я А л е к с а н д р о в н а. Она не заперта.
П о д п о л к о в н и к (пытается открыть). Давно не открывали?
М а р и я А л е к с а н д р о в н а. Давно.
П о д п о л к о в н и к (нажал сильнее, крышка открылась). Бумаги… Любопытно… (Достает несколько листков, просматривает.) Илья Николаевич Ульянов… Кем приходится?
М а р и я А л е к с а н д р о в н а. Мой покойный муж.
П о д п о л к о в н и к. Илья Николаевич Ульянов всемилостивейше пожалован орденом святого Владимира третьей степени… Орденом Анны… Святого Станислава первой степени! (Жандармам, с наигранным удивлением.) Куда мы попали? Может, злостные враги правопорядка живут в другой квартире?
М а р и я И л ь и н и ч н а. Перестаньте паясничать!
А н н а И л ь и н и ч н а (снова положила руку ей на плечо). Наш отец тридцать лет проработал на ниве просвещения. Он был инспектором народных училищ Симбирской губернии. Вы явились в дворянскую семью. И ведите себя надлежащим образом!
М а р и я А л е к с а н д р о в н а. Не то мы будем жаловаться.
П о д п о л к о в н и к. Ну и семейка!
Из левой спальни выходит п е р в ы й ж а н д а р м.
П е р в ы й ж а н д а р м. Ваше высокоблагородие. Остучал. Нет тайника.