Сила вечной любви (ЛП) - [6]
Мы ехали несколько часов, прежде чем в конце концов остановились и запросили помощь
для людей Франка. Ашер хотел подождать ещё, но я настояла на своём. Собственно я была не в
настроение, вступаться за этих мужчин, но так же не хотела, чтобы они истекли кровью. Тогда мы
были бы такими же, как они, а я этого не хотела.
После того, как мы позвонили в полицию из ещё одной устаревшей телефонной будки (и
поменяли мою окровавленную футболку на чистую), Ашер сел за руль. Люси и я спали,
прислонившись друг к другу, и в зависимости от движения пикапа, наклонялись то в одну
сторону, то в другую. Когда двигатель отключили и знакомый рёв перешёл в оглушительную
тишину, я проснулась. Я тёрла заспанные глаза и оглядывалась. Мы съехали с шоссе и
припарковались перед кабаком для дальнобойщиков. Безжалостный серый свет сумерек был не
подходящим, чтобы улучшить вид довольно захудалого кафе перед нами. У приземистого
здания были заметно грязные окна, а на парковке ветер раздувал мусор туда сюда.
13
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Спать сидя - трудно дело, но между тем я прекрасно овладела этим искусством. Люси тоже,
не смотря на неудобное положение, спала крепко. Теперь и она проснулась и подняла голову. Я
потянулась, при этом по очереди затрещав суставами. Из под опущенных век, я украдкой
бросила взгляд на Ашера. Кем он будет сегодня? Держащим меня на расстояние незнакомцем
или любящим парнем?
- Где мы? - спросила я.
Мы были всю ночь и большую часть утра в пути, потому что хотели уехать как можно
дальше от людей моего деда.
- Где-то в Арканзасе, - ответил Ашер.
Он был настолько измучен, что весь цвет сошёл с лица, а привлекательные черты лица
казались почти апатичными. Я не могла по-другому: я нежно провела пальцами по его
трёхдневной бороде, а ему удалось устало улыбнуться. Он задвигался и моя рука соскользнула
вниз. Возможно это совпадение, но на самом деле так происходило всё время: он избегал меня,
всегда, когда это было возможно, а я была бессильна, что-либо изменить.
Я сплела пальцы друг с другом и смотрела на них вниз, пока они не расплылись перед
глазами.
- Надо бы позвонить Лотти и узнать, как дела у Лауры, а потом найти место, где можно будет
поспать, - сказала я.
Люди деда переехали мою мачеху машиной, прежде чем сбежать с отцом, захватив его в
заложники. С тех пор она находилась в коме. С травмами головы у меня уже всегда были
проблемы, и мне не удалось вылечить ранение Лауры. Мы были вынуждены спрятать её в
чикагской больнице под чужим именем, а Лотти, могущественная сестра Ашера, согласилась
охранять её.
- Хорошая идея. Вчера мне не удалось позвонить ей, - сказала Люси.
Она делала вид, что спокойна, но я слышала боль в её голосе. Прежде, чем отец забрал
меня к себе в Блеквелл Фоллс, она вела защищённую жизнь. С тех пор она потеряла обоих
родителей, и ей пришлось оставить позади всю свою жизнь. Иногда я думала, вот сейчас её
покинут силы, но она день за днём удивляла меня своей выносливостью.
Ашер кивнул и указал головой на закусочную.
- Давайте сначала поедим.
Люси посмотрела на ресторан и поморщилась.
- Ага, очень вкусно! Я думаю, мой желудок уже сейчас запротестовал. Запах жира и
бактерий я чувствую отсюда!
- Перестань, неженка! - подтрунивала я над ней. Затем пододвинулась к двери и вышла из
машины.
- Да-да, это ты сейчас так говоришь, пока не пришлось лечить меня от тяжелого пищевого
отравления!
Мы уже прошли парковку, а Люси все еще продолжала жаловаться. Действительно,
внутреннее убранство заведения выглядело не намного лучше. Посреди комнаты, вдоль стойки,
сидела группа мужчин. Они пили кофе, уставившись в старый телевизор, который висел над
окошком для выдачи блюд. Через это окно официантки делали заказы и получали от маленького
повара уже готовые тарелки с дымящимися блюдами. Ниши с сидениями были расположены
вокруг бара, большинство мест заняты дальнобойщиками во фланелевых рубашках и рассеянно
и неряшливо выглядящими туристами, которым срочно нужна была доза кофеина, чтобы
продолжить свой путь.
14
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Мы встали в очередь в единственный туалет. Когда очередь дошла до меня, и я вошла, то
вздрогнула от увиденного. Я представила себе, как выйдет из себя Люси, увидев, каким грязным
был туалет. К моему огорчению, в последнее время мне доводилось видеть вещи и похуже.
Когда находишься в бегах и нужно чем-то наполнить желудок, то как правило довольствуешься
тем, что есть в наличии. Хорошая домашняя еда однозначно осталась в прошлом.
«Сколько мы уже всего утратили из нашей жизни в Блэквелл Фоллс», думала я. Мне не
хватало нашего дома с цветными стеклами и с видом на побережье Мейна.
Я не решалась посмотреться в зеркало, боясь того, что там увижу. Я уже целую вечность не
красилась, потому как в данных условиях это было не важно. Моя ежедневная одежда состояла
из джинсов, ботинок и футболки. Видимо есть парни, которым нравились невзрачные черты
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Быть без Ашера...... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…