– По тем же самым причинам, что и ты, – объяснил он, обхватывая ладонями ее лицо и смотря в ее огромные зеленые глаза.
– Считал, что ты не хочешь, чтобы я любил тебя. Мне казалось, ты все еще думаешь о своем первом муже.
– Но я не люблю его, Джейсон, и никогда не любила так, как тебя.
– Лия, теперь, когда мы оба знаем правду, ответить мне: ты выйдешь за меня замуж и родишь мне детей?
– Хорошо… Да, конечно, я выйду. Но…
– Но что?
– О, дорогой. Я надеюсь, ты не будешь сердиться на меня.
– Сердиться на тебя?
– Та ночь во время шторма, – выдохнула она.
– Да, я прочитал ту страницу.
– Я… сделала тест на беременность, и результат оказался положительным.
Как только до Джейсона дошло, что он будет отцом, он не смог сдержать своего восторга.
– Лия, но ведь это же потрясающая новость! – закричал он, прижимая ее к себе, – я счастлив! Ребенок… Мой ребенок. Вернее, наш ребенок.
Он крепко поцеловал ее в губы.
– Мы поженимся как можно скорее. А с завтрашнего дня начнем искать подходящий дом. Тебе ведь не нравится эта квартира.
– Здесь не так уж и плохо, – возразила она. – Я уже привыкла. Но все-таки не самое подходящее место, чтобы растить детей. Ты ведь не хочешь остановиться на одном ребенке, Джейсон? Мне, например, хочется, по крайней мере, двоих.
– А сколько получится, столько и будет! Глаза Лии заполнились слезами.
– Как хорошо все закончилось, – сказала она, все еще не в силах поверить своему счастью, – а я думала, что сегодня вечером мы расстанемся.
– Ни за что на свете! Признаться, я уже собирался силком заставить тебя выйти за меня замуж, независимо от того, любишь ты меня или нет.
Лия смахнула слезу.
– Правда? И как же ты собирался это сделать?
– Понятия не имею. Уговорами или угрозами, но я все-таки надел бы тебе на палец обручальное кольцо. Без тебя мне жизни нет. Кстати, завтра утром пойдем с тобой в ювелирный магазин, и я куплю тебе самое большое, самое роскошное и самое дорогое бриллиантовое кольцо в Сиднее.
Лия засмеялась.
– Тебе было очень трудно выполнять мое требование не покупать мне что-нибудь дороже ста долларов?
– Очень. Но теперь, когда мне будет позволено делать все, что захочется, я собираюсь завалить тебя подарками.
– Признаться, есть две очень дорогие вещи, о которых я мечтаю.
– Только скажи мне. Я завтра же куплю их для тебя.
Лия улыбнулась.
– Тогда купи у Джоакима Блума дом моей матери и яхту, названную ее именем.
Вместо ответа Джейсон обнял ее и нежно поцеловал, а потом сказал:
– Но этого слишком мало для такой удивительной женщины, как ты. Можно я подарю тебе вдобавок свое сердце?